
Онлайн книга «Убийство-2»
— Что это? Полицейский сказал что-то. — Это для хлеба, — перевел водитель. — Семья держала пекарню. — Помимо торговли наркотиками для поддержки талибов? — уточнила Лунд. — И так бывает. — Где печь? Последовала долгая тирада на пушту. — Он говорит, что все было разрушено. — В таком случае пусть покажет мне место, где была печь. — Лунд, — прошептал Странге. — Что? — Мы здесь непрошеные гости. Нужно возвращаться. За домом виднелся задний дворик, а в нем — несколько низеньких строений. — Я еще не закончила, — сказала она. Бук сидел за своим столом и смотрел, как из кабинета выносят коробку за коробкой. Плоуг стоял рядом и тоскливым голосом выговаривал ему за сцену в церкви Рювангена. — Томас… — говорил Плоуг. Теперь они обращались друг к другу только по имени. — На что вы вообще рассчитывали, когда шли к Россингу? — Россинг не дурак, — сказал Бук. — Он знает, что Грю-Эриксен запросто может взяться и за него. Я дал ему шанс. Он им не воспользовался. А еще я позвонил частным адвокатам, чтобы посоветоваться насчет нашей ситуации. Я бы хотел, чтобы ты пообщался с ними… — У нас есть куда более важные дела! — вскричал Плоуг. — Например? — Расследование Лунд в Афганистане. — А что мы можем сейчас сделать? — ответил Бук, разводя руками. — Она там, а мы здесь… — Она без разрешения покинула зону, контролируемую датскими войсками. — Ну так организуйте ей такое разрешение. — Вы, очевидно, не представляете, как работает система. Действия в Афганистане — операция НАТО. Существуют правила, которым должны следовать все страны. Мы нарушили их. Армейское начальство рвет и мечет. Британцы недовольны… — Они постоянно чем-нибудь недовольны. Дверь распахнулась, и появилась Карина в джинсах и красной блузке. — Пришел министр обороны, — сказала она с удивлением в голосе. — Он хочет поговорить с вами с глазу на глаз. Мне пригласить… Бук хлопнул в ладони, порывисто вскочил с кресла. Но Россинг опередил его, входя в кабинет без дальнейших церемоний. Они подождали, пока Карина и Плоуг оставят их вдвоем. — Надеюсь, вы пришли не из-за того, что в Гильменде возникли какие-то бюрократические проволочки! Мне сейчас не до этого, — сказал Бук вместо приветствия. — Нет, — ответил Россинг, скривив рот в усмешке. — Я уже не пытаюсь предсказать, каков будет ваш следующий шаг. — Тогда чем могу быть полезен? Россинг сел у окна. В его внешности что-то переменилось — больше он не выглядел победителем, не так гордо нес голову с орлиным профилем. — Я всегда был предан Грю-Эриксену, — произнес он. — С чем вас и поздравляю. Россинг смотрел на Бука тяжелым взглядом из-под полуопущенных век. — Иногда это означало, что мне приходилось идти на компромисс с собственными убеждениями. Тут ничего не поделаешь, это политика. — А я бы сказал, что это просто компромисс. — Всего неделю в кресле министра, и вы уже читаете мне нотации? Бук заметил, что это было сказано скорее с горечью, чем с возмущением, и удивился. — Все это не так просто, — продолжал Россинг. — Когда мы услышали о возможной расправе над мирными жителями… — Он посмотрел в окно. — Столько всего происходило. В то время нам требовалось больше денег, больше солдат. — Казалось, что с каждой минутой на него все сильнее давит некая внутренняя усталость. — Одно решение всегда будет влиять на другое. Это как принцип домино: упадет один элемент — обрушится весь ряд. Мы с премьер-министром договорились отсрочить расследование того, откуда взялась лишняя рука. Я и представить не мог, к чему это приведет. Россинг повернулся и посмотрел Буку в глаза. — Если бы я знал… Бедняга Монберг. И все эти убийства… Бук сел рядом с ним на стул, напряженно ожидая продолжения. — Наверное, мне следовало прислушаться к тревожным сигналам, — проговорил Россинг. — Я не испытываю гордости… — О каких сигналах вы говорите? — Врачи, которые осматривали тела и нашли руку, обратили внимание на некоторые несоответствия. Мы долго колебались, но потом военная разведка доложила, что ни один из убитых не был гражданским лицом. — Россинг, вы же не человек с улицы, вы министр обороны! Кто, как не вы, мог бы получить достоверные сведения… Несмотря на всю серьезность разговора, Россинг запрокинул голову и рассмеялся от всего сердца. — О боже. Какой вы все-таки ребенок. Неужели вы думаете, что мне известно все? Неужели вы думаете, будто мне докладывают о каждой мелочи? Или будто я хочу или могу вникать во все детали? Это же война. Это правительство… — Что за несоответствия? Россинг снова отвернулся к окну, словно не хотел, чтобы кто-то видел его лицо в этот трудный момент. Он сунул руку во внутренний карман пальто и достал свернутые трубкой бумаги. — На руке была татуировка, сделанная хной, — сказал он, передавая бумаги Буку. На верхнем листе была фотография оторванной руки, на ладони отчетливо виднелась коричневая круглая татуировка. — Мы проконсультировались с экспертами, — продолжал Россинг. — Они сказали, что такая форма татуировки типична для хазарейцев. [7] Эта народность проживает в основном в Афганистане. Они ненавидят Талибан и боятся его по ряду причин. И вот еще… — Он указал на бледную полоску металла на одном из пальцев кисти. — Это золотое кольцо. Талибы не носят золото. Вывод: это женская кисть и не может принадлежать террористу-смертнику. В голове Томаса Бука образовалась звенящая пустота. Потом он наконец задал главный вопрос: — Премьер-министр знал об этом? Флемминг Россинг закрыл глаза. — Официально нет. — Но ему сообщили? Короткий смех. — Вы разве сами еще не поняли? Герт знает то, что ему никогда не говорили. Ему оказывают услуги, о которых он никогда не просил. Вот почему он премьер-министр. Человек, облеченный высшей властью. Тот, кому подчиняемся мы все. Он встал. — Почему вы решили рассказать мне об этом? — спросил Бук. — Вы же этого от меня и добивались. — Да, но почему? Почему теперь? |