
Онлайн книга «Пациентка»
* * * То, что в руки Карлоса попала жена Джимми Дженкинса, копы увидели сразу, и это поменяло все. Даже только что рвавшийся на штурм Шеридан опустил пистолет и посмотрел на своего шефа глазами больной собаки. — Что же делать, сэр? Мы же не можем… — Да, не можем! — оборвал его Бергман. — Вот только соплей мне здесь не надо! Ты все понял?! Шеридан обиженно шмыгнул носом. — Это я понял… Я только не понял, что вы делать собираетесь… Хорошо еще, что Джимми в городе нет. — А где он? — отчаянно пытаясь сообразить, что теперь делать, спросил Бергман. — Он же в отгуле, — шмыгнув носом, напомнил Шеридан. — К теще за детьми уехал. Бергман болезненно крякнул и снова поднял мегафон. — Карлос! Это — недоразумение! Отпусти женщину, и давай поговорим, как мужчина с мужчиной! Ответом была тишина. — Черт! — сквозь стиснутые зубы процедил начальник полиции, но тут же взял себя в руки. — Шеридан! — Да, сэр! — Принимай командование на себя. Действуй по обстановке. — А вы? — растерянно захлопал глазами лейтенант. — А я пошел звонить. А то здесь явно какая-то накладка вышла… * * * Мэр орал на Бергмана так, что казалось, еще немного, и трубка расколется. — Какого черта?! — почти верещал он. — Какого черта тебя туда понесло, дурень?! — У меня были оперативные данные… — попытался отбиться Бергман. — Какие данные?! И почему именно сегодня?! Почему именно сейчас?! Почему именно туда?! То-олько я договорился о переговорах между Карлосом и Висенте, и — на тебе, сюрприз! — Бергман тут как тут! Немедленно снять оцепление! Ты меня понял?! Сейчас же! — Я не могу, — сказал Бергман. — Что-о?! Ты с кем разговариваешь, болван?! Ты с мэром разговариваешь! Немедленно снять! — Нет, Хью, — упрямо покачал головой Бергман. — И речи быть не может. — Как это? — отказался верить своим ушам Тревис. — Что значит речи быть не может? У тебя там что — золотовалютный резерв? Бергман стиснул зубы. — Они взяли в заложники жену полицейского, — процедил он. — Теперь это дело принципа, а понадобится, я их там всех до единого положу, ты понял меня, Хью?! Трубка ошарашенно молчала. * * * Бергман вернулся на площадку перед магазином, обреченно махнул рукой протянувшему ему мегафон Шеридану и встал напротив крыльца. — Карлос! — крикнул он. — Выходи! Разговор есть! Внутри послышался звук ожесточенного спора. Осажденные явно не могли договориться, как им теперь действовать. — Давай, Карлос, не тяни! — крикнул Бергман. — Время — деньги; вон, солнце уже садится, а я еще не ужинал! Он намеренно опускал важность конфликта до простого бытового уровня, но в том, что этот номер пройдет, уверен вовсе не был. Внутри что-то громыхнуло, и на крыльце появился колумбиец. Это уже не был Карлос, но вот женщина прямо перед ним определенно была все та же Нэнси Дженкинс. — Здорово, Рикки, — насмешливо поприветствовал крутого мачо начальник полиции. — Вот смотрю я на тебя и никак в толк не возьму, с каких это пор ты женщинами стал прикрываться! — Не смешно, — скривился Рикардо. — Лучше по делу говори, Теодор. — А у нас с тобой теперь дел быть не может, — покачал головой Бергман. — Только ультиматум. — Что-о? — не понял Рикки. — Какой такой ультиматум? Я ни о чем таком не слышал! — А ультиматум у меня простой: ты отпускаешь эту женщину — прямо сейчас, и мы начинаем переговоры. — Ты что-то не то несешь, Теодор, — печально покачал головой Рикардо. — Там, в зале, на полу Висенте Маньяни с расквашенной рожей сидит, и ты скажешь, что мы разойдемся полюбовно? Бергман вздохнул. То, что внутри находится еще и Висенте, сразу же сделало ясным то, что мэр сказал о переговорах, и начальник полиции вдруг с необыкновенной ясностью увидел, как же чисто его подставили — ни спрыгнуть, ни в сторону отойти. * * * Нэнси стояла на крыльце, прикрывая своим телом ухватившего ее за талию колумбийца, и судорожно глотала раскаленный воздух пересохшим ртом. — Ну что, начальник, договоримся? — орал из-за ее спины колумбиец. — Ты же не станешь рисковать женщиной? — Отпусти ее, Рикардо! — парировал Бергман. — И мы договоримся! Зачем тебе лишние проблемы? — Брось, Тедди! Я же не мальчишка! И Карлос не мальчишка! А вот ты рискуешь здорово! — он ткнул Нэнси в бок стволом. — Скажи им, как тебя зовут! — Нэнси… — выдавила она. — Громче! — Нэнси Дженкинс, — чуть громче произнесла Нэнси. — И дети у тебя есть? — дыша чесноком, наклонился к самому ее уху колумбиец. — Двое… — И жить хочется? — Да… — еле слышно выдохнула Нэнси, изо всех сил прижимая сумочку к животу — так, словно была обнаженной и пыталась прикрыться. Возле машин поднялась какая-то суета. — Держитесь, мэм! — прерывающимся тоненьким голосом крикнул кто-то. — Мы вас не бросим! Она отыскала крикнувшего плывущим взглядом и благодарно улыбнулась. Это был Санни — совсем еще молоденький полицейский, даже еще не женатый. На Санни шикнули, и на площадке перед магазином снова воцарилась тишина, и в этот момент сзади — Нэнси ощутила это всем своим телом — появился еще кто-то. — Тедди! — Да, Карлос… — отозвался Бергман. — Мы уходим, Тедди. И только попытайся нас остановить! Или я ее… — Нэнси сунули в висок теплый, остро пахнущий смазкой ствол, — точно грохну. По телу Нэнси — сверху вниз — промчался и застрял где-то меж бедер горячий пустынный шквал, почти такой же, как раньше… когда у них с Джимми все было в порядке. Ее перехватили за талию еще жестче и поволокли вниз по ступенькам. Перед ее глазами яростно полыхнуло и проплыло куда-то наискосок белое раскаленное солнце, хлопнула дверца машины, и ее вбросили внутрь — на остро пахнущие новенькой кожей сиденья машины. — Лежать, тварь! Дернешься, пристрелю! Нэнси прикусила губу и осторожно ощупала выпирающую сквозь кожу сумочки «беретту», но машина сразу же тронулась, и ее вдавило в сиденье. — Интересно, какая сука нас сдала?! — напряженно произнесли рядом. — Висенте… — отозвались откуда-то спереди. — Это точно его работа! Нэнси попыталась приподнять голову, и ее тут же прижали к сиденью. |