
Онлайн книга «Дело о неосторожном котенке [= Дело о беззаботном котёнке ]»
– Прямо сейчас. – Где? – В доме. – Да, на улице прохладно. Сигарету? – предложил Мейсон полицейскому. – С удовольствием. Они поднялись по ступенькам и вошли в дом. Делла Стрит откинулась назад на сиденье. Свет в холле ослепил адвоката, так что ему даже пришлось прищуриться. Полицейский в штатском, сидевший у двери, поднялся на ноги. – Сообщи Трэггу, что Мейсон приехал. Охранник с любопытством посмотрел на адвоката, кивнул и исчез. Сопровождавший Мейсона полицейский прикурил сигарету и заявил: – Мы с вами будем ждать здесь. Не думаю, что лейтенант хочет, чтобы вы бродили по дому, пока он не готов разговаривать с вами. Послышались быстрые шаги. Трэгг появился из гостиной. – Так, так, Мейсон! – воскликнул он. – Как мило с вашей стороны заглянуть к нам! Я как раз собирался с вами побеседовать. Уже звонил к вам в контору, но вас не оказалось на месте. – Стараюсь предугадать каждое ваше желание, – с подчеркнутой вежливостью ответил Мейсон. – Какая забота с вашей стороны! – Лейтенант Трэгг повернулся, просунул голову в дверной проем и крикнул кому-то: – Закрой дверь в спальню! Лейтенант подождал, пока не услышал, как она захлопнулась, что означало, что его приказ выполнили. – Проходите, Мейсон, – пригласил Трэгг. Адвокат последовал за лейтенантом в гостиную. К этому времени глаза Мейсона уже привыкли к свету, и он с фотографической четкостью отмечал про себя важные детали. Джеральд Шор, казавшийся абсолютно спокойным и держащим себя в руках, сидел в кресле, положив ногу на ногу, и время от времени затягивался трубкой. В одном из углов комнаты, остававшемся в тени, стоял, не произнося ни слова, полицейский в штатском, надвинув шляпу на глаза таким образом, что ее поля полностью скрывали его лицо. Он тоже курил: в полумраке выделялся тлеющий кончик сигареты. В нескольких футах от полицейского сидел мужчина с восточными чертами лица. Мейсон решил, что это Комо. Гостиная была вытянутой, и та часть, в которой оказался Мейсон, слабо освещалась по сравнению с другой, за которой открывалась дверь в коридор, ведущий в спальню Матильды Шор. В коридоре горели яркие лампы, установленные на металлических треножниках, которые, несомненно, требовались фотографу. К ним вели пересекающиеся на полу провода от нескольких розеток в гостиной. Закрытая дверь в конце коридора скрывала спальню. Яркие лампы перед ней определенно указывали на то, что лейтенант Трэгг приказал сфотографировать комнату, а зловещее красное пятно на деревянном полу перед входом безошибочно объясняло причину. – Присаживайтесь, Мейсон, – пригласил Трэгг. – Не хочу быть несправедливым по отношению к вам. Много раз в прошлом я предлагал вам сотрудничество, теперь я этого не делаю, потому что сейчас я занимаю враждебную по отношению к вам позицию. – Как так? – спросил Мейсон. – Мистер Шор утверждает, что вы его адвокат. Он отказывается что-либо говорить. Мне это не нравится. – Я не вправе вас винить. – И я не намерен это терпеть, – продолжал Трэгг. – Когда человек пытается что-то скрыть от меня в деле об убийстве, я рассматриваю это как признание вины. Мейсон с симпатией кивнул. – Я надеюсь, что вы не откажетесь говорить. Потому что, если и вы станете молчать, это пойдет совсем не на пользу вашему клиенту. Мейсон кивнул Джеральду Шору и опустился на один из стульев, стоявших у стола. – Конечно, я не буду молчать, Трэгг, – обратился он к лейтенанту. – Я готов говорить. Трэгг тоже сел. Шор вынул трубку изо рта. – Лейтенант Трэгг задавал мне вопросы. Я сказал ему, что вы – мой адвокат. – Это не должно было остановить вас от ответов на вопросы, касающиеся совсем другого дела, – заметил лейтенант. – А откуда вы знаете, что это совсем другое дело? – уточнил Мейсон. – Потому что то, о чем идет речь, – случилось после того, как он вас нанял. – Понятно. Шор утрамбовал табак в трубке пальцем и заявил: – Лейтенант, вы, наверное, слышали про известную аксиому о том, что адвокат, пытающийся представлять сам себя, получает дурака в клиенты. – Суть в том, что Шор отказывается сообщать, где он находился, когда было совершено преступление, – объяснил Трэгг Мейсону. – Может, вам лучше для начала объяснить мне, о каком преступлении идет речь, лейтенант? – обратился к нему Мейсон. – Хорошо, я объясню, – согласился Трэгг. – Хелен Кендал сидела на диванчике с Джерри Темпларом и разговаривала. Они услышали шум в спальне миссис Шор. – Какой шум? – уточнил заинтересовавшийся Мейсон. – Словно уронили тумбочку у кровати или что-то в этом роде. – Взломщик, проникший через окно в северной части? Трэгг колебался пару секунд, а потом кивнул: – Да. – Продолжайте. – Естественно, Хелен Кендал удивилась, потому что она знала, что ее тети нет в спальне. После этого и мисс Кендал, и Джерри Темплар услышали звуки, похожие на стук палки об пол и тяжелые шаги Матильды Шор, к тому же кто-то подволакивал ногу, как она обычно делает. Важно то, что, если бы мисс Кендал не знала, что Матильда Шор находится в больнице, она не обратила бы на эти звуки никакого внимания, подумав, что ее тетя случайно уронила что-то у себя в спальне, вставая с кровати, чтобы сходить в туалет. Однако, зная, что миссис Шор нет в доме, мисс Кендал и Джерри Темплар решили выяснить, что к чему. – Миссис Шор оставалась в больнице? – уточнил Мейсон. – Да. Это подтверждено. Темплар открыл дверь. Пока он искал выключатель, кто-то, находившийся в комнате, выстрелил в него из револьвера. Прозвучало два выстрела. Первый – мимо. Вторая пуля вошла в его левый бок. – Он мертв? – быстро спросил Мейсон. – Нет, – покачал головой Трэгг. – Насколько я понял, его шансы – пятьдесят на пятьдесят. Сейчас идет операция. – Отвратительная ночь у вас получается, лейтенант, – сухо заметил Мейсон. Словно не слыша слов адвоката, Трэгг продолжал: – Пуля в самое ближайшее время будет у нас, если ее еще не извлекли. У меня здесь есть пуля, выпущенная в Темплара и попавшая в косяк двери. Она просвистела в дюйме или двух от Хелен Кендал. Пуля тридцать восьмого калибра. Очевидно, стреляли из обычного самовзводного револьвера. Я еще не сравнивал ее с пулей, убившей Генри Лича, но не удивлюсь, если выяснится, что все три вылетели из одного оружия. Это, естественно, означает, что стрелял один и тот же человек. |