
Онлайн книга «Самая лучшая месть»
Том и Кельда заняли столик в «Матео», заведении, специализирующемся на средиземноморской кухне и приютившемся у восточной оконечности Молла. — Не беспокойтесь, я заплачу, — сказала Кельда, когда они уселись. — Спасибо, я ведь еще не работаю. Но работу уже получил. Начинаю со вторника. Он рассказал о том, что его взяли фармацевтом в клинику «Кайзер». — Звучит неплохо. Поздравляю. И как, вы довольны? Том принялся изучать меню. — Никак не привыкну к этим ценам. Послушайте, хочу спросить вас кое о чем. — Да? Она даже обрадовалась, что он не ответил на ее вопрос. — Это свидание? Кельда не стала отвечать сразу. — Скажу, когда повезу вас домой, Том. Устроит? — Она добавила к словам улыбку. — Непременно напомню. Знаете, когда вы улыбаетесь, ваша улыбка пробирает меня до костей. Кельда отвела глаза. — Но почему? — спросил Том. — Почему — что? — Почему вы выбрали меня? Вы же можете выбрать любого. Почему сидите сегодня именно со мной? С парнем, который только что вышел из тюрьмы? — Не знаю. Ответный вопрос. Почему вы сразу согласились? — Ну, это легко. Потому что вы — шикарная женщина. Потому что вы были так добры ко мне. — Том вздохнул и откинулся на спинку стула. — И потому что вы — клевая. — Клевая? Она добавила изумленно-вопросительной интонации. — Вы что, играете со мной? Давно смотрели на себя в зеркало? Да вы любой красотке сто очков вперед дадите. Я таких, как вы, еще не встречал. Кельда покраснела. — По-моему, вы слишком много времени провели в тюрьме. — Это уж точно, слишком много. Там и одного дня хватает с избытком. Но вы… вы… когда я смотрю на вас, мне хочется танцевать. По спине у нее пробежал холодок, волоски на руках приподнялись, словно наэлектризованные. Она снова улыбнулась. — Никогда не слышала ничего подобного. Мне еще никто такого не говорил. — Никто не говорил? Ну, тогда они все просто идиоты. Выйти из тюрьмы, быть на свободе — это, конечно, прекрасно, но лучше всего мне было с вами. — Вы очень милы, Том. Но возможно, все дело в том, что вас просто тянет к женщине, которая постоянно выхватывает оружие. Он посмотрел по сторонам, как будто ее реплика заставила его насторожиться. — Где наша официантка? — Мы же с вами в Боулдере. Может быть, она еще дома и раздумывает, что бы надеть на работу. Или складывает альпинистское снаряжение в машину, если вечер застал ее в каньоне. Не волнуйтесь, рано или поздно кто-нибудь нас обслужит. Умереть с голоду здесь точно не дадут. — Кельда подалась вперед и, понизив голос, добавила: — Между прочим, «официанток» уже нет. Теперь все — «официанты», независимо от пола. Том нахмурился. — Извините. Я, наверное, делаю чертовски много ошибок. В последние дни просто чувствую себя Рипом Ван Винклем. Люди вокруг употребляют слова, которых я никогда в жизни не слышал, говорят о вещах, о которых я абсолютно ничего не знаю. А телевидение? Боже мой, показывают такое… — Где ваша злость? — внезапно резко спросила Кельда. Он тут же выставил подбородок. — Это вы о чем? — Том, вы потеряли кучу лет. Они просто ушли из вашей жизни. Их уже никогда не вернуть. Где ваша злость? Посмотреть на вас, послушать — спокойный, воспитанный парень. Никто и не подумает, что вы только что освободились из тюрьмы, где провели больше десяти лет за убийство, которого не совершали. Он пожал плечами: — А что я могу сделать? Попробую поквитаться с ними в суде. По крайней мере Тони Ловинг настроен оптимистично. Но как бы там все ни вышло, я постараюсь прожить жизнь хорошо. Как говорится, это будет самая лучшая месть. Она снова попыталась не выдать своей реакции на эти слова. — Я читала протоколы суда. Даже когда вам зачитали вердикт, вы так ничего и не сказали. — А разве от этого что-то изменилось бы? — Вы всегда такой рассудительный? — У меня высокая температура кипения. Меня трудно завести. В колледже говорили, что мое место — в «Скорой помощи», потому что я остаюсь спокойным в критических ситуациях. — Вы многое способны стерпеть? — Думаю, что да. И это мне сильно помогло. Импульсивность в тюрьме до добра не доведет. Он оглянулся через плечо. Кельда решила, что Том снова высматривает официанта. — Что нужно, чтобы вас разозлить? — Не знаю. По-разному бывает. В тюрьме я несколько раз точно выходил из себя. — Расскажете? Он задумался, потом покачал головой: — Нет. — А страхи? Что вас пугает? — Ну, на этот вопрос я вам отвечу легко. Снова попасть в тюрьму. Оказаться в замкнутом пространстве. А вы? — Что? — Вы ведь сильно разозлились, когда мы ехали домой и те парни попытались вас запугать. Неужели могли бы выстрелить в Прехоста? — Он мне угрожал. Я не люблю, когда мне угрожают. Не люблю, когда меня запугивают. В таких случаях я всегда даю сдачи. Вот я какая. — Вы это имели в виду, когда разговаривали? Вы действительно кого-то застрелили? — Прежде чем она успела ответить, Том продолжил: — Вы сказали, что с такого расстояния не промахнетесь. Он спросил, сколько раз вы стреляли с такого расстояния. И вы ответили, что вполне достаточно. Это правда? — Да. — Она прикоснулась к казавшейся живой ромашке в маленькой вазочке на столе. Цветок действительно был настоящий. — Когда вы были в… вы читали о девочке по имени Роза Алиха? Он покачал головой: — Так случилось, что с доставкой утренней газеты постоянно возникали какие-то проблемы. Я жаловался и жаловался, но ее никогда не было в положенное время. Кельда улыбнулась. — Так что случилось? — продолжал Том. — Кто была эта девочка? Глядя в сторону, Кельда рассказала о том, как, будучи еще совсем неопытным агентом ФБР, случайно обнаружила похищенную девочку в заброшенном промышленном здании в Золотом Треугольнике Денвера, как проникла в него, как прокатилась по грязному полу, а поднявшись, выпустила три пули в грудь похитителя, который едва не разнес ее в клочья из здоровенного револьвера. — О! Так вы не шутили. — Нет, не шутила. — И вы стреляли в него? — Стреляла. — И убили? |