
Онлайн книга «Заколдованная»
Как и у Эмбер, у Кассандры тоже не было никаких родственников, но, несмотря на это, весь ее вид говорил о том, что она — высокородная леди. Кассандра, которая была старше Эмбер и мудрее, растила девочку так, как если бы та была ей родная. Однако сейчас Кассандра не выказала желания обнять свое приемное дитя. Она пришла к Эмбер скорее как прорицательница замка Каменного Кольца, чем как ее подруга и наставница. Мурашки беспокойства пробежали по коже Эмбер. — А где Эрик? — спросила она, бросая взгляд за спину Кассандры. — Я сказала, что хочу немного побыть с тобой наедине. Эмбер постаралась придать своей улыбке веселость, которой совершенно не ощущала. — Была ли охота Девы Мэриэн удачной? — спросила она. — Да, очень. А твоя? — Я не охочусь с ловчими птицами. — А я лишь спрашиваю, много ли тебе удалось узнать о том человеке, которого Эрик нашел спящим в Каменном Кольце, — мягко произнесла Кассандра. Умолкнув, она пристально смотрела на Эмбер проницательными серыми глазами. Эмбер с трудом сохранила внешнее спокойствие и не начала бормотать первое, что пришло ей на ум. Временами молчание Кассандры действовало на людей столь же устрашающе, как и ее пророчества. — Он не просыпался с самого утра, — сказала Эмбер, — а утром проснулся лишь на несколько мгновений. — Какие были его первые слова при пробуждении? Хмурясь, Эмбер стала вспоминать. — Он спросил меня, кто я такая, — ответила она через минуту. — На каком языке? — На нашем. — С акцентом? — спросила. Кассандра. — Нет. — Продолжай. Эмбер чувствовала себя так, словно у нее спрашивают урок. А она не знает, что было задано, не знает ответов на вопросы и к тому же боится отвечать правильно. — Он спросил, не пленник ли он, — сказала Эмбер. — Вот как? Довольно странный вопрос, если он друг. — Нисколько, — возразила Эмбер. — Эрик привязал его за руки и за ноги к моей кровати. — Мм-м, — только и послышалось в ответ от Кассандры. Эмбер не стала больше говорить ничего. — Ты немногословна, — промолвила Кассандра. — Я следую тому, чему меня учила ты, Наделенная Знанием, — бесстрастно ответила Эмбер. — Почему ты держишься со мной, будто чужая? — А почему ты допрашиваешь меня, будто чужака, схваченного в стенах замка? Кассандра вздохнула и протянула руку. — Ну, будет, — сказала она. — Пройдись со мной в этот час, лежащий между днем и ночью. У Эмбер округлились глаза. Кассандра редко выражала желание прикоснуться к кому-нибудь, особенно к Эмбер, которой чужие прикосновения часто причиняли боль и всегда — неприятные ощущения. За исключением незнакомца. Его прикосновение подарило ей чистейший восторг. — Кассандра! — прошептала Эмбер. — Зачем ты это делаешь? — Ты похожа на затравленную дичь, дочка. Коснись меня и узнай, что я не из тех, кто тебя преследует. Эмбер нерешительно провела кончиками пальцев по протянутой руке. Как всегда, от Кассандры к ней хлынуло ощущение острого ума и глубокой привязанности. — Я желаю тебе лишь радости, Эмбер. Ощущение правдивости этих слов Кассандры струилось от нее к Эмбер, словно яркая алая лента. Грустная улыбка тронула губы Эмбер, когда она опустила руку. Она сомневалась, чтобы Кассандре было известно, какую радость она чувствует, прикасаясь к Дункану. А если бы ей это было известно, то она вряд ли захотела бы пожелать своей воспитаннице еще большей радости. Когда Кассандра повернулась и медленными шагами пошла туда, где на лугу невдалеке за хижиной собралось озерцо лунного света, Эмбер пошла с ней рядом. — Расскажи мне о том, для кого ты выбрала имя Дункан, — сказала Кассандра. Слова были мягкими, словно сумерки, но содержавшееся в них приказание отнюдь не казалось мягким. — Кем бы он ни был до того, как оказался в Каменном Кольце, — произнесла Эмбер, — он ничего об этом не знает. — А ты? — Я видела отметины сражений у него на теле. — Темный воин… — Да, — прошептала Эмбер. — Дункан. — Значит, он жесток и груб? — Нет. — Как ты можешь быть настолько уверена в нем? Связанному человеку мало что остается, кроме как попытаться освободиться от пут либо силой, либо хитростью. — Я перерезала веревки. Кассандра судорожно выдохнула и перекрестилась. — Зачем ты это сделала? — спросила она напряженным голосом. — Я знала, что он не желает мне зла. — Как ты это узнала? — Едва задав вопрос, Кассандра уже испугалась ответа. — Как обычно. Я прикоснулась к нему. Кассандра стояла, сцепив руки и покачиваясь, словно ива на несильном ветру. — Когда он появился у тебя, — неровным голосом продолжала Кассандра, — ночь уже наступила? — Да, — ответила Эмбер. Он явится тебе из теней темноты. — Ты в своем уме? — В голосе Кассандры слышался неподдельный ужас. — Разве ты забыла? Будь же подобна солнечным лучам, сокрытым в янтаре: чужой руки не ведая касаний и ни к кому сама не прикасаясь. Запретной оставайся. — Эрик велел мне прикоснуться к незнакомцу. — Тебе следовало отказаться. — Я и отказалась сначала. Но Эрик сказал, что у всякого взрослого человека есть имя. Значит, пророчество не… — Не учи сокола летать! — гневно перебила Кассандра. — Когда этот человек проснулся, он знал, как его зовут? — Нет, но в любую минуту все могло перемениться. — Клянусь светлой улыбкой Девы Марии, я вырастила безрассудную дурочку! Эмбер хотела оправдаться, но ничего не приходило ей на ум. Оказавшись на расстоянии от Дункана, она сама ужаснулась безрассудству своего поступка. Но когда она была рядом с ним, поступить иначе казалось ей просто невозможным. Обе женщины разом повернулись, чтобы идти обратно к хижине. И обе разом остановились. В нескольких шагах от них стоял Эрик. — Ну, ты довольна своей работой? — едко спросила его Кассандра. — Доброго вечера и тебе тоже, — сказал в ответ Эрик. — И что же я сделал такого, чтобы заслужить столь гневный упрек одной из Наделенных Знанием? — Эмбер прикоснулась к человеку без имени, который явился ей из теней темноты. Вернее сказать, был принесен к ней на порог молодым лордом, у которого в голове мозгов не больше, чем в каменной стене! |