Онлайн книга «День всех влюбленных»
|
— Джасс должна была подойти еще двадцать минут назад. — Собираетесь поучаствовать в соревновании по головоломкам? — Собираемся. — Аллисон взглянула на часы. — Надо идти на регистрацию. Через пять минут она закончится. Может, Джасс уже там? Ланс подошел вместе с ней к столику регистрации. — Я Аллисон Паркер. Моя партнерша, Джасмин Коннорс, случайно, не приходила? — Ой, да! — Женщина взяла со стола какой-то листок. — Нам позвонила девушка, назвалась Джасмин и просила передать Аллисон Паркер, что у нее сломалась машина, и она дожидается техников из гаража. Аллисон нахмурилась. — И что это значит? Теперь мы не можем участвовать? Женщина сочувственно пожала плечами. — Когда соревнования начнутся, вас уже никто не допустит. Но вы можете подыскать для нее замену, пока еще не закончилась регистрация. — Я люблю собирать головоломки, — доверительно шепнул Ланс на ухо Аллисон. — Напрашиваешься в партнеры? От соблазнительного запаха его дорогого одеколона у нее немного закружилась голова. — К тебе — с удовольствием! — Его слова прозвучали несколько двусмысленно, и Аллисон покраснела, смутившись. — Или ты не собираешь головоломки с клиентами? — Просто не хочу занимать твое время… — Сегодня вечером я абсолютно свободен. — Ланс даже не дал ей договорить. — Но ты сам утверждал, что у тебя нет свободного времени. Поэтому ты и нанял меня читать все эти письма. — Читать письма мне было неинтересно. А сложить головоломку на пару с тобой мне будет очень даже интересно. — Решайте быстрее, — встряла в их разговор женщина за столом. — Регистрация заканчивается. Ланс положил на стол двадцать долларов и предъявил свою карточку участника зимнего праздника. — Ваше имя, пожалуйста. — Женщина одарила его лучезарной улыбкой. — Ланс Тальбот. — Ланс… Ланселот, как тот рыцарь при дворе короля Артура? — Точно. Женщина поставила им на тыльной стороне ладоней по отпечатку в виде синей снежинки, а затем подмигнула Аллисон: — Это хороший знак. В этом году собирают картинку с видом ледяного замка, получившего первую премию на прошлогоднем конкурсе ледяных скульптур. И вам на помощь приходит рыцарь. «Тоже мне рыцарь», — чуть было не сказала Аллисон, но вместо этого воскликнула: — Как мне повезло! — Ваш номер семьдесят девять. — И женщина указала на длинный стол, за которым осталось лишь два свободных стула рядом с белой коробкой с цифрами 79 на крышке. Полоска из красной клеящей ленты отделяла их место от ближайших соседей — парочки подростков старшего школьного возраста. Ланс снял куртку и повесил ее на спинку стула. В светло-желтом свитере и линялых джинсах он смотрелся очень привлекательно. Настолько привлекательно, что Аллисон почувствовала смутную опасность, и сердце ее забилось чаще. — Участников соревнования просят занять места. Мы начинаем! — объявил судья-распорядитель. Ланс пододвинул стул поближе к своей партнерше. — Что ты делаешь? — Сажусь. Не буду же я собирать головоломку стоя! — Не сюда. Туда. — Она указала на место напротив. — Если мы оба будем ее собирать с одного конца, то станем пихаться локтями и только мешать друг другу. Ланс с видимой неохотой передвинул стул на указанное место. Аллисон не знала, что хуже: сидеть рядом, чтобы руки их соприкасались, или же — лицом к лицу. Судья напомнил участникам правила соревнования, потом раздался стартовый свисток. Аллисон, которая привыкла командовать в паре с Джасс, принялась давать указания: — Я переворачиваю кусочки лицом вверх, а ты собирай рамку. — Я бы начал с белого поля, рамку делать проще всего, — заметил Ланс, рассортировывая кусочки по цвету. — Да, но белый — основной цвет. — Это понятно. Только если мы выложим поле сначала, потом нам будет легче. — Он ободряюще ей улыбнулся. Аллисон пыталась сосредоточиться на своей части головоломки, но ее взгляд то и дело останавливался на длинных проворных пальцах Ланса. Заметив, что она на него смотрит, он спросил: — Что-то не так? Аллисон смутилась и покраснела. — Нет, все так. Она пыталась не обращать внимания на странные чувства, которые будило в ней его присутствие. Когда они случайно прикасались к руке друг друга, Аллисон пробирала дрожь непонятного возбуждения. И не только из-за прикосновений… Ему явно нравилось собирать головоломку. При этом он еще успевал подбрасывать Аллисон кусочки, недостающие для ее части изображения. Они работали молча, и только их взгляды говорили друг другу: «У нас все получается». Прошло пятнадцать минут, а они уже были близки к завершению работы. И тут судья объявил, что кто-то закончил головоломку. Раздался общий вздох разочарования. Все принялись вертеть головами, высматривая победителей. Судья подошел к пожилой паре на дальнем конце стола и официально объявил номер и имена победителей. — Мы проиграли. Вот досада! — Но не намного. Еще минут пять, и мы бы точно закончили. — Аллисон удивило, что Ланс воспринял их поражение с таким искренним огорчением. — Не расстраивайся. Приз всего-навсего сто долларов. — Дело не в призе. Мы не сумели выиграть. — Нет. Но зато посмотри, какая красивая получилась картинка. — Она с любовью провела ладонью по сложенному из картонных кусочков изображению фантастического замка. — Если у кого-то остались не использованными меньше двадцати пяти фрагментов, пожалуйста, поднимите руки. — Судья вновь подошел к микрофону. — Может, мы на втором месте, — с надеждой проговорил Ланс и поднял руку. Но они оказались на четвертом. Судья поздравил их и вручил Аллисон длинный белый конверт. — Это наш приз? Что там? — спросил Ланс. Аллисон открыла конверт и достала оттуда какую-то карточку. — Приглашение на бесплатный ужин в кафе «Влюбленное сердце». — «Влюбленное сердце»? — изумленно переспросил Ланс. — Вполне подходящее место для консультанта по романтическим мероприятиям и ее клиента, ты не находишь? — Возьми его себе. — Она передала ему картонный прямоугольничек через стол. — В конце концов, ты платил за вход. Он вернул карточку ей. — Это нечестно. Мы вместе заработали приз. — Все честно. Тебе — приглашение, а мне — головоломку. Она снова пододвинула карточку к нему. |