
Онлайн книга «Сердце Ангела»
— Ну, играешь или нет? — грозно спросил он у иссохшего карлика в майке без рукавов. Карлик был покрыт таким количеством татуировок, что казалось, будто он одет в какой-то причудливый обтягивающий костюм. Знаменитый Хаггарти не был похож на своего пестрого двойника с плаката: его бледные, словно выцветшие, узоры были лишь линялой копией рекламных чудес. Окинув взглядом мой дипломат, карлик рявкнул: — Проваливай, не интересуемся! — Я не агент, — ответил я. — Так что ни страхование жизни, ни патентованные громоотводы вам сегодня не грозят. — Так чего тебе тогда надо? Посмотреть за бесплатно? — А вы, наверное, мистер Хаггарти? Мне друг сказал, что вы мне можете помочь, подсказать кое-что. — Что еще за друг? — вопросил разноцветный мистер Хаггарти. — Дэнни Дринан. У него тут паноптикум за углом. — А-а, знаю такого. Аферист паршивый. — Карлик отхаркнулся, сплюнул в мусорное ведро и тут же осклабился, чтобы показать, что шутит. — Друг Дэнни — мой друг. Говори, что там у тебя. Чем смогу — помогу. — Можно сесть? — Приземляйся! — Хаггарти ногой подтолкнул ко мне складное кресло. Я уселся между ним и великаном, кисло поглядывавшим на нас с высоты, словно Гулливер на лилипутов. — Я ищу мадам Зору, цыганку и гадалку, — сказал я, поставив на пол дипломат и зажав его ботинками. — До войны она тут на главной улице работала, гадала. — Не припомню что-то, — сказал Хаггарти. — А вы? — Он обернулся к своим товарищам. — Одно время была такая госпожа Мун, на чаинках гадала, — пропищал человек-рыбка. — Так то китаянка была, — проворчал великан. — Она потом вышла замуж за аукциониста и уехала в Толедо. — А зачем она тебе? — спросил человек-крокодил. — Да она знала одного парня, которого я ищу. Вот, думал, может, подскажет мне что-нибудь. — Ты что, легавый? Я кивнул. Начни я запираться, было бы еще хуже. — Сыщик, значит. — Хаггарти опять сплюнул. — А что? Всем как-то жить надо. — Шпиков не перевариваю, — буркнул великан. — Не перевариваешь, так не ешь. Мой критик недовольно крякнул и умолк, а Хаггарти расхохотался и так стукнул по столу кулаком в красно-синих узорах, что развалил столбики фишек. — Я знала Зору. Это сказала толстуха. Ее голос был полон магнолий и акации и звучал нежнее фарфорового звона китайских колокольчиков. — Только она была такая же цыганка, как мы с вами. — Вы уверены? — Конечно. Эл Джолсон [21] вон черной краской мазался, только негром от этого не стал, так? — И где она сейчас? — Не знаю. С тех пор как она отсюда снялась, я ее не видела. — А когда она снялась? — В сорок втором, весной. Взяла и ушла. Бросила тут все, даже не сказала никому. — Расскажете мне о ней? — Да мне и рассказать-то особо нечего. Мы с ней иногда кофе пили, болтали о погоде, о том, о сем… — А про Джонни Фаворита она вам ничего не говорила? Толстуха улыбнулась — где-то там, внутри этой тонны сала, мне улыбнулась маленькая девочка, которой подарили нарядное платье. — Джонни Золотое Горлышко! Душка, настоящий фаворит, — счастливо улыбаясь, она напела старую песенку. — Я как-то читала в газете, что Зора ему гадает. Хотела ее расспросить, но она ни в какую. Небось, у них это как у священников: тайна исповеди. — А еще что-нибудь помните? Хоть что-нибудь? — Не знаю, как вам и помочь. Я ведь ее не так чтобы уж очень-то хорошо знала. Ой! Вам знаете, с кем надо поговорить… — С кем? — С Полом Больцем. Он у нее зазывалой работал. Он до сих пор здесь. — А где его искать? — Как в «Стипль-чез» идти, знаете? Он там сторожем работает. Толстуха, как веером, обмахнулась телевизионным журналом. — Послушай, Хаггарти, а нельзя как-нибудь отопление убавить? А то тут жара, как в парилке, я растаю скоро. Хаггарти расхохотался: — Я тебе растаю! Ты ж нас всех тут утопишь к чертовой бабушке! Глава двадцать вторая
На Бродвок и на Брайтон-бич не было ни души. Там, где летом сплошным тюленьим лежбищем потели многочисленные отдыхающие, теперь бродили только несколько настырных стервятников с палками для изыскания в песке пивных жестянок. Сразу за стервятниками начинался чугунного цвета Атлантический океан. Черные буруны налетали на волнорезы, брызгая свинцовой пеной. Парк «Стипль-чез» занимал десять гектаров. Над стеклянным павильоном шестидесятиметровым зонтиком торчала парашютная вышка, оставшаяся после всемирной ярмарки тридцать девятого года. Вывеска над входом зазывала: «Заходи, повеселимся!» Чуть пониже была намалевана осклабленная физиономия Джорджа Тилью — отца-основателя заведения. В не сезон «Стипль-чез» мало располагает к веселью, и, глядя на Джорджеву улыбку, я не смог доискаться причин его искрометного оптимизма. Я нашел подходящую дыру в сетчатой ограде, пролез внутрь и, подергав ручку входной двери, стукнул кулаком по стеклу. В пустом и гулком павильоне прокатился грохот, как будто дюжина полтергейстов затеяла попойку с танцами. Не спи, старик! Проспишь царствие небесное! Я двинулся вдоль стены, не забывая лупить ладонью по стеклу. Завернув за угол, я уперся лбом в дуло револьвера. Это был полицейский кольт тридцать восьмого калибра, но мне он показался чуть ли не Большой Бертой. [22] Револьвер был зажат в бестрепетной длани старика в бурой униформе. Поверх носа, напоминающего головку столярного молотка, на меня уставилась пара свинячьих глазок. — Замри! — приказал старик. Близость револьвера давала странный эффект: голос сторожа доносился до меня как будто из-под воды. Я замер. — Вы, наверное, мистер Больц? Пол Больц, да? — Не твое дело! Ты кто такой? — Меня зовут Ангел. Я частный детектив. Я сейчас расследую одно дело, хотел задать вам пару вопросов. — Детектив? Чем докажешь? Я полез было за бумажником, но в ту же секунду ствол весьма красноречиво уперся мне в пряжку ремня. |