
Онлайн книга «1977. Кошмар Чапелтауна»
![]() – Нет, Джон! Бобби! Осторожно! И вдруг я чувствую, как моя спина взрывается, мне кажется, что ее больше нет, я падаю на колени и стараюсь не выпустить из рук Бобби, не выпустить Бобби, не выпустить Бобби, не выпустить Бобби, не выпустить Бобби. – Нет! Ты его убьешь! Я лежу лицом вниз на дорожке, ведущей к его дому. Бобби нет. Я лежу лицом вниз на дорожке, ведущей к его дому. Они бегут мимо меня к машине. Он швыряет крикетную биту на асфальт, рядом с моей головой. Она говорит: – Вот теперь, Боб, мы квиты. Они исчезают, все становится белым, затем серым и, наконец, черным. * * * Звонок в студию: Вот вы открываете газету – и что вы видите? Джон Шарк: Не знаю, Боб. А что я там вижу? Слушатель: (читает) «От побоев погибает дельно шесть младенцев, получают травмы – тысячи». На следующей странице: «Дети Северной Англии приветствуют Королеву». Дальше: «Каждый месяц по собственному желанию увольняются 74 полш1, ейских. Количество безработных увеличилось на сто тысяч человек. Изнасилования, убийства, Потрошитель…» Джон Шарк: Так что вы хотите этим сказать, Боб? Слушатель: Каллахан [34] же сам сказал – либо управляй страной, либо катись к чертовой матери. Передача Джона Шарка Радио Лидс Пятница, 17 июня 1977 года Глава двадцать третья
Я смотрю на часы – семь минут восьмого. Я поднимаюсь в старом лифте, вижу, как мимо проплывают этажи. Я выхожу из лифта на лестничную площадку. Там стоит маленький мальчик в голубой пижаме и ждет. Он берет меня за руку и ведет по коридору – вытертый ковер, обшарпанные стены, вонь. Мы подходим к двери и останавливаемся. Я кладу пальцы на ручку двери и поворачиваю ее. Дверь не заперта. Комната номер 77. Я проснулся на полу. Кошмарная черная тяжкая боль медленно наполнила мой череп. Я приложил руку к голове и нащупал высохшую, запекшуюся кровь. Я поднял голову. Комната была залита ярким светом. Утренним светом, утренним светом с ярмарочной площади, с площади, где от спин пони и лошадей поднимался пар. Я сел в лучах этого утреннего света, сел на постели из обрывков бумаги и разбитой мебели и стал собирать фотографии и записи, складывать их по порядку. Эдди, Эдди, Эдди – везде Эдди, черт его побери. Но вся королевская конница, вся королевская рать не могут Эдди, нашего Эдди, Эдди не могут собрать. И бедную Джекки, бедную Джекки не могут собрать. Я попытался встать – меня затошнило, я подтянулся к раковине и сплюнул. Я выпрямился, открыл кран и умылся холодной серой водой. Я увидел в зеркале его отражение – свое отражение. Руки и ноги – из соломы, воля – из прутьев, растоптанных под копытами, под лошадиными копытами, под копытами китайских лошадей. Я посмотрел на часы. Было начало восьмого. Семь минут восьмого. Я сидел в машине на стоянке у мотеля «Редбек», тер переносицу и кашлял. Я включил зажигание, выключил радио и выехал на дорогу. Я въехал в Уэйкфилд мимо лошадей и пони на Хит Коммон, мимо черных куч, оставшихся на месте костров, через Оссетт и Дюйсберри, мимо черного шлака, оставшегося на месте полей, мимо газетного магазинчика «РД-Ньюс», из Бэтли – в Брэдфорд. Я остановился на ее улице и поставил машину рядом с высоким дубом, нарядившимся в свою самую красивую летнюю листву. Зеленое. Я постучал еще раз. В подъезде было холодно – туда не проникали солнечные лучи. В окна стучались ветви деревьев. Я положил пальцы на ручку двери и повернул ее. Я вошел. В квартире было темно и тихо. Дома – никого. Я стоял в ее коридоре, слушал, думал о квартире над газетным магазинчиком, о тех местах, где мы прятались ото всех. Я вошел в гостиную, в комнату, где мы познакомились. Оранжевые занавески были задвинуты. Я сел на стул, на котором я обычно сидел, и решил ждать, пока она не придет. Кремовая блузка и брюки в тон – в тот первый раз. Голые грязные коленки в синяках – в тот последний раз. Через десять минут я встал, пошел на кухню и поставил чайник. Когда вода закипела, я налил ее в чашку и вернулся в гостиную. Я сидел в темноте и ждал Ка Су Пен, размышляя о том, как я сюда попал, перебирая их всех по порядку: Мэри Энн Николе, место убийства – Бакс Роу, август 1888 года. Энни Чэпмен, место убийства – Хэнберри-стрит, сентябрь 1888 года. Элизабет Страйд, место убийства-Бернерс-стрит, сентябрь 1888 года. Кэтрин Эддоус, место убийства – Майтр Сквер, сентябрь 1888 года. Мэри Джейн Келли, место убийства – Миллере Корт, ноябрь 1888 года. Пять женщин. Пять убийств. Я почувствовал прилив, Кровавый Прилив, подступающий к моим ботинкам и носкам, ползущий вверх по ногам: «А как же наш Юбилей?» Прилив шел, Кровавый Прилив, подступающий к моим ботинкам и носкам, ползущий вверх по ногам: Кэрол Уильямс, место убийства – Оссетт, январь 1975 года. Одна женщина. Одно убийство. Я чувствовал, как прилив поднимается, Кровавые Реки Вавилона, реки крови, проливаемые каждой женщиной за всю ее жизнь, не забудьте зонты, обещают кровавый дождь, лужи крови, с неба льется красная, белая и синяя вода: Джойс Джобсон, место нападения – Галифакс, июль 1974 года. Анита Берд, место нападения – Клекхитон, август 1974 года. Тереза Кэмпбелл, место убийства – Лидс, июнь 1975 года. Клер Стрэчен, место убийства – Престон, ноябрь 1975 года. Джоан Ричардс, место убийства – Лидс, февраль 1976 года. Ка Су Пен, место нападения – Брэдфорд, октябрь 1976 года. Мари Уоттс, место нападения – Лидс, май 1977 года. |