
Онлайн книга «Вопрос времени»
Мария нахмурилась: – Если в моих поступках появилось что-то неправильное, то проблема в конфликте приоритетов. – Ты о чем? – Я считала, что наша главная задача – изолировать «Дедал» в аэропорту Майами от воздействия земных полей. – Так оно и есть. Поэтому мы нашли тот самолет. – Правильно. Потом ты сказал, что цель миссии изменилась и теперь мы должны использовать местную энергию для перемещения во времени. – Да. – И что смысл наших действий сводится к тому, чтобы вернуть твою жену и спасти ее от смерти. – Да, конечно, – нахмурившись, кивнул Гилкренски. – И где конфликт? – Я не понимаю, зачем ты пытаешься установить близкие отношения с мисс Маккарти. Гилкренски сел в кресло перед компьютером и взглянул на лицо, смотревшее на него с экрана. Компьютер спокойно встретил его взгляд. – Мария, я не пытаюсь установить близкие отношения с мисс Маккарти. Как раз это я сказал ей сегодня днем на острове. Поэтому она и была так расстроена. Джил восприняла это, как отказ. – Понимаю, – сказал компьютер. – А как насчет мисс Райт? Гилкренски задумался. Он вспомнил Джессику в аэропорту Корка, Джессику на видеоэкране… боль и страдание в ее глазах… – Это другое дело, Мария. – Ты о чем? Похоже, машина его передразнивает. – Джессика – мой очень давний друг. Я был одинок и утратил всякую надежду вернуться в Египет и спасти свою жену. Я страдал от одиночества, Джессика тоже. Мы были рядом. И… все произошло само собой. Теперь я об этом сожалею, но сделанного не вернешь. – Я знаю, что такое одиночество, – сказала «Минерва». – Мне это знакомо. Я заперта здесь, словно в клетке. Гилкренски вспомнил, как Кэти Кирван набросилась на него в Таскаре. Тогда она отвесила ему крепкую пощечину. Со временем он понял почему. Он закрыл глаза, и перед ним возникла Мария, настоящая Мария из прошлой жизни. Теперь она превратилась в призрак, следующий за ним повсюду, образ любимой женщины, которую он глубоко ранил. А рядом с ним была «Минерва» – как сказала Кэти Кирван, мыслящий и живой организм, который он вновь и вновь обрекал на мучительное существование… Это было выше его сил. – Прости, Мария. Сейчас я просто не могу со всем этим справиться. Мы поговорим, когда я вернусь. Он направился к двери и вышел в холл. – Тео! Гилкренски захлопнул дверь. Перед ним все еще стоял образ его жены. Почему они так часто ссорились? Зачем он причинял ей столько боли? Как он мог не видеть, к чему это ведет? Но было и нечто другое, что задевало его сильнее всего, пронзало до глубины сердца, – это правота, которую он слышал в словах «Минервы». Он действительно утратил интерес к своей работе. Его отступничество – вот что уязвляло Джессику и Джил. Сейчас он мог думать только о Марии. Джесс это поняла. Надо было сразу объясниться с Джил. А теперь ее жизнь в опасности, и виноват в этом только он. Из конференц-зала вышел Мак Маккарти. – Ну что, вертолет будет? – спросил Гилкренски. – Возможно. Если погода продержится, НАСА обещало одолжить свой «Си-кинг». Но нам придется поторопиться, пока они не отдали его кому-нибудь другому. – Ладно. Поехали. Мужчины вышли из холла в коридор и направились к лифту. Камера слежения повернулась следом. * * * Джерри сразу ощутил присутствие «Минервы» – как будто попал в темную комнату, где уже притаился кто-то другой. Только что он был один, и вдруг в Сети возникло новое существо. – Милт, она здесь. Вошла в систему безопасности отеля. Прямо ко мне в лапы! – Прекрасно, мистер Гибб. Постарайтесь сосредоточиться. У нас есть и другие цели. Где сейчас Гилкренски? – Идет по коридору. – Сколько с ним людей? Говорите, мистер Гибб. Мне нужна ваша информация. Ладно, ладно, подумал Джерри. – Пятеро охранников и один высокий парень с бородой. Все направляются к служебному лифту. – Вы знаете, что делать? – Конечно, Милт. Кто, по-твоему, командует парадом? Он заглянул в видеокамеру в наружной галерее отеля «Олимпиад» и увидел, как первый охранник нажал кнопку вызова. Джерри почувствовал электронный импульс, запустивший лифт, подождал, когда тот окажется между третьим и четвертым этажами, и остановил кабинку, отключив ручное управление. – Лифт обесточен, Милт. – Замечательно, мистер Гибб. Теперь замки на лестнице. Джерри увидел, как Гилкренски со своей командой снова попробовали вызвать лифт, потом бросили свои попытки и направились к внутренней лестнице. Теперь он постоянно чувствовал в Сети «Минерву», она была где-то недалеко. Это щекотало ему нервы. Прямо как свидание вслепую. – Мистер Гибб! Не расслабляться! Он должен сосредоточиться. – Я вижу их у главного лифта, мистер Гибб, – сказал Хакер. – Поднимите левую кабинку, потом правую. И не давайте им останавливаться! – Понял, Милт. Камеры в вестибюле показали пассажиров, выходивших из двух стеклянных капсул в атриум на первом этаже. Джерри закрыл в них двери, включил левую кабинку и послал ее к Гилкренски и его телохранителям. Когда лифт проходил через крышу атриума, он запустил правую капсулу и направил ее следом, немного сбавив скорость. * * * Юкико Фунакоси боролась с сильным ветром, сдувавшим ее с прозрачной крыши. Проследив за тем, как первая кабинка прошла сквозь купол и с тихим урчанием поползла выше, она нагнулась и заглянула во второй колодец. Снизу, поднимаясь ей навстречу, скользил правый лифт. Юкико поправила на спине вакидзаси и, когда капсула подошла поближе, мягко прыгнула на ее крышу. * * * – Не знаю, что случилось с другими лифтами и дверями на лестнице, – покачал головой Стивенсон. Он держался очень собранно, стараясь реабилитировать себя после неудачи с Кознером. – В первую кабинку мы все не влезем. Предлагаю сначала отправить вниз моих ребят, чтобы они позаботились о безопасности, а мы с вами и мистером Маккарти спустимся на следующем лифте. – Хорошо, – ответил Гилкренски и отступил назад, чтобы четверо охранников могли войти в подъехавшую капсулу. Когда двери закрылись, справа подоспел второй лифт. В темноте никто не заметил черной фигуры, уцепившейся за аварийный трос над крышей. * * * – Все в порядке, мисс Фунакоси? – спросил Хакер. Он старался, чтобы голос звучал озабоченно. Пусть она чувствует, что о ней искренне беспокоятся, и до последней минуты считает себя членом команды. |