
Онлайн книга «Заколдованная»
— Нет, — перебила Эмбер. — Он не знает даже, норманн он или сакс, крепостной или лорд. — Что же, он околдован? Эмбер покачала головой. Внезапное ощущение веса и блеска рассыпавшихся по плечам волос напомнило ей, что она еще не прибрала их как следует. Нетерпеливо тряхнув головой, она убрала волосы под капюшон своего плаща. — От него не исходит чувство принуждения, — сказала Эмбер. — Что еще ты почувствовала? — Храбрость. Силу. Честь. Великодушие. Брови Эрика поползли кверху. — Значит, святой, — сухо промолвил он. — Вот неожиданность. На щеках Эмбер проступил румянец, когда она вспомнила, каким страстным желанием воспылал к ней Дункан; какая уж тут святость! — Еще смятение, и боль, и страх, — твердо сказала она. — А, так он все-таки человек. Какое разочарование. — Эрик, сын Роберта Северного, ты дьявол! Он усмехнулся. — Благодарю, Эмбер. Приятно, когда тебя по-настоящему ценят. Эмбер засмеялась вопреки своей воле. — Что еще? — спросил он. Ее веселость угасла. — Ничего. — Как это ничего? — Ничего, и все. Сокол распустил крылья, мгновенно уловив раздражение хозяина. — Что он делает на Спорных Землях? — отрывисто спросил Эрик. — Он не помнит. — Куда он направлялся? — Он не знает, — ответила Эмбер. — Он под присягой у какого-то лорда или же ландскнехт? — Он не знает. — Раны Господни! — прошипел Эрик. — Он что, слабоумный? — Нет! Просто он ничего не помнит. — Когда ты его спрашивала, ты прикасалась к нему? Эмбер набрала полную грудь воздуха и коротко кивнула. — И что ты чувствовала? — настойчиво продолжал расспрашивать Эрик. — Когда он пытается вспомнить, получается какой-то хаос. Если не отступает, то видит ослепляющий свет и чувствует резкую боль… — Будто удар молнии? — Может быть, — сказала она. Сузившиеся глаза Эрика стали похожи на янтарные щелки. — Что с тобой? — спросил он через минуту. — Раньше ты никогда не говорила так неуверенно. — Раньше и ты никогда не привозил мне человека, найденного в беспамятстве внутри Каменного Кольца, — ответила она. — Ты жалуешься? Эмбер вздохнула. — Прости. Я очень мало спала с тех пор, как ты привез его. Очень трудно было вызволять его из мрака. — Да. Я вижу это по темным кругам у тебя под глазами. Она слабо улыбнулась в ответ. — Эмбер, скажи. Друг он или враг? Это был как раз тот прямой вопрос, которого она все время боялась. — Друг, — прошептала она. Потом честность и привязанность заставили ее добавить: — Пока к нему не вернется память. Тогда он станет тем, чем был до того, как ты привез его ко мне. Либо другом, либо врагом, либо вольным наемником, еще не присягнувшим никакому лорду. — И это все, что ты смогла узнать о нем? — Он не преступник и не дикий зверь, терзающий себе подобных. Несмотря на свой страх, он не причинил мне зла. — Но… — Но если память вернется к нему, он, возможно, не будет считать себя нашим другом. Или же окажется давно пропавшим кузеном, который будет счастлив вернуться домой. Только он сам может это сказать. — Если память к нему вернется… Эрик молча поглаживал своего сокола по блестящей спине, обдумывая услышанное. Неотвязное ощущение беспокойства пронизывало его мысли. Что-то тут было не так. Он знал это. Он не знал лишь, что именно. — А память вернется к нему? — спросил Эрик. — Я не знаю. — Так угадай, — коротко сказал он. У Эмбер все похолодело внутри. Ей не хотелось и думать о том, что будет, если к Дункану вернется память. Если окажется, что он и враг, и любимый в одном лице… Это разобьет ей сердце. Не больше ей хотелось думать и о том, что будет с Дунканом, если память к нему не вернется. Он станет беспокойным, грубым, обезумевшим от оставшихся забытыми имен и неисполненных священных обетов, станет считать себя клятвопреступником. И это разобьет ему сердце. Эмбер стало трудно дышать. Такого бесчестия и таких мук она и врагу не пожелает, а не то что человеку, который покорил ее одним прикосновением, одной улыбкой, одним поцелуем. — Я… — начала она, но тут голос ей изменил. — Что с тобой, малышка? — спросил Эрик, встревоженный выражением обреченности, которое появилось в золотистых глазах Эмбер. — Я не знаю, — сказала она прерывающимся голосом. — Может сотвориться столько зла. И так мало добра. Жизнь тогда, может быть, даст богатые всходы, но смерть непременно потоком прольется. — Может, будет лучше, если я возьму незнакомца к себе, в замок Каменного Кольца, — задумчиво произнес Эрик. — Нет. — Почему нет? — Он носит священный янтарь. Он мой. Уверенность, прозвучавшая в голосе Эмбер, удивила и встревожила Эрика. — А что если память вернется к нему? — спросил он. — Значит, так тому и быть. — Ты можешь оказаться в опасности. — На все Божья воля. Волна гнева накатила на Эрика. Сокол закричал, а лошадь беспокойно переступила и стала грызть удила. Эрик придержал лошадь и успокоил сокола, не отводя глаз под пристальным взглядом Эмбер. — Тебя не понять, — сказал он наконец. — Я пришлю за ним оруженосца, как только мы вернемся с охоты. Эмбер непокорно вскинула голову. — Как тебе будет угодно, господин. — Проклятье! Дьявол в тебя вселился, что ли? Я же только хочу оберечь тебя от человека, у которого нет имени. — У него есть имя. — А мне ты сказала, что он не помнит, как его зовут. — Он и не помнит, — ответила Эмбер. — Имя дала ему я. — Как его теперь зовут? — Дункан. Эрик открыл рот, потом захлопнул его, и было ясно слышно, как клацнули его зубы. — Объясни, — потребовал он. — Надо же было как-то его называть. «Темный воин» ему подходит. — Дункан, — повторил Эрик ничего не выражающим тоном. — Да. Издали донеслись звуки рога, говорившие о том, что спустили собак, которые должны были поднять пернатую дичь на крыло. А потом за ней устремятся в небо птицы, сидящие на руках у рыцарей. Сокол на луке Эрикова седла беспокойно закричал, услышав знакомый зов к охоте, на которую его почему-то не взяли. |