
Онлайн книга «Пациентка»
— Лежать! — Не думаю, что это Висенте, — вздохнул кто-то над ее головой. — Я вообще ни черта не понимаю! Мне Тревис лично гарантировал, что никаких фокусов не будет! Машина резко вывернула, и Нэнси прижало головой к дверце автомобиля. — Здесь тормозни. Нэнси бросило вперед. И тут же кто-то прижался к ней большим, горячим, остро пахнущим потом и яростью телом, что-то щелкнуло, и в лицо ей пахнуло запахом гудрона, а в глаза ударил свет. — Пошла вон! Ее взяли за шиворот и вышвырнули наружу. Дверца хлопнула, и Нэнси поняла, что стоит на раскаленном полотне дороги на четвереньках. «И это все?» Она с трудом поднялась. Шоссе было совершенно пусто. * * * Бергман увидел ее первым. Нэнси Дженкинс стояла посреди пустого раскаленного шоссе и растерянно озиралась по сторонам. — Вот она! — вне себя от счастья заорал он. — Давай, Шеридан, жми! Машина прыгнула вперед, а спустя несколько бесконечно долгих секунд резко затормозила. Бергман ударился лбом в панель, распахнул дверцу, вывалился и побежал вперед. Ноги едва держали. — Господи! Нэнси! Солнышко! С тобой все в порядке?! Он схватил ее за плечи, обнял, крепко-крепко прижал к себе, но потом отодвинул и заглянул ей в глаза. Они были наполнены слезами, но Бергман видел — это слезы счастья. * * * Тележурналист девятого кабельного канала Марвин Гессель был счастлив. Приехать из Хьюстона, чтобы отснять простенький материал о необычном оружейном ажиотаже местных жителей, и нарваться на вооруженный грабеж и захват заложников — это была невероятная удача! Он зафиксировал все: панику, первый этап переговоров, неожиданное исчезновение начальника местной полиции, но главное — он заснял глаза этой заложницы! Бог мой! Это невозможно представить, но Марвин готов был поклясться, что она была в восторге. И когда все закончилось, Марвин медленно, осторожно вытащил из новенькой безумно дорогой видеокамеры кассету, бережно уложил ее в футляр, сел за руль и, тщательно соблюдая правила дорожного движения, помчался назад. Выбрался за город и вне себя от счастья вдавил педаль газа до упора. Такого на их канале еще не снимал никто! Сзади протяжно просигналили, и Марвин принял вправо, пропуская нежданного лихача вперед, но лишь когда машина поравнялась с ним, насторожился — это были полицейские. Сидящая за рулем женщина снова нажала на клаксон и решительным жестом приказала остановиться. Марвин выругался и подчинился. — Сержант муниципальной полиции Роуз Лестер. Ваши права. Марвин, продолжая удерживать ногу на педали сцепления, вытащил и протянул ей документы. — Все понятно, — кивнула женщина. — Выйдите из машины. — Но… я же ничего не нарушил! — Выйти из машины! — рявкнула Роуз. — Черт! — выругался Марвин и заглушил машину. — Я — собственный корреспондент девятого канала. Вот мое служебное удостоверение… — Где камера? — Что-о? — Камеру сюда давай, сказала! — рыкнула сержант. — Быстро! Марвин скрипнул зубами и, открыв заднюю дверцу машины, вытащил аккуратно уложенную в обитый бархатом ящик видеокамеру. — Только осторожнее, пожалуйста; она как две ваших машины стоит! Сержант зыркнула в него недобрым взглядом служебно-сторожевой собаки и открыла ящик. Осторожно вытянула камеру наружу и недоумевающе замерла. — Как это открывается? Марвин побледнел. — Вы не имеете права! Женщина буквально на глазах побагровела. — Вытаскивай свою пленку, кретин! — заорала она и потянулась к дубинке. — Вы за это ответите! — Давай-давай, а то я тебе покажу, кто и за что ответит… Марвин стиснул зубы и полез в бардачок — за кассетой. Ему хотелось плакать. * * * То, что за всем этим может стоять Нэнси Дженкинс, Бергман понял, едва заглянул в ее наполненные слезами глаза. Именно Нэнси была единственной, точно установленной женщиной на месте стрельбы в психа-эксгибициониста Тальбота. Именно Нэнси была последней, видевшей страшно убитую итальянскую официантку. И именно Нэнси была одной из немногих женщин, посетивших оружейный магазин в тот самый, указанный агентом Мак-Артура час. Бергман был вне себя. Вешать все это безумие на эту милую женщину, да еще жену когда-то неплохого полицейского не хотелось, а другого выхода он не видел. В любом случае в этом следовало разбираться до конца, и настроение у него было — не приведи господь! Поэтому, отвезя Нэнси домой, он и созвонился с Мак-Артуром и сразу же начал разговор на повышенных тонах. — Слушай меня, придурок! — рявкнул он в трубку, едва Джона пригласили. — Откуда к тебе поступила эта информация? — Об ограблении? — мгновенно насторожился почуявший неладное Мак-Артур. — Нет! О моей бабушке! — прорычал Бергман. — Нормальная агентура… — Кто?! — уже сатанея, проревел Бергман. — Кто тебе это слил?! Имя! — Ты же знаешь, Теодор… я не могу… — Слушай меня, ублюдок! — почти вне себя прошипел Бергман. — Если ты еще не понял, в какую историю меня втравил… — Все-все, Тедди! — заторопился Мак-Артур. — Я все понял. Но ты же понимаешь, что если я пропущу ее по своим каналам… — Агент — женщина? — обомлел Бергман, тут же осознав, что, может быть, поторопился с выводами и вовсе не Нэнси виновна во всем этом ужасе… — Да — выдохнул Мак-Артур. — Мне ее допросить поподробнее? Бергман мгновенно собрался в комок и словно протрезвел. — Ни в коем случае. Пришли ее прямо ко мне. — В управление? — обомлел Мак-Артур. — Нет. В казино у дороги по пути к нам. Знаешь, там есть мотель? Вот туда и пришлешь. Номер люкс. Он там один. * * * Салли был вне себя. Едва полиция уехала, он, бормоча проклятия под нос, уже в сумерках, трижды объехал оружейный магазин и, само собой, этой шлюхи здесь уже не было и в помине. — Тварь! Блудница вавилонская! Ну, ты мне еще попадешься! — скрипел он зубами, представляя, что сделает с ней, когда однажды все-таки поймает. Но от ругательств не легчало. Душа просила возмездия. И тогда он выехал на трассу и, дребезжа старым покореженным металлом, помчался вперед. На скорости в семьдесят миль в час миновал свою автозаправку и, рассекая горячий воздух, двинулся в сторону Сан-Антонио. — Ну, я тебя когда-нибудь поймаю! |