
Онлайн книга «Его дерзкий поцелуй»
– Мне кажется, ты восхищаешься братом. – Черт возьми, Иден, он герой войны! Вся страна им восхищается. Перед смертью Карнартен убедил своих друзей в палате лордов присвоить Деймиену титул, ведь на самом деле Деймиен его первенец, а собственный титул Карнартена исчезнет. И Деймиена сделали графом Уинтерли официально – в знак признания его военных заслуг. – А как же Люсьен? – Карнартен оставил ему огромное имение. Настоящий отец неплохо помог близнецам. – Джек помолчал и с сарказмом добавил: – А мне достался спортивный трофей. – Я его видела. А ты когда-нибудь встречался со своим отцом? – Да, когда Мора разбила мое бедное сердце, я помчался в Ирландию и нашел его. Думал, он меня примет. – Джек устало вздохнул. – Получилось иначе. Сэм О'Ши уже оставил ринг. В родной Ирландии он женился на девице, известной своим норовом и острым языком. Килларнийский крушитель завел кучу детей и стал настоящим подкаблучником. Когда я появился у него на пороге, он даже в дом меня не пустил. Мы с ним отправились на прогулку, и он объяснил, что я должен уехать, что жена не знает о его интрижке со знаменитой английской герцогиней и что его законные дети могут расстроиться, если узнают о моем существовании. – О Господи, Джек! – Он пригласил меня поужинать при условии, что я буду молчать о том, кто я такой. После этого ужина, где мне пришлось много врать, чтобы объяснить свой визит, я отправился в таверну и напился там, как свинья. – Бедный Джек, – в который уже раз прошептала Иден. – Ха! Ты еще не слышала самого замечательного в этой истории. В пабе я немного пошумел. Кулаки чесались. Хозяин меня выкинул на улицу, а тут, такая уж моя удача, как раз вербовщики. – О Господи, Джек! – вскричала Иден. – Тебя насильно захватили? Джек хохотнул: – Но ведь ты аристократ… – Я был пьян. Они не поверили, что я сын герцога Хоксклиффа. Забавно, правда? – И что ты сделал? – А что я мог сделать? Меня силком записали на флот. – И что дальше? – Примерно месяц я сопротивлялся, меня сажали в карцер, наказывали, я умышленно не подчинятся, но потом научился работать, ходить под парусами… – Джек ласково погладил дубовые доски переборки. – Думаю, это спасло мою жизнь. – О, Джек! Сколько тебе пришлось пережить. Как мне тебя жаль! – И зря, – с кривой улыбкой ответил Джек. – Встреча с бандой вербовщиков – благословение небес. Солнце и море способны исцелить любого. Когда выяснили, кто я такой на самом деле, было множество извинений, но я завербовался еще на два года. Его светлость герцог Хоксклифф к тому времени был уже болен и полон раскаяния. Он предложил купить мне офицерский патент. Я отказался, потому что не хотел от него никаких благодеяний. Иден смотрела на Джека, пытаясь представить его тоненьким юнцом, обозленным на весь свет, одиноким, разочарованным. – Я рада, что ты все рассказал мне. Но, Джек, это все позади. Теперь у тебя есть я. – Она оттолкнулась от стены, на которую опиралась, приблизилась, обвила шею Джека руками и поцеловала в губы. – Я дам тебе столько любви, сколько ты сможешь вынести. Джек с благодарностью обнял ее за талию и притянул к себе. Их тела слились воедино, жар его бедер разжигал ответную страсть в ее лоне. Джек настойчиво целовал ее губы. Иден стояла у него между ног и всем своим телом чувствовала, как растет его возбуждение. Пальцы Джека путались в аккуратно причесанных прядях, но Иден не возражала. Джек присел, расставил ноги пошире и скомандовал: – Иди сюда. Иден села верхом на его колено, он притянул ее ближе, сквозь юбки стиснул ей бедро и продолжал целовать с нарастающей страстью. Ее сердце колотилось от возбуждения и страха, но ритмичное покачивание его бедер служило ей приглашением, от которого она не могла отказаться. Иден легко укусила его за нижнюю губу. Джек застонал, ослабил шнуровку лифа на платье Иден и выпустил на свободу отвердевшие груди. Она почувствовала, что голова идет кругом. Его запах, прикосновения сводили ее с ума. Рука Иден поползла вниз по груди Джека, по животу, еще ниже. Сквозь панталоны коснулась отвердевшего стержня. У Джека вырвался хриплый стон. Она поцеловала его с непривычным напором. Пальцы настойчиво поглаживали свою находку. – Лучше перестань, – сквозь зубы пробормотал Джек. – Почему? – невинно поинтересовалась она и стиснула его еще крепче. – О Боже! – Джек прикрыл глаза и откинул голову. Иден чувствовала, как символ его мужества пульсирует у нее в руке. Она наклонилась к уху Джека: – Ты помнишь ту штучку, которую ты мне сделал? – Какую штучку? – Джек приоткрыл полыхнувшие синим огнем глаза. – Ну… когда ты поцеловал меня… там. – Иден взяла его руку и положила себе между ног. – Прекрасно помню. – Его палец безошибочно нашел самый чувствительный бугорок ее лона. – Ну так что? – А мне… мне можно?.. Ну, сделать тебе тоже… У Джека расширились зрачки. – Да! – тут же выдохнул он. Иден улыбнулась, облизала губы и протянула руку к его поясу. Джек хохотнул. – Не здесь, дорогая, не здесь. – Он поймал ее за руку и переложил их себе на шею. – Это в другой раз, а сейчас я хочу тебя. И быстро. – Прямо здесь? – задыхаясь, спросила Иден. – Да. Он подхватил ее на руки, отнес на несколько футов в глубь коридора и посадил на ступеньку наклонного трапа. – Но придется быстро, – прошептал Джек. Иден откинулась назад, вцепилась в ступеньки и не возразила ни слова, когда он поднял ей юбки, на секунду остановился, ощупывая подвязки, раздвинул ей нога и встал между ними. – Джек? – Да? – А вдруг нас застанут? – Не застанут. О… – выдохнул он, добравшись до влажного жара самого заветного уголка ее тела. Она готова принять его! – Возьми меня! – скомандовала Иден горячим шепотом, схватила его за рубашку и притянула к себе. – Я люблю тебя, Джек. Мы будем едины душой и телом. Джек быстро поцеловал ее, протянул руку к застежке своих черных бриджей и одним движением вошел в нее. – О Господи, Иден! Она обхватила ногами его бедра, наслаждаясь каждым ударом его мощного стержня. Откуда-то сверху доносились голоса, но опасность лишь обостряла вожделение, заставляла их в бешеном темпе нестись к кульминации. Когда один из голосов раздался слишком близко, Джек, оставаясь в глубине ее плоти, подхватил Иден под ягодицы и перенес в темноту. Иден, раскачиваясь на мощном стержне, поражалась физической силе Джека. Наконец он прижал ее к стене и, не спуская с рук, продолжил свое дело. Иден была в восторге. Черный Джек Найт делал с ней что хотел, прямо на палубе. Она громко застонала. |