
Онлайн книга «Убийство-2»
— Когда ты встречалась с ним? — набросился он на дочь. — Где это было? В части? Она посмотрела на Согарда. — Я лучше пойду, — пробормотал майор. — Останьтесь, — приказал Ярнвиг. — Вас это тоже касается. Луиза, я требую, чтобы ты сказала правду. Она не испугалась, не отвела взгляда. — Йенс хотел знать, где живет Лисбет Томсен. Он беспокоится за ее безопасность. Ее окружали недокрашенные стены, мусор на полу. Нет, это не ее дом. Еще нет. — Поэтому я нашла ее адрес в твоем компьютере. Он говорил, что это очень важно. — Когда ты впустила его на территорию части? — спросил Ярнвиг. — Его тут не было, папа. Он не верил ей, она видела это по его лицу. Она шагнула к нему. — Я просила его сдаться. Я сказала ему… — Ее взгляд опять скользнул к Согарду, но так случилось против ее воли. — Я сказала, что если он не сделает этого, то нашему браку конец. — Она смотрела на отца горящими глазами. — Ну, ты этого хотел? Теперь ты доволен? — Где он? — Я не знаю, — отчеканила она. Ярнвиг обернулся к своему подчиненному: — На территории нашей части произошла кража. Со склада боеприпасов. Кристиан Согард, как по мановению волшебной палочки, вновь превратился в солдата. — Что? — Это сделал человек, который очень хорошо осведомлен о нашей системе безопасности. Пропало пять килограммов взрывчатки. Ярнвиг снова обернулся к дочери. Согард тоже смотрел на нее. — Йенса здесь не было. Говорю же тебе, папа… Чем сильнее Лисбет Томсен хотела покинуть полицейский участок острова Скогё, тем решительнее Лунд укреплялась в своем намерении не отпускать ее. Они уже почти два часа снова и снова возвращались к одним и тем же вопросам. — Извините, — сказала Лунд, когда женщина стала требовать у шведского копа, чтобы он разрешил ей уйти. — Мне кажется, что вы скрываете от нас что-то. — Я хочу домой. Открылась дверь, и Странге кивком попросил Лунд выйти на пару слов с глазу на глаз. Они вышли на крыльцо. — Я объездил остров вдоль и поперек, — сказал он. — Не нашел никаких свидетельств того, что здесь бывала Анна Драгсхольм. А если и бывала, то ее никто не видел. — А Рабен? Он покачал головой. К ним присоединился шведский полицейский и, покусывая трубку, прислушался. — Мы не заметили ничего подозрительного, — объявил он. — А мы бы заметили. У нас очень хорошие глаза, знаете ли. — Этого человека вы бы не заметили, — со вздохом сказала Лунд. — Хорошие… глаза, — повторил он, указывая на свои собственные, на случай если они не поняли. — Думаю, нам пора отвезти Лисбет домой. Мне жаль, что вы зря приехали в такую даль. Хотите купить рыбы, чтобы взять с собой в Копенгаген? Шведская рыба гораздо лучше датской… Лунд, ни слова не говоря, вернулась в участок. Мужчинам не оставалось ничего, кроме как последовать за ней. В кабинете шефа местной полиции Лунд, поставив руки на пояс, смотрела на Лисбет Томсен, высокую сильную женщину в грубой рабочей одежде. — Нет. Мы забираем ее с собой. — Я не поеду в Копенгаген! — крикнула Томсен. — Здесь свободная страна… — У вас есть бумаги? — спросил старый коп. — Мы сделаем вам все нужные бумаги. — Она кивнула Томсен. — Вы сможете собрать необходимые вещи. Позвоните Бриксу. — Это она сказала Странге. — Сообщите, что мы задерживаем ее. — Что за чушь вы несете? — заорала Томсен и разразилась проклятьями. Шведа это не впечатлило. — Может, они и правы, Лисбет, — сказал он. — Ты мне показалась какой-то дерганой. Через сорок пять минут пойдет паром. По мне, будет только лучше, если ты поедешь с ними. — Нет. Он отложил свою трубку и воззрился на нее долгим немигающим взглядом. Это молчаливое противостояние завершилось тем, что, ругнувшись напоследок еще пару раз, Лисбет вышла и направилась к машине. Черный полицейский «форд» без опознавательных знаков помчался через голый зимний лес. Вела Лунд, Странге сидел сзади рядом с Томсен. Телефон Лунд зазвонил. — Кто-то из вас звонил мне, — произнес Брикс вместо приветствия. — Мы задержали Томсен в целях ее безопасности. Везем в управление. Прибудем через два часа, максимум через три. — А мы поговорили с арендатором ее квартиры. Неделю назад ему звонили из налогового управления, угрожали судом из-за неоплаченных счетов и потребовали, чтобы он связался с ними, как только появится Томсен. Хотели поговорить с ней. — Дальше, — нетерпеливо произнесла Лунд. — Связались с налоговиками. Никто из них не искал Томсен, все счета оплачивались вовремя. Кто-то идет по ее следу. Значит, вы там можете быть не единственными гостями. Он дал отбой. Лесной край. Грунтовка уходила все глубже в высокий ельник. Опушенные темной хвоей ветви закрывали дневной свет. На очередном крутом повороте Лунд едва успела нажать на тормоз. Вперед не проехать, дорогу перегородили бревна. Стволы поваленных деревьев были сложены у обочины штабелем, но веревки, удерживающие их, то ли лопнули, то ли были перерезаны, и они раскатились повсюду. Дальше пути нет. — Такое часто тут случается? — спросил Странге. — Нет. — Томсен занервничала. Ей становилось не по себе. — Давайте повернем обратно. Обойдусь без вещей. Поезжайте к парому. Странге отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу. — Пойду проверю. — Нет, — сказала ему Лунд. — Садитесь, мы едем. — Это всего одна минута. Просто взгляну. Если здесь кто-то есть… Он оглядел откатившиеся бревна, обошел вокруг остатков штабеля, потом шагнул в лес. Потом вдруг подскочил, как будто что-то услышал, в его руке оказался пистолет, и он скрылся среди деревьев. — Что там было? — спросила Лунд. — Я ничего не слышала, — в голосе Томсен звучал испуг. — Давайте уедем поскорее. — Я не могу оставить его здесь. Сидите в машине. Не хочу приезжать сюда за вами во второй раз. — Нет! Сильная рука Томсен опустилась на плечо Лунд. — В той деревне действительно что-то произошло. До меня доходили слухи. — Что за слухи? — Меня там не было, я ничего толком не знаю. — Скажите мне, что вы слышали? В ее глазах стоял страх. |