
Онлайн книга «Убийство-2»
Он отнял телефон от уха, еще успев услышать, как она окликает его по имени: — Леннарт?.. Арильд забрал у него аппарат. — У вас есть пять минут на сборы, — сказал он. С ледяной улыбкой генерал кивком попрощался с полицейскими, развернулся и ушел в сопровождении Согарда, почтительно следующего в шаге от него. Брикс стоял в холодном холле, не в силах собраться с мыслями. Ему доводилось отстранять подчиненных от службы, и всегда это было непросто. Из ступора Брикса вывел звонок его мобильника. — Да? — В подвале кое-что обнаружено. Ждем вас здесь. Спустившись двумя этажами ниже, Брикс оказался среди труб центрального отопления, низко висящих ламп, пыли и зябкой сырости. Они с Мадсеном надели резиновые перчатки и подошли к группе оперативников, сгрудившихся в конце коридора. Там находилась комната для хранения личных вещей. Все дверцы деревянных шкафчиков были открыты. Женщина-криминалист светила фонариком внутрь одного, пока ее коллега снимал со средней полки телефон с мигающим зеленым индикатором. — Это тот самый номер, — сказал криминалист. — С этой сим-карты была активирована бомба, убившая Грюнера. На нижней полке лежала длинная плоская металлическая коробка, запертая на маленький навесной замок. Брикс указал на нее: — Открывайте. Женщина с помощью ручного болтореза сняла замок. Брикс вышел вперед, поднял крышку коробки. Кто-то из-за плеча подсвечивал ему фонарем. Он осторожно вынул цепочку с висящими на ней обрезанными армейскими жетонами. Один из них был измазан засохшей кровью. Брикс выпрямился, закрыл дверцу шкафчика. Посмотрел на табличку с именем. Согард. Набрал номер Хедебю. — Выслушай меня сначала, — сказал он, едва она начала возмущаться. Деревней это можно было назвать с большой натяжкой, просто горстка жалких лачуг за низкой полуразрушенной стеной. Бомбы и снаряды не пощадили даже те несколько домов, что были выстроены из глины и кирпича. Перед проломом в стене, на месте которого когда-то были ворота, мальчик лет десяти пас маленькое стадо коз. При виде подъезжающего «лендровера» он тут же исчез. Лунд и Странге вышли из машины. Водитель прихватил свою винтовку и присоединился к ним. Селение располагалось в длинной узкой долине, окруженной голыми холмами. У одного из домов стоял сгоревший пикап. Судя по черным рваным дырам в кузове, он подорвался на мине. Чуть дальше они увидели белый фургон с синим маячком на крыше. Прислонившись к его борту, стоял полноватый мужчина в полицейской форме и курил сигарету. В кузове сидели двое афганцев, в длинных халатах и с тюрбанами на головах, каждый с автоматом на плече. — Салам-алейкум, — поздоровался водитель «лендровера», подойдя к ним. Полицейский бросил сигарету на землю, затоптал ее и, заглянув в глаза каждому из датчан, обменялся со всеми рукопожатием, с Лунд в последнюю очередь. Он не сказал ни слова, просто подхватил свое оружие из кузова фургона и повел их вглубь деревни. Двое его спутников замыкали небольшую процессию. У Странге были с собой материалы дела, однако казенный текст с трудом сопоставлялся с тем, что они увидели в реальности. Фасад полуснесенного строения, к которому подвел их начальник местной полиции, почернел от взрыва бомбы. Окна были выбиты, и внутренние помещения насквозь продувались порывами ветра. Мебели в комнатах практически не осталось, лишь несколько поломанных стульев да крошечный стол в общей комнате. Странге пошел по лестнице на второй этаж. — Как удалось установить, отряд Рабена с семьей забаррикадировался здесь. Три комнаты, из которых две по размеру скорее походили на кладовки. И тут вся обстановка сводилась к обломкам мебели и грязной кастрюле. На полу самой большой комнаты — разбитое стекло и стреляные гильзы. Лунд подняла одну из них. Странге присмотрелся: — Калибр пять пятьдесят шесть. Такие пули использовали датские солдаты в своих штурмовых винтовках. Это точно здесь. Она прошла в соседнюю клетушку. Пинком ноги раскрыла старинный чемодан, попыталась найти хоть что-нибудь на пыльных полках, в сломанных ящиках. Дом выглядел так, будто тут пронесся безжалостный ураган. Спустившись снова на первый этаж, она встала перед большим очагом, закопченным и сырым. Рядом стоял колченогий кухонный стол. — Бойцы Рабена спали вот здесь, по очереди, — сказал Странге, поглядывая в привезенные бумаги. Тощий матрас в углу. Она подняла его, рассмотрела. Следов крови не было. Затем они вернулись в прихожую, к сорванной с петель входной двери. — Здесь убили семью? — спросила Лунд. — Если верить Рабену, то да, — подтвердил Странге. — Он говорил, что тела сложили в одну комнату. Он вынул фонарик, открыл еще одну хлипкую дверь, за которой открылось еще одно пустое помещение. — Значит, наружу они не высовывались? Странге качнул головой: — Они не могли. Это было невозможно, если вокруг засели талибы. — Но здесь никаких следов! Только несколько гильз. Ни крови, ни упаковок от армейских пайков. Кажется, что… — У нее было ощущение, что вокруг все фальшиво. — Кажется, что здесь вообще никто не жил. — Она отодвинула потрепанную, засаленную занавеску и посмотрела на бесцветный пейзаж за окном. — И никто здесь не погиб. Водитель начинал беспокоиться. — Мы можем ехать? — спросил он. — У нас полно времени, — сказала Лунд. — Я хочу поговорить с полицейским. Вы переведете? Они вернулись все вместе в самую большую комнату в доме. Полицейский был там — сидел на стуле, а двое его спутников стояли над ним, как охрана. Все они курили. Лицо человека в синей форме выражало скуку и недовольство. — Кто здесь жил? — спросила Лунд и дождалась, пока присматривающий за ними солдат переведет сначала вопрос, а потом ответ. — Семья из пяти человек. Ходили слухи, что глава семейства приторговывал наркотиками и поддерживал Талибан деньгами, — услышала она в конце концов. — Он считает, что семью убили датские солдаты? Начальник полиции зевнул, поднялся, отряхнул пыль с фуражки, поднял с пола винтовку. Сказал что-то медленно. — Нет, — перевел водитель. — Он говорит, что здесь не было никаких следов того семейства. Лунд впилась взглядом в афганца. — То есть они просто исчезли? — Так бывает, — сказал водитель и посоветовал от себя: — Не перегните палку с вопросами. На полу что-то валялось, похожее на большую деревянную лопату с длинной ручкой. Лунд подняла странный предмет. |