
Онлайн книга «Надменный лорд»
Люсьен покачал головой. — Ни в коем случае, дорогая. Я все сохраню в секрете. А сейчас я объясню вам, что необходимо взять с собой… Дни проходили в спешных приготовлениях, но Миранда не подавала виду, что собирается последовать за мужем. Она не говорила о своих планах, так как Деймиен счел бы ее затею слишком опасной и наверняка запретил бы ей даже думать об этом. По совету Люсьена Миранда запасалась продовольствием, необходимой одеждой и кое-какими документами — чтобы ее пропустили на территорию боевых действий и обеспечили свободу передвижения. Кроме того, она постоянно занималась верховой ездой и долгие часы проводила в парке вместе с Кокеткой; к счастью, это не вызывало у Деймиена ни малейших подозрений. Разумеется, она приобрела пистолеты для самозащиты, а также наняла женщину, готовую последовать за ней в качестве служанки. А свою прежнюю служанку Миранда уволила, так как та, узнав, что хозяйка собирается на войну, пришла в ужас. И вот наконец наступило двадцать седьмое марта — в этот день Деймиен должен был прибыть в порт Рамсгеит, чтобы переправиться через Ла-Манш. Она проснулась в половине четвертого утра, чтобы быть уже полностью готовой к отъезду — ей казалось, что в этом случае Деймиен не сумеет ее остановить. Миранда была слишком взволнована, поэтому не стала завтракать. Стоя у окна, она смотрела на экипаж, ожидавший у входа в предрассветном сумраке. Грумы при свете фонарей уже укладывали ее багаж. Внезапно раздался крик Деймиена. — Миранда! Миранда! — кричал муж. — Черт побери, где же она?! — И тут он появился в дверях. — Миранда! Она обернулась и посмотрела на него, изображая удивление. — Вы меня ищете, милорд? Увидев, что жена уже одета в столь ранний час, граф нахмурился. Заметив за окном экипаж, он еще больше помрачнел. — Миранда, что ты задумала? — Это тебя не касается. — Ты что, хочешь уехать в Бейли до того, как я отправлюсь на корабль? — Он взглянул на нее с упреком. — Неужели ты думаешь, что я могла бы уехать, не простившись с тобой? — проговорила Миранда. Деймиен внимательно посмотрел на нее. — Тогда что все это значит? Вскинув подбородок, она с вызовом взглянула на мужа и заявила: — Это значит, что я еду в Брюссель. С тобой, Деймиен. Он уставился на нее в изумлении. — Со мной? — Да, сэр. И если вы хоть слово скажете против, то знайте: все равно это не поможет. Повернувшись к мужу спиной, Миранда снова стала наблюдать за погрузкой багажа. Деймиен молчал нестерпимо долго; было очевидно, что он не знал, как реагировать на се заявление. Наконец Миранда обернулась и с насмешливой улыбкой спросила: — Что же вы молчите, милорд? Он вздохнул и пожал плечами. — Просто не знаю, что сказать. — Вот и хорошо. — Миранда снова улыбнулась. — Ну что ж… — пробормотал граф себе под нос. Немного помедлив, он вышел и закрыл за собой дверь. Миранда в волнении прошлась по комнате. «Удивительно, он даже не стал со мной спорить! — думала она. — Вот уж не ожидала…» Как бы то ни было, первое сражение она выиграла. Она отправится вместе с мужем на континент и будет находиться с ним рядом. Они выехали из Лондона на восходе солнца. Их сопровождали служанка, слуга, адъютант Деймиена и два грума. Разумеется, они взяли с собой Кокетку, а также крупного выносливого жеребца, которого Деймиен купил совсем недавно. Роберт, Люсьен и Элис провожали их. Братья весело болтали всю дорогу, но Деймиен с Мирандой не обмолвились ни словом, только постоянно поглядывали друг на друга. Впрочем, она из-за этого не огорчалась; ей не хотелось, чтобы муж сейчас высказал все, что думал. Через несколько часов они прибыли в порт, из которого должен был отплыть корабль, направлявшийся на континент. К счастью, шлюпка, переправлявшая их на корабль, оказалась довольно большой, так что все без труда в ней разместились — правда, для лошадей и багажа пришлось нанять еще одну шлюпку. Однако Миранда, ужасно боявшаяся воды, долго не решалась забраться в суденышко. Деймиен и все, кто их сопровождал, уже переправились на корабль, и граф даже успел осмотреть приготовленные для них каюты и убедился, что с лошадьми и багажом все в порядке, а Миранда по-прежнему стояла на пристани и прощалась с Люсьеном и с Элис. Она снова и снова их обнимала и постоянно поглядывала на воду — ей вспоминались родители, утонувшие в озере. Наконец Миранда в последний раз обняла своих новых родственников, и Люсьен, поцеловав ее на прощание, пробормотал: — Будьте мужественной… Миранда кивнула и направилась к шлюпке; она шла, стараясь даже не смотреть на воду, плескавшуюся у причала. Деймиен, вернувшийся за ней с корабля, подхватил ее у самого борта лодки и усадил на сиденье. Миранда взглянула на воду за бортом и зажмурилась. Тогда муж крепко обнял ее, и лишь после этого она немного успокоилась. Оказавшись в каюте, Миранда тотчас же легла на койку. Ей было дурно, и она с тревогой прислушивалась к плеску волн за перегородками. Служанка достала нюхательную соль и старалась привести ее в чувство. Муж же смотрел на нее в крайнем беспокойстве, и его мучило чувство вины — ведь только из-за него Миранда обрекала себя на такие страдания. Кроме морской болезни, все признаки которой уже были налицо, ее терзал безотчетный страх, связанный с детскими воспоминаниями. Приблизившись к койке, Деймиен кивнул служанке, взял у нее флакон с солью и присел рядом с женой, несмотря на ее протесты. Миранда до сих пор ругала себя за то, что долго сердилась на мужа и отказывалась разговаривать с ним. Он так нуждался в ее поддержке, а она не понимала этого. Деймиен помог ей приподняться, усадил к себе на колени и прижал к груди. — Боже, я счастлив, что ты меня простила и я снова держу тебя в объятиях, — прошептал он. Он закрыл глаза, прижавшись губами к ее шее. — Когда я увидел тебя утром уже одетой, я подумал, что ты решила оставить меня. Миранда едва заметно улыбнулась. — Я больше никогда не стану с тобой ссориться. Это слишком тяжело. — Она погладила его по голове и поцеловала в губы. — Я должна просить у тебя прощения: помнишь я говорила тебе, что никогда тебя не прощу. — Я не сержусь, дорогая… — Но я так виновата… — Миранда, я люблю тебя и знаю, что ты любишь меня. Достаточно одного твоего поцелуя, чтобы я перестал сердиться. Знаю, только твоя любовь ко мне могла заставить тебя спуститься в лодку и отправиться в плавание. Она кивнула, и в глазах ее появились слезы. — Я боялась, что ты заметишь мой страх и запретишь сопровождать тебя. — Возможно, так и будет. Если война примет слишком опасный оборот, тебе придется вернуться домой. |