
Онлайн книга «Буря»
— Ты ему действительно нравишься. Она провела пальцами по камням. — Мне он действительно нравится. — Но ты думаешь о Крисе Меррике? Бекка уставилась на нее. Квинн слегка пожала плечами. — Я не идиотка, Бекс. Ты бы не потащила меня на поле, чтобы извиниться, если бы ничего к нему не испытывала. — Я ничего к нему не испытываю. — Да ладно. Кто-то серьезно сохнет. Бекка хихикнула. — Я не сохну. Но так ли это? — Может, нам надо сравнить их между собой? — сказала Квинн. — Как в чартах. Лучшая задница. Самые красивые руки. Самые сексуальные глаза. О, я знаю! Самый большой... Бекка ударила ее брошенной подушкой. А потом раздался звонок в дверь, и в коридоре стоял Рейф, с латиноамериканским цветом кожи и в темном костюме он выглядел учтиво и любезно. — Ух ты, — произнес он, его голос прозвучал немного сдавленно, когда он взглянул на Квинн. Он ослабил галстук. — Твое платье... Ты выглядишь... — А как насчет моего лица? — спросила Квинн, чмокая его под подбородком. — Как оно выглядит? Он усмехнулся, глазея на ее грудь. — Если тебе нужен ответ, то тебе не стоило надевать такое платье. Если бы парень сказал такое Бекке, она тут же схватила бы свитер. Но Квинн лишь засмеялась. — Пошли, Ромео, пока Бекс не пришлось вытирать тебе слюни. Квинн поцеловала ее в щеку и вышла за дверь. Бекка разгладила юбку и снова села на край дивана. Она продолжала думать о комментарии Криса в классе. Он почти не проронил ни слова со среды, с того момента, как она извинилась. И сказала ему, что пентаграммы нет. Ну, что ж, тебе больше не нужно волноваться из-за нас. На стене гостиной вспыхнула дуга света, когда к дорожке подъехала машина. Хантер. Бекка пыталась остаться на диване, но у нее подпрыгнуло сердце и подтолкнуло ее к двери. Она распахнула дверь до того, как он поднялся. Боже, он выглядел потрясающе. Если быть честной, она немного боялась, что он явится в одной из глупых троек [28] с рубашкой и галстуком, повязанным сверху. Но он был одет в черный костюм с темно-серой рубашкой, открывающей шею, и без галстука. Ему очень шло. Действительно шло. Бекка практически ощутила, что должна вернуться и переодеться. Он выглядел стройным, сексуальным и опасным. Она же почувствовала, что должна отправиться преподавать в воскресной школе. Он в удивлении поднял взгляд, а потом его лицо расплылось в улыбке. Он поднялся по лестнице до конца. — Я надеюсь, что ты так спешила не для того, чтобы надрать мне задницу. Она подняла руки и сжала их в кулаки. — Очень плохо, — поддразнила она, желая, чтобы ее сердце замедлилось. — Мы начинаем с насилия. — Да? — Выражение его лица изменилось, глаза стали яркими и вызывающими. — Давай. Тут она замахнулась на него. Он выбросил руку, чтобы отклонить ее удар, как она и ожидала. Но он воспользовался ее скоростью, чтобы захватить запястье и зафиксировать руку у нее за спиной. Было не больно. И ее грудь оказалась рядом с грудью Хантера, а его лицо — над ее лицом. Шифон был тонким. Она чувствовала очертания его тела, соответствующие ее собственным. Он мог чувствовать ее сердцебиение. Он улыбнулся. — А теперь что ты собираешься делать? — Выколоть тебе глаза своими ключами. Хантер засмеялся. — Мне следовало захватить обе руки. Я и не знал, что ты окажешься такой смертоносной партнершей. — Вечер только начался. — Милашки всегда самые опасные. — Он поднял свободную руку и смахнул прядь волос с ее лба. — И ты выглядишь очень, очень мило. Его слова заставили ее покраснеть. Он по-прежнему ее не отпускал, и она обнаружила, что ее тело расслабляется рядом с ним. Она положила свободную руку ему на плечо. — Это еще ничего. Подожди, пока не увидишь Квинн. — Так ты позволишь мне немного полюбоваться? — Может быть. — Она надеялась, что ее голос не звучал слишком запыхавшимся. — Если ты обещаешь вести себя хорошо. — Я попробую. И он поцеловал ее. Его рот был мягким и нежным. Невинный поцелуй. Но притворная борьба, подшучивание, тепло его тела — все это зажгло ее как провод под напряжением. Ее губы приоткрылись, а рука сжала его плечо, скользнув к шее и притянув его ближе к себе. Но он отстранился, освободив ее, не держа ничего, кроме ее руки. Он коснулся пальцем ее губ. — Ты не можешь заставлять меня обещать вести себя хорошо, а потом делать вот так. Иначе мы не доберемся до танцев. Ей практически было неважно. Она чуть этого не сказала, но тут ее мозг заработал. В любом случае, Хантер, должно быть, понял суть, потому что усмехнулся и поцеловал ее ладонь. — Идем, красавица. А потом он повернулся, чтобы спуститься по лестнице, и она, держа его за руку, последовала за ним. Каждый год школа очень старалась. Но не имело значения, что для этого делалось, спортивный зал оставался спортивным залом, только с выключенными галогенными фонарями и красно-синими плакатами повсюду. Акустическая система для выступления групп совершенно не подходила, но ди-джей, похоже, мог управлять звуковой системой, потому что Бекка фактически различала текст песни от пульсирующей басовой дорожки. Бекка тут же разыскала Квинн, танцевальные навыки ее подруги демонстрировались на полную катушку. Они с Рейфом заняли место в центре танцпола, стразы ее платья ловили свет и вспыхивали цветами. Бекка наклонилась к Хантеру и сказала: — Видишь, что я имела в виду? — Не знаю, о чем ты говоришь, — ответил он. — Все совершенно нормально. Рейф взял Квинн за руку и повернул ее, платье разлетелось, спровоцировав большое количество свистков и несколько выкриков. — Она сумасшедшая, — сказала Бекка. — Она просто получает удовольствие. Идем. Хантер потянул ее через толпу людей. Ни ее платье, ни танцевальные навыки не шли ни в какое сравнение с Квинн. Вокруг них столпились ребята, она едва узнавала неизвестные лица под прожекторами. Казалось, Хантер не возражал, на быстрых песнях держа ее близко и еще ближе на медленных. Она не знала, был ли он хорошим танцором. Ей просто нравилось чувствовать его тело рядом с собой. |