
Онлайн книга «Правда о деле Гарри Квеберта»
— Почему у вас «монте-карло»? — спросил Роберт. — То есть я хочу сказать, при вашем-то положении вы могли выбрать какую угодно модель, а взяли «монте-карло»… — Она спортивная и в то же время практичная. И потом, мне нравится ее дизайн. — Мне тоже! В прошлом году я чуть не сломался и не купил! — Почему же не купили? — Жена не захотела. — Надо было сперва купить, а потом уже спрашивать ее мнение. Роберт расхохотался; этот Квеберт, оказывается, совсем простой, приветливый, а главное, очень симпатичный. В эту минуту на крыльцо выкатилась Тамара, неся в руках то, за чем она бегала в супермаркет: блюдо с нарезанным салом и колбасами. «Добрый день, мистер Квеберт! — заголосила она. — Добро пожаловать! Хотите свининки?» Гарри поздоровался и взял ветчины. При виде гостя, жующего ветчину, ее охватило сладостное чувство облегчения. Идеальный мужчина — и не негр, и не еврей. Придя в себя, она обнаружила, что Роберт снял галстук и что мужчины пьют пиво прямо из бутылки. — Чем это вы занимаетесь? Вы не пьете шампанское? А ты, Роберт, почему такой расхристанный? — Мне жарко! — жалобно отозвался Боббо. — А я больше люблю пиво, — объяснил Гарри. И тут вышла Дженни в своем вечернем платье — чересчур нарядная, но обворожительная. В это самое время в доме на Террас-авеню, 245, преподобный Келлерган, войдя в комнату дочери, застал ее в слезах. — Что случилось, моя милая? — О, папа, мне так грустно… — Почему? — Из-за мамы… — Не говори так… Нола сидела на полу с заплаканными глазами. Преподобному стало ее очень жаль. — А давай пойдем в кино? — предложил он, чтобы ее утешить. — Ты, я и огромный пакет попкорна! Сеанс в четыре, мы еще успеем. — Моя Дженни — особенная девочка, — говорила Тамара, пока Роберт, пользуясь тем, что жена отвернулась, напихивался колбасой. — Представляете, она уже в десять лет побеждала на всех местных конкурсах красоты. Дженни, милая, ты помнишь? — Да, мама, — вздохнула Дженни. Ей было очень неловко. — А давайте посмотрим старые альбомы с фотографиями? — предложил Роберт с набитым ртом, вспомнив пьесу, которую его когда-то заставила выучить жена. — О да! Альбомы! — воодушевилась Тамара. Она немедленно притащила целую кучу альбомов, отражающих первые двадцать четыре года существования Дженни на свете. И, переворачивая страницы, все время восклицала: «А кто эта чудесная девушка?» — «Это Дженни!» — отвечали они с Робертом хором. Когда с фотографиями было покончено, Тамара приказала мужу наполнить бокалы шампанским и решилась наконец заговорить о приеме, который рассчитывала устроить в ближайшее воскресенье. — Если вы не заняты, мистер Квеберт, приходите к нам на обед в будущее воскресенье. — С удовольствием. — Не волнуйтесь, ничего особо мудреного не будет. То есть, в смысле, я знаю, что вы приехали сюда отдохнуть от нью-йоркской светской суеты. Будет просто деревенский обед с приличными людьми. Без десяти четыре, когда Нола с отцом входили в кино, перед входом остановился черный «шевроле-монте-карло». — Иди займи места, а я займусь попкорном, — предложил дочери Дэвид Келлерган. Нола вошла в зал в ту самую минуту, когда Гарри и Дженни оказались в вестибюле кинотеатра. — Иди займи места, а я на минутку забегу в туалет, — предложила Дженни. Гарри вошел в зал и, пробираясь сквозь толпу зрителей, нос к носу столкнулся с Нолой. Увидев ее, он почувствовал, что сердце выпрыгивает из груди. Ему так ее не хватало. Увидев его, она почувствовала, что сердце выпрыгивает из груди. Ей надо было с ним поговорить: если он с этой Дженни, пусть скажет. Она хотела услышать это от него. — Гарри, я… — Нола… В этот момент из толпы вынырнула Дженни, и Нола, поняв, что она пришла с Гарри, метнулась прочь из зала. — С тобой все в порядке, Гарри? — спросила Дженни. Она не успела заметить Нолу. — Ты какой-то странный. — Да… Я… я сейчас приду. Займи нам места, я куплю попкорна. — Да! Попкорна! Попроси, чтобы положили побольше масла. Гарри толкнул двери зала и увидел, как Нола, пробежав через вестибюль, поднимается на галерею второго этажа, закрытую для публики. Он кинулся за ней, перескакивая через две ступеньки. На втором этаже было безлюдно; он нагнал ее, схватил за руку и прижал к стене. — Пустите меня, — сказала она, — пустите, или я закричу! — Нола! Нола, не сердись на меня. — Почему вы меня избегаете? Почему больше не приходите в «Кларкс»? — Прости… — Я для вас не красивая, поэтому, да? Почему вы мне не сказали, что помолвлены с Дженни Куинн? — Что? Ни с кем я не помолвлен. Кто тебе такое сказал? Она широко, с огромным облегчением улыбнулась: — То есть вы с Дженни не вместе. — Нет! Говорю тебе — нет. — Значит, вы не считаете меня уродиной? — Уродиной? Что ты, Нола, ты такая красивая. — Правда? Мне было так грустно… Я думала, я вам не нравлюсь. Мне даже хотелось выброситься в окно. — Не надо говорить такие вещи. — Тогда скажите еще раз, что я красивая… — По-моему, ты очень красивая. Прости, что огорчил тебя. Она опять улыбнулась. Вся эта история — просто недоразумение! Он любит ее. Они любят друг друга! Она прошептала: — Забудем об этом. Обнимите меня покрепче… Вы такой замечательный, такой красивый, такой изящный. — Не могу, Нола. — Почему? Если бы вы на самом деле считали меня красивой, вы бы меня не отталкивали! — Я считаю тебя очень красивой. Но ты еще девочка. — Я не девочка! — Нола… Нам с тобой нельзя быть вместе. — Почему вы так жестоки со мной? Не хочу с вами больше разговаривать, никогда! — Нола, я… — Уходите сейчас же! Уходите, не говорите со мной. Не говорите больше со мной, а то я всем скажу, что вы извращенец. Идите к своей миленькой! Это она мне сказала, что вы вместе. Я все знаю! Я все знаю, Гарри, и я вас ненавижу! Уйдите! Уйдите! Она оттолкнула его, скатилась по ступенькам и выбежала из кинотеатра. Гарри понуро поплелся в зал. В дверях он столкнулся с отцом Келлерганом. — Добрый день, Гарри. |