
Онлайн книга «Надменный лорд»
— Милорд, доктор сказал, что теперь вы можете идти! — Деймиен, подожди! — в один голос закричали женщины. Но граф уже бежал в сторону дома. Миновав холл, он бросился к лестнице и, взбежав по ней, замер перед дверью спальни. Доктор кивнул ему, и Деймиен открыл дверь. — Миранда! Она повернула голову и посмотрела на него. Он подошел к ней и осторожно прикоснулся к ее руке. Бледное лицо Миранды было мокрым от слез и пота, пряди волос прилипли ко лбу. Деймиен почувствовал, как гулко застучало его сердце; так граф не волновался даже в те минуты, когда повел в бой свой полк. Увидев, с какой любовью муж смотрит на нее, Миранда едва заметно улыбнулась. Взяв ее за руку, он опустился на колени и посмотрел на лежавшего рядом с ней ребенка. — Это мальчик, — прошептала Миранда. Деймиен снова посмотрел на жену, но не смог вымолвить ни слова; ему казалось, он видит чудесный сон. А ребенок с красным личиком вдруг приоткрыл глазки — словно старался рассмотреть его получше. Деймиен тихо рассмеялся и осторожно прикоснулся к крохотному пальчику младенца, как бы приветствуя его появление на свет. Миранда всхлипнула, слезы все еще катились по ее щекам. Взглянув на мужа, она прошептала: — Мне кажется, он самый замечательный на свете. — Да, самый… — Деймиен поцеловал ее в лоб. — Дорогая, я так волнуюсь… Она снова улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь? — Он погладил ее по голове. — Все хорошо? Она кивнула: — Все в порядке. Скажи Бел и Элис, что я хочу их видеть и… — Она вдруг умолкла и нахмурилась. — Что с тобой, Миранда? — Граф побледнел. — Деймиен, скорее позови доктора. — Дорогая, что случилось?! Она посмотрела на него в изумлении. — Я думаю, что это… второй ребенок! Неудивительно, ведь я была такая толстая… Деймиен, у меня будут близнецы! Граф вскочил на ноги. — О, это замечательно! — воскликнул он. Ее лицо внезапно исказилось от боли. Деймиен бросился звать доктора, но оказалось, что тот уже появился у порога, очевидно, доктор ожидал второго малыша. Пожав графу руку, он подошел к постели и, взяв у Миранды ребенка, передал его отцу. Доктор уже хотел закрыть дверь, но тут Деймиен закричал: — Стойте, я даже не знаю, как его держать! — Сэр, у вас близнецы — ведь это вы смогли сделать. Полагаю, и все остальное сумеете. Доктор захлопнул дверь перед носом графа. Деймиен осторожно держал на руках новорожденного. Глядя на сына, он бормотал: — Что ж, приятель, придется нам ждать твоего брата. А потом спросим у мамы, что делать дальше. Не сводя глаз с младенца, граф опустился в кресло. Вскоре из-за двери раздался громкий крик ребенка. Затем доктор приоткрыл дверь и сообщил: — Мальчик. В следующее мгновение дверь снова захлопнулась. — Я так и знал, — пробормотал Деймиен, закрыв глаза. Прошептав благодарение Господу, граф откинулся на спинку кресла и радостно рассмеялся. |