
Онлайн книга «Мой неотразимый граф»
Стало темнеть. Вошел Рис, зажег свечи в канделябрах и в трехрожковых подсвечниках на столе и удалился, осторожно прикрыв за собой двойные двери. Джордан и Мара улыбнулись друг другу. Теплая, почти семейная атмосфера смягчила их души. — Итак, — начала Мара, поставив локти на стол и положив подбородок на скрещенные пальцы. — Вы готовы признаться? — Признаться? В чем? Она кивком указала на разложенные газеты. — Вчерашнее приключение, как вы выразились, не попало в газеты. Правда странно? — Вот как? Да, это замечательно. — Конечно, замечательно. И очень загадочно. Ни в утренние, ни в вечерние выпуски. Джордан, вам ничего об этом не известно? — Мне? О Боже, разумеется, нет. Мара прищурилась и лукаво улыбнулась: — Вы ведь как-то это устроили, правда? — Возможно. — Джордан откинулся на спинку и положил руку ей на плечо. — Я же сказал вам, что не стоит беспокоиться. Когда вы научитесь мне доверять? — Что вы предприняли? — Не забивайте этим свою хорошенькую головку. Мара фыркнула от этой банальности и, дурачась, толкнула его в бок. Джордан рассмеялся такой форме протеста. — Теперь вы у меня в долгу. Остальное не имеет значения. Главное, что вы довольны. — Довольна? Да я на седьмом небе от счастья. Вы спасли мою репутацию. — А я вот не уверен, что все позади. — Что вы имеете в виду? — снова встревожившись, спросила Мара. — Сплетни о вас и регенте. — Джордан покачал головой. — Их надо прекратить. — Да, — вздохнула Мара и кивнула в знак согласия. Нападение на карету показало, что дело зашло слишком далеко. — И что вы предлагаете? Уверена, вы способны дать мне совет. Джордан ухмыльнулся, почувствовав колкость в ее фразе. — Решение лежит на поверхности. Если вы хотите прекратить сплетни о вас и регенте, надо чаще появляться в обществе другого джентльмена. — Понимаю. Чтобы возникли другие слухи. — Вот именно. Менее сомнительные. По крайней мере такие, из-за которых на вас не нападут на улице. — Джордан сделал глоток эля. Мара с улыбкой ждала продолжения, догадываясь, куда он клонит. — И какого же джентльмена, по вашему мнению, я должна найти, чтобы он выручил меня из этого затруднения? — Ну, не знаю… Человека, который бы пользовался всеобщим уважением, даже восхищением. Веллингтон, к сожалению, занят, но если вы готовы удовлетвориться моей персоной, буду рад услужить. — Очень благородно с вашей стороны. — Да, говорят, я парень что надо. — Джордан с улыбкой посмотрел ей в глаза. — Надеюсь, леди Пирсон, вам понятны все выгоды моего предложения. — Должна признаться, что да. Но… я вижу и опасности. — Какие же? — Я уже говорила, что не ищу любовника, — спокойно, но твердо проговорила она. — Черт возьми, я тоже! Не беспокойтесь. Проблем не будет. А если возникнут, всегда же есть Дилайла. — Но тогда Коул вас пристрелит, — сделанным сожалением вздохнула Мара. — Жаль, — пробормотал Джордан. — Значит, это не слишком удачная мысль. Но верьте, — он помолчал, — я не собираюсь вас соблазнять. «Если вы сами того не пожелаете», — мысленно закончил Джордан. «У самцов тоже есть свои достоинства, — прозвучал в голове у Мары голос Дилайлы. — Со временем ты научишься их ценить». Она тут же склонила голову, чтобы скрыть разгоревшийся на щеках румянец. — Приказать подать еще пинту? — быстро спросила Мара, вспомнив, сколько пива требовалось Тому. Джордан покачал головой, отставил кружку и, благодарение Богу, сменил тему: — Знаете, вчера я пришел в восхищение тем, как вы держали себя во время схватки. — Разве? — В опасной ситуации вы сумели сохранить хладнокровие. — А что мне оставалось делать? — Именно поэтому я принес вашему Джеку отличный новый мушкет. Пусть он всегда держит его под сиденьем внутри экипажа. Вчера бы он пригодился. — Мушкет? — воскликнула Мара. — Для меня? — Я бы предпочел, чтобы вы не оказались беззащитны, если вновь произойдет нечто подобное. И не спорьте, пожалуйста. — Но, Джордан, я бы никогда не смогла ни в кого выстрелить. — Даже если бы угрожали вашему сыну? Мара встретила его холодный взгляд и припомнила о своей решимости стать Тому и отцом и матерью. Матери нянчат, а отцы защищают. Возможно, Джордан прав. — Но я не умею стрелять. — Тогда я вас научу. Это не трудно. Сержант Паркер не всегда будет здесь дежурить, а меня может не оказаться рядом в трудную минуту. — Вы правда думаете, что я смогу научиться? — Если неграмотные двенадцатилетние дети крестьян стреляют из мушкета, вы тоже сможете, любовь моя. Возможно, вам даже понравится. Маре трудно было представить себя с мушкетом в руках. — Знаете, что мне действительно понравилось вчера? Ваша беззаветная храбрость. Джордан рассмеялся. — Но это правда! — продолжала Мара. — Вы действительно заслужили сенсационный заголовок. Только представьте: «Граф в одиночку разгоняет взбесившуюся толпу!» Жаль, что газеты упустили такую новость. — Благодарю вас, дорогая. В чем дело? — добавил он, заметив, как пристально она его рассматривает. — Вчера я наблюдала, как вы дрались, — осторожно начала Мара, — и вдруг поняла, что вам, похоже, и прежде доводилось попадать в значительно более опасные ситуации. — Но ведь тогда кругом воевали. — Вы видели настоящие бои? Джордан промолчал. — Вот почему вы так сочувственно отнеслись к тому майору у Дилайлы. — Мара положила ладонь ему на рукав. — Если бы я это знала, то безумно бы волновалась. У вас были раны? — Так, царапины, ссадины. Не на что жаловаться. А ваш брак? Вы были счастливы? Джордан умело сменил тему, но Мара все равно насторожилась и убрала руку. Опустив глаза, она пыталась придумать ответ. — Значит, молчание, — тихим голосом прокомментировал Джордан. — Это что, вдовья скорбь? Или у вас была своя война? Мара подняла на него взгляд, и он прочел в нем страдание. — Вам досталось сполна, так? — прошептал он. Пряча лицо, Мара склонила голову. Не скоро она собралась с духом, чтобы ответить: — Виконт Пирсон подарил мне Томаса. А потому… я не могу говорить о нем плохо. |