
Онлайн книга «Грешный и опасный»
— Возможно, я обращалась к твоим возлюбленным довольно резким тоном… — Бывшим любовницам, — прорычал он. — Какова бы ни была причина, перед уходом они стали дружно приседать. — Приседать? Перед тобой? — Именно. — Люсинда — графиня. Полина — баронесса. — Что ж… — Она пожала плечами. — Похоже, они сделали собственные выводы относительно моего присутствия в доме вашей светлости. Роэн на мгновение замер: — Они посчитали тебя моей женой?! — Похоже, что так, — кивнула она, слегка краснея. — Но я тут ни при чем! Спроси Элдреда! Все было так, как я рассказала. Черт, все это ужасно неловко! — Боже. Меня не было всего два часа, и здесь разыгрывается комедия ошибок! Кейт подбоченилась и вскинула голову. — Сердишься? — спросила она с обычной прямотой. Он глянул в ее изумрудные глаза. Как можно сердиться на нее? — Нет, — осторожно признался он. — А ты? — Злилась. Но уже остыла. Роэн смотрел на нее, изумленный и еще более потрясенный ее спокойствием. — Благослови тебя Господь, — вымолвил он наконец, изнемогая от благодарности и облегчения. — Ты понятия не имеешь, сколько раз на меня орали. — Почему же, могу представить, — усмехнулась Кейт. — Но не прими мою безмятежность за одобрение. Говорю как та, кого преподнесли тебе в качестве игрушки: твое отношение к женщинам недопустимо. Я точно знаю: ты лучше, чем хочешь казаться. Он немедленно насторожился. — Вот теперь ты читаешь мне нотации, как жена. Жаль, что из меня никогда не выйдет мужа. — И вправду не выйдет. Слишком много времени проводишь в постелях чужих жен, чтобы позаботиться о поисках собственной. — Как все остальные, — отрезал Роэн. — Кроме того, они буквально меня преследуют. — Но ты все равно знаешь, что так нехорошо. Неудивительно, что ты такой одинокий волк. — И что это должно означать? — раздраженно поинтересовался Роэн. — Да то, что ты не можешь быть частью цивилизованного мира, если постоянно разрушаешь чужие семьи. Правда, Роэн, я поверить не могу, что в тридцать четыре года ты по-прежнему ведешь себя как семнадцатилетний мальчик. — Поверить не могу, что стою здесь и слушаю нотации своей содержанки, — ответил он ей в тон. — Да, кстати… о содержанках. Она подошла к дивану, взяла документы и деньги и глубоко вздохнула, прежде чем повернуться. — Я не могу принять это. Возьми обратно. — О чем ты? Почему?! — Возьми это, пожалуйста. Он тихо выругался. — Так и знал, что ты сердишься! — Не сержусь. — Но должна, черт возьми! — недоуменно пробормотал Роэн, очевидно, окончательно сбитый с толку. — Возьми, Кейт, это твое. Не волнуйся, я могу себе это позволить. — А вот я, боюсь, не могу. — И что это должно означать? Ничего не понимаю. Что ты хочешь? Еще денег? — Нет. Мне ничего не нужно. — Я не возьму от тебя ничего. Кейт, мы были любовниками. Я должен дать тебе хоть что-то. — Ты уже дал, — ответила она с нежным взглядом. — Понимаешь, о чем я? — Никоим образом. — Ну… значит, когда-нибудь поймешь. Сердце его тревожно забилось. — Ты уходишь от меня? Но почему? Мне все они безразличны! Ты наказываешь меня… — Нет, Роэн. Я простила тебя еще до того, как ты вернулся домой. — В чем же дело? Не понимаю. Я сделал что-то не так? — Нет, дорогой, — успокоила она. — Наше соглашение неправильное, и мы оба это знаем. Я не хочу твоих денег. Предпочитаю твое уважение. — О, ради Бога! — нетерпеливо фыркнул он. Она проигнорировала восклицание. — Хочу, чтобы ты знал, что для меня дело не в деньгах. — Кейт, это абсолютный вздор! Как, черт возьми, ты намерена жить? — Отец поможет… если жив. — Значит, ты хочешь уйти от меня. — Нет! — Чего же ты тогда хочешь? — взорвался он. — Не хочу, чтобы все кончилось, как с теми женщинами. Я… не хочу тебя терять! — Не хочешь меня потерять и поэтому отталкиваешь? — Я пытаюсь помочь тебе, Роэн. — Но как? — измученно выдавил он. — Ты все переворачиваешь с ног на голову. У нас договор, Кейт! — Значит, мы нуждаемся в новом договоре, — настаивала Кейт. — Не понимаю. — Не понимаешь или не хочешь понимать? Он замолчал, изучая Кейт. Она к чему-то клонит, но по какой-то причине не может объяснить. На нее не похоже. И тут в его мозгу забрезжил свет. — Ах ты, маленькая дерзкая разбойница! — пробормотал он. — Намекаешь на замужество? Желаешь быть герцогиней? Эти женщины подали тебе такую идею. — Нет! — растерялась она. — Как ты смеешь? — Прости, если разочарую тебя, Кейт, но этому не бывать. И мне не нравится, что ты пытаешься мной манипулировать. — Но я вовсе не пытаюсь! Я честна с тобой. Просто стараюсь объяснить все так, чтобы тебя не напугать. — Напугать? Ах ты, дерзкая девчонка! Прошу объяснить, что значит «пугать меня»! — Наверное, ты не захочешь услышать то, что я пытаюсь сказать. — Нет уж, говори, пожалуйста. Она, очевидно, теряла терпение. — Не важно. Мне не нужна никакая свадьба. Я недостаточно знатна для тебя. — Не в этом дело, — немедленно возразил он. — Честно говоря, мой отказ жениться не имеет ничего общего с тобой. — Проклятие, — обронила она после долгого молчания. Он мрачно кивнул. — Роэн… не знаю, как сказать тебе, но проклятие всего лишь сказка. — Кейт… — Если собираешься использовать проклятие как предлог, чтобы прогнать любовь из своей жизни, значит, будешь очень одинок. — Обвиняешь меня во лжи? — Ты лжешь только себе, любимый. — Верно. Ведь эта ложь убила мою мать, — начал он, едва одерживая гнев. — Проклятие не предлог, Кейт, оно реально и вполне может пасть на меня. Поэтому я скорее предпочту, чтобы мой род прервался, чем жениться или хотя бы полюбить. Пойми это. — Ты не то говоришь, — мягко упрекнула она. — Потому что просто испуган, Роэн. |