
Онлайн книга «Убийство-2»
— Все это очень серьезные вопросы, и на них должны быть получены исчерпывающие ответы, — говорил он перед рядами микрофонов. — Я потребую от Министерства обороны полный отчет о деле военной прокуратуры, которое может быть связано с недавними убийствами в Копенгагене. — Проклятье, — выдохнул Россинг. — У нас есть основания полагать, — продолжал Бук, — что министр обороны утаил от полиции важную информацию, чтобы скрыть собственную халатность. Мой предшественник Фроде Монберг перед своей смертью подтвердил мои подозрения. Это все, что я могу сообщить на данный момент. Невидимые на экране люди забросали его вопросами. Грю-Эриксен с каменным лицом смотрел, как неожиданная пресс-конференция завершается хаосом. — И это, по-вашему, называется «прийти в норму»? — взвизгнул Краббе. Мадсен был в числе первых, кто прибыл в район мясоперерабатывающих предприятий, и теперь он вводил Брикса в курс дела, пока они вместе проходили через ночной клуб, полный притихших, удивленных людей, и поднимались на крышу. — Лунд гналась за ним через все склады, потом преследовала в клубе, пока он не вылез сюда, — объяснял он. — У нее даже пистолета не было, вот дура. Они подошли к металлической лестнице, ведущей на пристройку ниже уровня крыши. — Скорее всего, он ждал ее за дверью и, когда она вышла туда, вырубил ее. Брикс посмотрел вниз, на рифленую кровлю пристройки. — Гуннар Торпе сказал что-нибудь? — спросил он. — Когда мы приехали, он уже был в отключке. Множественные порезы, как у остальных. Похоже, орудие то же самое. Армейский жетон. Он смотрел, как из здания постепенно выводят посетителей клуба. — Он умер в машине «скорой помощи», не приходя в сознание. Криминалисты обрабатывали ступеньки лестницы, выискивая улики, следы, делали снимки. — Что сказала Лунд? — Его лица она не видела. Хочет, чтобы мы нашли жетон, принадлежавший тому солдату, чью могилу она раскопала. Его жетон так и не нашли. — Мадсен пожал плечами. — По-моему, идея бредовая. — Это как раз нормально. Как она? — Упирается. Шеф недоуменно поднял брови: — Да с нее все как с гуся вода. Хотела пешком идти до больницы. Как будто лечь на носилки — ниже ее достоинства. — Мадсен почесал голову. — Говорит какие-то странные вещи. Как будто тот парень хотел застрелить ее, а потом передумал. Услышав это, Брикс с интересом посмотрел на него. — Я лично в это не верю, — продолжал Мадсен. — К тому времени люди в клубе уже заподозрили неладное и начали понемногу выходить. Наверное, он просто испугался и дал деру. — О пропавшем жетоне Мёллера что-нибудь узнали? — Да мы и не дергались. — Мадсен явно удивился вопросу. — У нас сегодня новый труп, и вот чуть полицейского не убили. — Займитесь этим, — приказал Брикс. На погрузочную площадку с визгом влетела черная машина, мигая синими маячками. Водительская дверца тут же распахнулась, и из нее выскочил Странге. — Где она? — крикнул он Бриксу. — Едет из больницы в управление, — ответил Брикс. — Она цела? — Да, — кивнул Брикс. — Небольшое сотрясение, но… Странге не стал слушать дальше, снова прыгнул за руль, развернул машину с места с заносом на мокром бетоне и исчез так же стремительно, как появился. Брикс кивком отпустил Мадсена выполнять указания, а сам связался по телефону с Рут Хедебю. — Нам надо поговорить, — сказал он. Проведя полчаса в отделении скорой помощи, Лунд прибыла в управление в комнату для допросов. Над правой бровью рана, синяки, чугунная голова. И вопросы. Масса вопросов, но молодому следователю, который расспрашивал ее, не пришло в голову задать ни один из них. — Вы уверены, что не разглядели его лица? Она вздохнула: — Неужели вы думаете, что я не рассказала бы вам? — В его внешности было что-то особенное? В одежде, например… — Черная куртка, поднятый капюшон. Это лучшая линия допроса, на которую вы способны? — Я учился у вас, Лунд! — воскликнул он с обидой в голосе. Она присмотрелась. Да, несколько лет назад она курировала его, когда он был стажером. — Вы всегда говорили, что надо задавать вопросы не останавливаясь. — Верно, — согласилась она. — Так и надо делать. Но иногда бывает просто нечего сказать. — И еще вы говорили, — тоном прокурора произнес следователь, — что мы должны работать в команде. Она кивнула: — Должны. — Но не вы? Прежде чем она успела ответить, в комнату влетел Странге, бледный и встревоженный. — Как вы? Лунд встала, невольно подняв руку к ране над бровью. — Нормально. Странге выразительно посмотрел на молодого полицейского, и тот сразу вышел. Лунд медленно опустилась на стул, морщась от боли во всем теле. — Понятно, — сказал Ульрик Странге. — Вам нельзя здесь больше находиться. Я отвезу вас домой. Хотите, я позвоню предупрежу? Она глотнула едва теплый кофе, который ей принесли. — Нет, домой я не поеду. — Ради бога, прекратите разыгрывать из себя героиню. — Я ничего не разыгрываю! У моей матери, как вы помните, сегодня была свадьба. Несколько гостей остановились в ее квартире. Не думаю, что мне следует сейчас появляться там в таком виде. — Она осторожно опустила голову на стол и закрыла глаза. — Посплю здесь в дежурке. Договоритесь насчет постели для меня. Или отправьте в камеру, если будут сложности с местом. — Сколько с вами всегда хлопот. — Он подошел к ней и осторожно обнял за плечи. — Вставайте, мы уезжаем. Не поднимая головы, она открыла глаза и посмотрела на него. — Когда мои дети вели себя так, я брал их на плечо и тащил туда, куда надо, — сказал Странге. — Так что не упрямьтесь. Этот матч вам не выиграть. — Спать хочется, — прошептала она. — Мы сейчас же уезжаем отсюда. Даже если мне придется нести вас на руках. Лунд не шевельнулась. Странге наклонился и прошептал ей на ухо: — Даже если мне придется нести вас. Его теплое дыхание пахло лакрицей. К тому времени, когда Брикс вернулся в управление, Мадсен уже связался с матерью Мёллера и получил от нее подтверждение того, что кто-то воспользовался именем ее сына. — А еще… — продолжал Мадсен. |