
Онлайн книга «Зимний огонь»
Коннер улыбнулся, и его улыбка была такой мягкой, что у Сары стало тепло на сердце. – Ничего, – сказал Коннер, – иногда мне надо напоминать. Сара улыбнулась, подошла к брату и обняла его. Хотя он был пока еще по-юношески худощавым и не набрал силы взрослого мужчины, роста он был такого, что ее макушка едва доставала до его подбородка. – Я все забываю, какой ты уже большой, – пробормотала Сара. – Он тоже, – вмешалась Лола. – Интересуется вещами, из которых уже давно вырос. – Ну погоди, попросишь подержать тебе пряжу, – смеясь пригрозил Коннер и вышел из хижины. Уже за дверью он выкрикнул: – А что на обед? – Бобы! – в один голос ответили Лола и Сара. – Какое лакомство! – откликнулся Коннер. – Я не ел бобов уже не меньше двух или даже трех часов! – Есть еще дичь, – добавила Сара. Дверь тут же открылась. – Дичь? – удивился Коннер. – Кейс подстрелил, – пояснила Сара. – А-а… Ну по крайней мере нам не придется долго искать свинец, – сказал Коннер. – Просто выковыряем его из зубов. – Он стрелял не из дробовика. Глаза Коннера округлились от удивления. – А из чего же? – Из револьвера, – коротко ответила Сара. – Неразумная трата зарядов, – пробормотала Лола. – Три птицы. Три пули. Все за одно мгновение. Брови у Лолы взметнулись вверх. Коннер присвистнул. – Силен, – проговорила Лола. – Неудивительно, что он выстоял в перестрелке с Калпепперами. – Он чуть не погиб, – глухо сказала Сара. – Девочка моя, я еще не слыхала, чтобы во время перестрелки с Калпепперами кто-то сумел уцелеть. Так что ты должна благодарить Бога. – А я-то думал, что он не очень хорошо стреляет из револьвера, – с некоторым удивлением произнес Коннер. – Почему? Из-за того, что он был ранен? – спросила Сара. – Нет. Из-за того, что он не подпилил прицел, не укоротил ствол и не подправил спусковой крючок, чтобы стрелять побыстрее. – Модные штучки, – заявила Лола. – Может быть, но благодаря, этим штучкам Калпепперы действуют со скоростью молнии, – возразил Коннер. – Тебя этому учит Ют в то время, когда вы вместе работаете по дому? – строго спросила Сара. – До свидания! – сказал брат, захлопывая за собой дверь. – Мы вернемся с дровами засветло! – Коннер Лоусон! – крикнула Сара. – Ответь мне! Ответом ей было молчание. Впрочем, оно было не менее красноречиво, чем слова. Сара повернулась к Лоле: – Я не хочу, чтобы Ют учил Коннера всяким бандитским трюкам, – решительно сказала она. – Отчитывай не меня, а своего братца. Он замучил всех вопросами о шестизарядном револьвере и всем таком прочем. Сара закусила губу, отвернулась, осторожно поставила маленькие кружки в естественную нишу между бревнами. «Я должна найти эти сокровища, – подумала она снова. – Должна обязательно найти». Однако сегодняшняя попытка никак не приблизила ее к успеху. Кейс вырыл несколько ям, но не нашел ничего, кроме битых черепков и следов древних кострищ. Еще попались обгорелая консервная банка, в которой кто-то разогревал на костре бобы, и полусгнившие кожаные конские путы. Других следов пребывания человека возле руин обнаружить не удалось. – Ты меня слышишь? – нетерпеливо спросила Лола. Занятая своими мыслями, Сара вздрогнула и обернулась. – Ты что-то сказала? – спросила она. – Ну да, черт побери! – Прости. Я… задумалась. – Лучше вот о чем подумай. Ты должна радоваться, что у твоего младшего брата зоркий глаз, быстрые руки и мужской характер. Без этого в бою делать нечего. А Калпепперы – это не мальчики, которые по воскресеньям в церковь ходят и молитвы твердят. Это молодые, мерзкие твари! Любой из них. Сара посмотрела на Лолу. Убежденность, с которой та все это говорила, подкреплялась суровым выражением ее лица. – Ты знала Калпепперов? Ну, не обязательно Эба, но вообще их клан? – спросила Сара. – Я росла недалеко от них. Моя мать стреляла из засады в родного дядю Эба за то, что тот меня изнасиловал. Мне тогда всего двенадцать лет было. Жалко, что не убила мерзавца. Сара ошеломленно смотрела на Лолу. – Он был не первый… и не последний, – сказала Лола. – Мать приобщила меня к этому бизнесу. – Женщина пожала плечами и улыбнулась беззубой улыбкой. – Я об этом для того рассказала, чтобы ты не пилила Коннера за то, что он хочет уметь защитить себя. – Я не хочу такой судьбы для своего брата! – с тихим отчаянием проговорила Сара, – Мужчина делает то, что он должен делать, и женщина должна это принять. Сара сжала губы. Она хотела было возразить, но затем решила, что спорить будет не с Лолрй, а сама с собой. «К черту все дрова, – сердито решила Сара. – Я завтра буду искать испанское серебро. И послезавтра, и послепослезавтра. Я найду его. Должна найти». – Я опять хочу сказать о том, что мужчина делает, а женщина должна принять. – Прости, о чем ты? – смутилась Сара. – Ты хоть знаешь, откуда берутся дети? – Ну конечно! – Тогда скажи: ты хочешь ребенка или хочешь предохраниться? – Это не проблема. Та половина, которая может сделать меня беременной, отсутствует. – Черта лысого! – возразила Лола. – Кейс как раз то, что тебе нужно. Да у него заряд как на медведя, когда он смотрит на тебя! Сара почувствовала, как заполыхали ее щеки. Она вспомнила реакцию Кейса во сне, когда мыла его. Судя по той реакции, он и в самом деле способен сделать ее беременной. – Он не станет меня насиловать, – сухо сказала Сара. – Да ему и не надо тебя насиловать. Разве ты сама еще этого не поняла? – Что? Лола вскинула вверх руки. – Читала много книг, а ни черта не знаешь про бабские дела! – возмутилась женщина. Сара ничего не сказала. – Ты хочешь Кейса, – безапелляционно заявила Лола. – Да это на твоем лице написано! – Хочу я или нет, – ровным голосом возразила Сара, – да Кейс меня не хочет. – Это бред сивой кобылы! – Прошу тебя, не употребляй… – Не надо меня пилить за то, что я говорю откровенно. – перебила ее Лола. – Без откровенности не обойтись, если ты не хочешь нянчить ребенка Кейса. Или ты хочешь? |