
Онлайн книга «Файлы фараонов»
Профессор достал из карманов старинные часы в виде луковицы, перочинный нож и футляр для очков. — Пройдите еще раз через дверь. Звона не последовало. Охранник протянул гостю его вещи: — Благодарю вас. Входите. Эль-Файки испытывал досаду. Сначала — неприличная роскошь вестибюля, затем — раболепное преклонение посыльного перед заморским гостем, а под конец — смехотворное предположение, что в книге — труде всей его жизни! — спрятано оружие. Но все эти суетные мысли вылетели из головы, когда профессор, войдя в уютный номер, увидел открывавшуюся из окон панораму города: Нил с белыми прогулочными пароходами, серповидные паруса фелук, металлическое кружево телебашни и строгие силуэты минаретов. А на горизонте темные и загадочные исполины трех величайших в Египте пирамид: Микерина, Хефрена и Хеопса. Зрелище это настолько завораживало, что эль-Файки не сразу заметил стоявшего в углу комнаты высокого европейца и более пожилого мужчину на диване. — Добрый день, — поздоровался тот, что стоял в углу. — Меня зовут Теодор Гилкренски, а это — профессор Уильям Маккарти. Когда несколько лет назад я впервые летел в Каир, жена дала мне вашу книгу, я читал ее в полете. Огромное спасибо, что нашли время прийти. — Нет, это я должен благодарить вас за приглашение! — Эль-Файки широко улыбнулся. — Что же касается книги, то, надеюсь, вы не вчитывались особо в последние главы, написанные моими юными коллегами. Они позволили себе слишком увлечься модными теориями относительно того, с какой целью были построены пирамиды. Ахмед эль-Файки к вашим услугам, сэр. — Тем не менее, профессор, именно эти теории мне бы хотелось с вами обсудить. — Тео с удовольствием пожал протянутую ему руку. — Подобные идеи разделяла и моя жена. — Она не с вами? — Ее убили. — Гилкренски убрал с кресла черный кожаный чемоданчик, чтобы гость мог сесть. — Простите и примите мои искренние соболезнования. Чем могу быть полезен? — Тем, что выскажете нам мнение профессионала. Корпорация, которую я представляю, готова заплатить за вашу консультацию любой разумный гонорар. Эль-Файки протестующе поднял руки, но Тео покачал головой: — К примеру, — сказал он, глядя на Маккарти, — меня интересует, как и для чего были построены пирамиды и сводится ли их предназначение единственно к увековечению памяти усопших правителей. Эль-Файки нахмурился: — Но все это довольно подробно описано в моей книге. Могу я узнать, для чего вам потребовалась личная встреча? — Никаких корыстных мотивов, уверяю вас, профессор. Просто у нас с Биллом возник… м-м… академический спор, и разрешить его по силам, я думаю, человеку действительно компетентному. Когда мне сказали, что вы в музее, я решил воспользоваться блестящей возможностью в самое короткое время установить истину. Гость кивнул: — В таком случае будет лучше, если я начну с концепций… более традиционных. А потом можно перейти к современным гипотезам, которые увязывают пирамиды с небесными телами и прочим. Устроит вас подобный подход? — Полностью, профессор. Теодор Гилкренски приблизился к окну, и эль-Файки начал повествование… Стоя у окна скромного номера тремя этажами ниже, Юкико наблюдала за тем, как Фарида покидает жилище Заки эль-Шаруда. Затем она опустила бинокль, достала из сумки добытый в Лондоне «Смартмэйт» и положила его на небольшой прикроватный столик рядом с плоским ноутбуком. Компьютер представлял собой последнюю разработку «Маваси-Сайто»: опытная модель вот-вот должна была пойти в серийное производство. На протяжении предыдущего часа ноутбук использовал специальную программу, которая активировалась человеческим голосом и переводила устную арабскую речь на японский, выдавая пользователю набранный канной [8] текст. Голосовую информацию передавал звуковой карте миниатюрный, размером с булавочную головку, «жучок» — его во время посещения квартиры Заки Юкико установила под крышкой журнального столика. После встречи с эль-Шарудом Юкико стала еще больше сомневаться в правильности принятого ее дядей решения — нанять исламистов, чтобы те выкрали у Гилкренски «Минерву». Вместе с группой японских туристов она побывала в ночном клубе и стала свидетельницей того, как Фарида примитивно, в лоб обольщала американского пилота. И вот теперь эта женщина в открытую является к эль-Шаруду и заявляет, что не готова использовать свое тело как приманку. Дилетанты! Юкико никогда не позволила бы… да и не позволяла… чтобы подобная мелочь разрушила все ее планы. Это был вопрос принципа — вопрос господства гири над ниндзя. Если бы не сообщение от надежного источника в Лондоне, что Гилкренски будет вынужден задержаться в Египте по крайней мере еще на семьдесят два часа, Юкико сама провела бы операцию. Специальное оборудование во вместительной сумке, которая лежала в шкафу, всегда было наготове. Как и короткий меч. К джентльмену, проживавшему в президентских апартаментах, у Юкико личный счет, и, если повезет, она его обязательно предъявит. — Что ж, я отвечу на ваш вопрос, — сказал эль-Файки. — К строительству пирамид древних египтян толкала неизъяснимая жажда жизни после смерти. Взволнованный общением со столь необычной аудиторией, профессор устроился на краешке кресла. В его глазах сверкал энтузиазм исследователя, для большей убедительности он помогал себе энергичной жестикуляцией. Билл Маккарти взял на себя смелость перебить ученого: — Другими словами, вера в то, что фараон не сможет вступить в загробную жизнь, если тело подвергнется разложению, привела ваших предков к мысли о мумифицировании и необходимости строительства гигантских сооружений, которые должны были защитить могилу земного божества от грабителей? — Вы абсолютно правы, мой друг! И простенькие пирамиды, возведенные первыми царями Египта примерно за три тысячи двести лет до нашей эры, с течением времени превратились в колоссов, что высятся на горизонте. Но, подчеркну, вы без всякого труда найдете тех, кто придерживается совершенно иных взглядов. — Однако, насколько я понимаю, — заметил Тео, поднимая голову от книги профессора, — слабым звеном этой теории является то, что ни одной мумии фараонов в пирамидах так и не нашли? Маккарти негромко рассмеялся: — По-видимому, их унесли грабители. — Но в книге говорится, что археологи увидели саркофаги закрытыми и опечатанными! — А что по этому поводу думаете вы, доктор Гилкренски? — поинтересовался эль-Файки. — Только не смейтесь, когда услышите, — встал Маккарти. — Профессор не будет смеяться, я уверен, — сказал Тео. Мысленно в этот момент он оказался на берегу реки, неподалеку от здания университета, рядом с Марией. «Если я поделюсь своими теориями, а ты посмеешься над ними, я не произнесу больше ни слова». |