
Онлайн книга «Виски с лимоном»
– Господи, Джеки, ты постарела. Тебе что, недостаточно платят, чтобы позволить себе ботокс? [22] Ну, все точь-в-точь как и раньше. Я шагнула в квартиру и огляделась. Это был настоящий свинарник. Грязное белье, всевозможный мусор и бытовые отходы усеивали каждый дюйм пола. Пустые банки от консервов, обертки, застарелые носки и прокисшая еда были раскиданы вокруг с таким безудержным буйством, что все это напоминало взрыв на мусорной свалке. – Бог ты мой, Макглейд! Ты когда-нибудь прибираешься? – Не-а. Я плачу одной девушке, чтобы она приходила раз в неделю. Но всякий раз, когда она приходит, мы все это время кувыркаемся, и у нее совершенно нет возможности что-нибудь убрать. Может, пойдем на кухню, присядешь? – Боюсь, прилипну к чему-нибудь и так тут и останусь. – Совершенно не обязательно грубить, – сказал Гарри и рыгнул. Я закрыла за собой дверь и заметила у стены аквариум. Вот, должно быть, откуда шла такая вонь. Полуразложившиеся рыбьи трупы и куски разноцветной гнили вовсю пузырились в грязно-коричневой воде, поднимаемые на поверхность аэратором. Я проводила взглядом проплывающий кусок кукурузной лепешки. – Какая-то рыбья болезнь истребила всю банду в течение суток, – пояснил Макглейд. – Это же гадость! – А так мне даже больше нравится. То и дело вырастает что-нибудь новенькое, а я экономлю кучу денег на рыбьем корме. Я отвела взгляд. – Я пришла, чтобы поговорить с тобой о Терезе Меткаф. Она была твоей клиенткой. В апреле. – У тебя есть фотография? Не помню по имени. Терезина подруга дала нам несколько снимков, но я забыла их в участке. Вместо этого я протянула Макглейду одну из фотографий Терезы, сделанных посмертно гримером анатомички, с компьютерно нарисованными глазами. Мы постарались, как могли, приблизить изображение к реальности. – Ой! Страшная какая. – Она мертва. – Тогда еще и пахнет плохо. – Ты ее помнишь? – Вот так сразу не вспомню. Нет. Но с другой стороны, у меня прошлая неделя была напряженной по части воспоминаний. Как давно мы с ней имели дело? – Не очень давно. Макглейд приподнял бровь: – Ты что, до сих пор на меня злишься, Джеки? Я забрала фотографию, тщательно стараясь не прикоснуться к его руке. – Если ты не желаешь сотрудничать… – начала. – Ты меня запутываешь. Разве нельзя это отложить? Я как раз смотрел на DVD новую «Белоснежку», режиссерская версия, полная. Дальше как раз шла сцена оргии. Я нахмурилась, спрашивая себя, как мне действовать дальше. Мне нужна была информация, но когда дело касалось Макглейда, приходилось подстраиваться и лавировать по волнам вместе с ним. – У тебя хранятся старые дела? – спросила я. – А как же. В офисе. Я с шумом выдохнула. У меня начиналась головная боль – возможно, потому, что я надышалась здесь какой-то отравой, – и я быстро теряла тот небольшой резерв терпения, которым запаслась, направляясь в это логово. Я осторожно сделала еще шаг, и под ногой что-то хрустнуло. – Эй, поосторожнее с пиццей, Джек! Я ее не сам выращиваю. – Одевайся! – скомандовала я. – Мы едем в твою контору. – Поцелуй меня в зад! Я сегодня выходной. Никуда я не поеду. – В таком случае ты арестован. – За что? – За то, что ты козел! – За это ты меня не арестуешь. У меня есть справка по этому поводу. – Ладно. Как насчет оскорбления действием офицера полиции? – Я тебя и пальцем не тронул. – Лицезреть тебя в нижнем белье все равно что подвергнуться изнасилованию. Макглейд потряс головой. – Ну, когда же ты забудешь о том деле, Джеки? Кто старое помянет… Я ведь за это заплатил, разве нет? – У вас есть право хранить молчание, и я искренне надеюсь, что вы так и поступите. – Но это же смехотворно! – Отличено. Сопротивление при аресте. Может в окружном суде найдется кто-нибудь, кому твои семейные трусы понравятся больше, чем мне. Гарри вздохнул: – Ладно. Твоя взяла, о могущественнейший из лейтенантов. Поехали. Помоги мне только раскопать какие-нибудь носки. – Сам раскопаешь. Он наклонился и поднял с пола какие-то брюки. Понюхав у них промежность, он счел их пригодными и надел. Когда-то давным-давно я уяснила что наилучший способ ведения дел с Гарри – это каторжное терпение, перемежаемое вспышками враждебных действий. Это до сих пор сохраняло актуальность. – А что вообще за спешка такая? – спросил он, нюхая носок. – Ее убили. Гарри захлопнул рот и уронил носок обратно на пол. – Это не я. – Определенно не ты. Это сделал пряничный человек. – Да ты что? Кроме шуток? Неудивительно, что ты такая вздрюченная. Если бы ты мне раньше сказала, от меня было бы гораздо больше проку. – Ну, еще бы. Гарри опять поднял носок и надел. – Нельзя ли нам по дороге остановиться выпить кофе? – Нет. – С рогаликом, например. – Нет. – Я знаю отличное местечко тут, неподалеку. Если тебе оно понравиться, я сам оплачу счет. – Я уже его ненавижу. Макглейд нашел замызганную рубашку и пиджак от других штанов. Застегнув рубашку, обнаружил, что придется все переделывать. Я снова почувствовала потребность в аспирине. – А что у тебя с ногой? – спросил Гарри, пока мы шли к моей машине. – Бойфренд так измотал? – Огнестрельное ранение. – Кому ж понадобилось стрелять в такую милашку? Ты уверена, что в состоянии вести машину? Мы могли бы поехать на моей. Она гораздо симпатичнее. – Заткнись и полезай. Чем больше ты болтаешь, тем сильнее мне опять начинает хотеться тебя арестовать. – Такая вреднючая Джеки! Тебя когда в последний раз трахали? Для такой цыпочки, как ты, не должно быть проблемой найти себе мужика. Следуя вшивым указаниям Гарри, я сделала крюк к угловой булочной, где взяла себе кофе, а Макглейд – большой оранжад и рогалик с черникой. – Черт, где я оставил свой бумажник? |