
Онлайн книга «Беги домой»
Кэл засмеялся: — Ничего не могу с собой поделать, приятель. Как только мне на глаза попадается один из этих спортивных красавцев, я чувствую, что погиб. Не могу ни о чем думать, кроме дороги, лежащей передо мной. — Он пожал плечами. — Пора бы уже остепениться. Отец говорит, что это мой последний шанс, еще раз попадусь — и мне крышка. К тому же мать постоянно плачет, а это давит на меня еще сильнее. — Он подался вперед. — На этот раз все по-настоящему, Робби. Этот парень, прокурор, дает мне шанс, и я им воспользуюсь. Робби внимательно посмотрел на Кэла и решил, что тот говорит искренне. — Вот и хорошо, друг. Так держать. Кэл кивнул, а затем ему пришла неожиданная мысль, и его лицо засветилось. — Слушай, Робби, а почему бы мне не спросить, нужен ли им человек для разовой работы? — Какой смысл? — Робби пожал плечами. — Каждый раз, когда я получаю шанс устроиться на работу, место уходит кому-нибудь другому. — Но ведь за спрос денег не берут, а? Робби на минуту задумался: — А мне… э-э… не придется ухаживать за этими стариками? — Нет, ничего такого. Это ведь моя работа. — Да уж, такая работа точно не по мне. — Робби скривился. — Да ладно тебе, они забавные. Практически все время веселятся и шумят. Правда, сегодня утром две восьмидесятилетние старушки устроили склоку. — Да ты что! — Честное слово! — Кэл засмеялся, вспомнив утренние события. — Бетти сказала, что Фло умыкнула ее вставную челюсть, а Фло в ответ выбила ей зуб. А надо сказать, что мельче старушки, чем Фло, я не видал. — Да ладно! — Я не вру! Ты себе не представляешь, что там происходит. Недавно один старикан шастал посреди ночи и как бы случайно залез в чужую кровать. У некоторых из них столько энергии, сколько нам с тобой и не снилось. — Старые извращенцы, — засмеялся Робби. — Ага. Они могут рассориться и не разговаривать месяцами из-за игры в домино, они даже в бинго жульничают. За ними нужен глаз да глаз! Приятели все еще продолжали смеяться, когда послышался стук в дверь. Робби подошел к окну, поднял занавеску и выглянул на улицу. — Это тот черный коп, — сказал он, повернувшись к Кэлу. — Это не ко мне, приятель, мамой клянусь. Я к машинам уже несколько месяцев не подхожу. — Успокойся, он, скорее всего, по поводу Клер. Мы встретили его в больнице сегодня утром, и я кое-что ему рассказал, пока Керри не было рядом, хотя она бы была против. — Он пошел открывать дверь, но Эмма его опередила. Люк ласково посмотрел на девочку, и та одарила его беззубой улыбкой, а потом умчалась к себе наверх. — Привет, Робби. — Люк протянул ему руку, и Робби с улыбкой пожал ее. — Это была маленькая мисс Солнышко? — Должно быть, вы какой-то особенный. Обычно она показывает гостям язык. Улыбаясь, Люк последовал за Робби в гостиную, где сидел Кэл. — О, привет, Кэл. Сегодня без колес? Кэл развел руками: — А что, похоже, чтобы я сидел в машине в чужой гостиной? — Ну, я полагаю, что даже ты не такой оригинал. — Мне воспринимать это как комплимент? Люк усмехнулся. Он знал, что не ходил у Кэла в любимцах, потому что арестовывал его уже три раза. Хотя нельзя было не признать, что сдавался тот всегда изысканно, не позволяя себе хамить. Он повернулся к Робби: — Я просто зашел, чтобы держать вас в курсе событий. Мы нашли тело молодой девушки. — Он услышал, как Кэл шумно вдохнул, и увидел, что лицо Робби стало мертвенно-бледным. Люк поспешил их успокоить: — Да нет, это не Клер. Мы даже пока не знаем, есть ли между ними связь. — Последнее он сказал просто так, но Робби сразу же уловил суть. — Вы были у бабушки этого парня, Брэда? — Конечно. В таких случаях все нити отслеживаются. К сожалению, ее не оказалось на месте. Мы оставили человека в машине следить за домом, пока она не вернется. Соседка сказала, что она ушла вскоре после того, как к ней заходили двое молодых людей, и больше она ее не видела. — А… что вы будете делать дальше? — спросил Робби. — Если она не вернется к восьми, ее данные отправят в розыск. Поверь мне, так или иначе, но к вечеру мы получим от нее необходимую информацию. — Но к вечеру может быть слишком поздно, вы не думали об этом? — воскликнул Робби. За долгие годы дружбы Кэл никогда еще не слышал, чтобы голос Робби так срывался. — Успокойся, сынок, — ответил Люк. — Мы делаем все возможное, разрабатываются и другие версии. — Он положил руку Робби на плечо, но тот стряхнул ее. — Что еще я могу сказать? Их перебил внезапный крик, почти рыдание: — Вы могли бы сказать, что нашли мою сестру, вот что! Все трое резко повернулись к двери и увидели Даррена. — А если сейчас и Кенни умрет?.. — Он повернулся и побежал к выходу, оставив всех стоять с открытыми ртами. По дороге Даррен врезался в Микки, принесшего пакеты с едой, и те разлетелись в разные стороны. — В этом доме есть кто-нибудь нормальный? — пробормотал Микки, пытаясь спасти хоть что-то. Часть содержимого пакетов рассыпалась внутри дома, а часть осталась на улице. Робби погнался было за Дарреном, но Люк остановил его: — Оставь его, сынок. Он слишком долго держал все в себе. Возможно, ему какое-то время нужно побыть одному. Если он не вернется в течение двух часов, дай мне знать, и я помогу его найти. — Он уже собирался уходить, как вдруг повернулся и спросил: — Кстати, а кто такой Кенни? — Его лучший друг, — ответил Робби, наблюдая, как Микки пытается ухватить как можно больше пакетов сразу. Он взглянул на Люка: — Но я понятия не имею, что он имел в виду. Всегда был здоров, как бык. — Скорее, как маленький поросенок, — сказал Микки, направляющийся в кухню. Он умудрился спасти большую часть картошки и собирался разложить ее по тарелкам. Когда он вернулся в гостиную, неся в руках свою порцию чипсов и шесть бутербродов с маслом, Робби провожал Люка, а Кэл сидел на диване и качал головой. — Что? — спросил Микки. — Сидеть здесь интереснее, чем смотреть сериал. Настоящая семейка сумасшедших. Микки, уже поднесший ко рту сандвич, рассмеялся: — И не говори! Но они отличные ребята. — Я все слышал, — сказал Робби, возвращаясь. — Можно подумать, вы двое сильно нормальные! Теперь уже засмеялся Кэл. — Вот что я тебе скажу, приятель, — сказал он, — какое счастье, что у меня всего одна сестра, и та давно замужем и не докучает мне. — Да уж, тут я тебе завидую, — бросил Робби по пути в кухню. |