
Онлайн книга «Безрассудство»
Ему самому их выдумка уже начала казаться правдой. Так было легче. Барри Дисото поцеловал бледную щеку Нины. – Я подожду в машине, потому что знаю, Джейк должен вам кое-что сообщить. – Затем повернулся к Джейку. – Не торопитесь. Напарник Дэвида также поцеловал Нину в щеку и вышел вслед за капитаном. Джейк остался с хозяйкой наедине. – Нина, – начал он, – я не могу найти слов... – Спасибо, что пришел сюда так рано, – сказала она. – Это много для нас значит. – Она помолчала. – Пойдем на кухню, выпьем кофе. – И кивнула головой на мальчиков. Он понял. – Ты был с ним до самого конца, – очень тихо произнесла женщина, когда они вышли на кухню. – Это правда? – Да. – Он был... он... – Нина отвела глаза, ее голос дрогнул. – Он не мучился, – сказал Джейк, сглатывая комок. – И ясно мыслил. – О... – Он сказал... сказал, что любил тебя... и мальчиков. Вот теперь она заплакала, тихо. Слезы заструились по ее щекам. Джейк ее обнял. – Я вас не брошу. Нина, можешь на меня рассчитывать. В любое время. Я хочу, чтобы ты это знала. – Знаю, – пробормотала она. – Он был моим другом. – Да, был. Он погладил ее спину, затем взял руки и посмотрел прямо в лицо. – Я буду помогать мальчикам. Всем, чем смогу. Как будто они мои собственные дети. Нина вытерла слезы. – Конечно, Джейк, ты будешь им нужен. – Она попыталась улыбнуться. – А теперь иди к Саре. Она, должно быть, страшно переживает. Мне нужно сделать много телефонных звонков. – Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. – Родителям Дэвида. Моим родителям. Скоро здесь будет много людей. Как она может думать о ком-то еще? Как может? – Если хочешь, я останусь. – Не нужно. Сюда действительно скоро понаедет много народа, и мне, пока еще все спокойно, хотелось бы сделать звонки. – Ладно. Я оставлю номер моего сотового телефона и номер телефона спецквартиры. На случай, если понадоблюсь. – За меня не волнуйся, – сказала Нина. – Мне только нужно все время быть чем-то занятой. – Она тронула его за руку. – Увидимся позже. – Его так все любили, Нина, – выдавил он. – Я знаю. И это действительно помогает. Джейк вышел из дома. Стояло солнечное весеннее утро. Когда он открывал дверцу машины Дисото, его пошатывало. – Трудно? – сказал Дисото. – Это была самая тяжелая миссия в моей жизни. – Джейк замолк. Его насторожило выражение лица Дисото. – Что? Черт возьми, случилось что-то еще? – Ридли. Мне только что позвонили. Оказывается, по телевидению в одной из программ уже успели сообщить о похищении Сары и гибели Дэвида. – Дисото повернулся и посмотрел прямо в глаза Джейку. – Час назад Вон Ридли был найден в подвале своего дома мертвым. Он застрелился. * * * Сара слышала, как Джейк открыл входную дверь. На часах было около десяти. Он говорил с кем-то тихо, наверное, думал, что она отдыхает. – Я не сплю! – крикнула она из кухни, где наливала себе чашку кофе. Джейк появился в дверном проеме, небритый, с покрасневшими глазами. Можно себе представить, какую муку он перенес. – Как прошло? – тихо спросила она. – Примерно так, как я и ожидал. – Что... что ты ей сказал? – То, что говорил Дэвид. Что он любил ее и мальчиков. Сара вздохнула и закрыла глаза. – Слава Богу, что хотя бы это правда. – Есть еще новости, – продолжил он, и Сара насторожилась. – Сегодня утром Вон Ридли застрелился. – Он... он мертв? – Ее ноги внезапно ослабели. Сара плюхнулась на стул не веря своим ушам. – Боже мой. – Пожалуй, это событие ставит на всем жирную точку, – сказал Дисото, появляясь в дверях. – Значит... – Она попыталась рассуждать – Суда не будет? И я могу идти, куда хочу? – Да, – сказал Дисото. – Да, – повторил Джейк. – Мне уже ничто не угрожает? Я смогу жить своей жизнью? – Похоже на то, – кивнул капитан. – Но придется давать показания по делу о гибели Дэвида, – добавил Джейк. – Я все сделаю, как договорились. Семья Дэвида не должна страдать. Он погиб. Ридли тоже. Они заплатили за свои преступления. Все кончено. – Сара почувствовала, как из ее глаз потекли слезы, и спрятала лицо в ладонях. – Кончено. – Я должен ехать в управление, – сказал Дисото, – составить рапорт. Там, естественно, будет суматоха. К тому же нужно заниматься организацией похорон Дэвида. Уверен, что начальник полицейского департамента и мэр распорядятся устроить церемонию по самому высокому разряду. В общем, работы полно. Не сомневаюсь, эти события будут освещаться в национальном масштабе. Джейк молча кивнул. Они прошли в гостиную. – Да, – добавил Дисото, – мне нужно нанести еще один визит. – Он посмотрел на часы, а затем встретился с глазами Джейка. – Думаю, ваша сестра захочет узнать, что теперь это все позади. – Да, – согласился Джейк, – Хедер наверняка станет легче. Скажите ей, что я заеду позже. Очень жаль, что так получалось, но я всегда хотел ей только хорошего. – Ладно. – Барри кивнул, а затем после небольшой паузы добавил: – Наконец-то ваша сестра сможет забыть прошлое и поискать свое счастье. – Я на это надеюсь, – сказал Джейк. Барри устало улыбнулся. – Оставляю вас разбираться дальше. Кстати, Сара, вы можете жить здесь, сколько пожелаете. Пока не решите, куда ехать. Она проводила Дисото до дверей, где его ждал Пачеко. Поблагодарила молодого полицейского, с которым успела подружиться, а затем встретилась глазами с капитаном и многозначительно произнесла: – Вы хороший человек. Барри слабо улыбнулся и пожал ей руку. – Из женщин такое мне говорила только жена. Они вышли вместе с Пачеко, а Сара долгое время стояла в холле, обхватив себя руками, пытаясь осознать, что же произошло за последние двенадцать часов. Угроза неминуемой смерти, затем чудесное избавление, а вот теперь она совсем свободна. Нужно позвонить родителям. И Филиппу. И Ловиттам тоже. Они, конечно, уже знают о самоубийстве Ридли и скорее всего о ее похищении тоже. Беспокоятся. Да, нужно позвонить. |