
Онлайн книга «Не может быть мертв»
— Твои кровные? — спросил Кай. — Именно так, — подтвердил Фокс. — Но почему именно здесь? — продолжал допрос Кай. Что означало: почему Монумент Уоллеса? — Резонанс, — пояснил Фокс. Глядя в зеркало заднего вида, он наблюдал за тем, как в кафетерии «Леджендс» протирают напоследок столики и как в конце ещё одного трудового дня в помещении гаснет свет. До часа икс оставалось десять минут. Они находились на боевом посту с половины пятого. Фокс гадал, на какой машине прибудет Пирс — на «мазерати» или на «лексусе». Ответ на свой вопрос он получил десять минут спустя, когда чёрный «мазерати» с глухим урчанием въехал на автостоянку. — Он прибыл раньше времени, — сообщил он в трубку и отключился. Фокс наблюдал за тем, как Пирс, не сбавляя скорость, минует фургон. Другие две машины были пусты, так что он припарковался рядом с «вольво» Фокса, но мотор заглушать не стал. Потом он опустил окно. Фокс последовал его примеру. — Садитесь ко мне в машину, — скомандовал Пирс. — А почему не ко мне? Пирс покачал головой. — Свою я знаю лучше. — Из салона доносилась музыка: джазовая фортепьянная композиция. Нечто похожее Фокс уже слышал у них дома в Стерлинге. — Это необходимое условие сделки, инспектор, — добавил финансист. Фокс немного поколебался, потом поднял стекло, вытащил ключ из замка зажигания и выбрался из салона. Он шагал по направлению к «мазерати», не сводя глаз с водителя. Пирс изучал парковочное пространство через зеркала. Фокс открыл пассажирскую дверцу и сел. На Пирсе были кожаные шофёрские перчатки — такие старомодные, с застёжками на кнопках. Едва только Фокс опустился на сиденье, Пирс включил заднюю передачу. Выбравшись из парковочного кармана, он ударил по газам, двигатель взревел, и автомобиль сорвался с места. Когда они проезжали мимо белого фургона, Пирс резко затормозил. — Не хотите сказать «до свидания» своим приятелям? — едко осведомился Пирс и надавил на клаксон. А потом они устремились вперёд, двигаясь по направлению к главной дороге. Рёв двигателя становился всё громче. Пирс врубил музыку на полную громкость. — По-вашему, я совсем чокнутый? — проорал он. Оскалив зубы, он яростно лавировал в потоке машин. — Достаточно чокнутый для того, чтобы убить нас обоих, — ответил Фокс, потянувшись за ремнём безопасности. Стрелка на спидометре уже приближалась к восьмидесяти, но, похоже, Пирс не собирался сбрасывать скорость. Он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида, пока не убедился, что за ними нет хвоста. — Будь по-вашему, — согласился Фокс. Он расстегнул рубашку и, потянув за проводок, вытащил аккумулятор из кармана. — Видите? — Он извлёк из него батарейки и швырнул все на заднее сиденье, потом снова застегнул рубашку. — Оружия при себе нет? — спросил Пирс. — Нет. — И только этот дряхлый драндулет в качестве подкрепления? — Я не ожидал, что стану участником «Сумасшедших гонок» [47] . Пирс понял намёк и, немного сбавив скорость, снова заглянул в зеркало заднего вида. В конце концов он убавил громкость музыки. — Мы куда-то торопимся? — спросил Фокс. Дорогу, по которой они мчались, он не узнавал. — Просто катаемся, — сказал Пирс. — Катаемся и дружески болтаем. — Он бросил взгляд в сторону Фокса. — Я хочу, чтобы вы поняли, почему всё так обернулось. — А мне и вправду необходимо это знать? — Быть может, тогда вы увидите всё несколько в ином свете. — Итак, вы собираетесь поведать мне, за что вы убили Фрэнсиса Вернала? — Нам придётся вернуться в ещё более раннее время. Вы должны понять, как обстояли дела в середине восьмидесятых. — Я тоже жил в те времена, — заметил Фокс. — Да? А может, вы их просто проспали? Все эти статьи в газетах, которые, я уверен, вы просматривали вполглаза — помните, чему они тогда в основном были посвящены? Марши протеста, забастовки, демонстрации, страх? — Пирс снова покосился на Фокса. — Давайте не будем лукавить. — Возможно, я был слишком занят собственной жизнью. — Вы и несколько миллионов таких, как вы. Но некоторые из нас захотели изменить мир. Мы прекрасно отдавали себе отчёт в том, что от политиканов мы помощи не дождёмся… До тех пор, пока не встряхнём их. — При помощи писем-бомб и спор сибирской язвы? — По-вашему, терроризм недостаточно эффективен? Вы давно наведывались в Северную Ирландию? — Ладно. Вы захотели развалить систему… Пока не увидели кругленькую сумму в машине Вернала… — От Фрэнсиса в последнее время начались сплошные проблемы… Он слишком много пил, а спьяну слишком много трепал языком. Эм-Ай-5 не спускали с него глаз. — В тот вечер вы следили за ним? — Я следил за домом в Анструтере. Две минуты спустя после того как показался он, появилась и вторая машина. Было ясно как день, кто в ней сидел. Если бы Фрэнсис не был так пьян, он бы их вмиг раскусил. Фокс на минутку задумался. — Когда он отъехал, вы тронулись и поехали следом за ними — за Верналом и шпиками из Эм-Ай-5? — К тому времени, как я нагнал их, он уже врезался в дерево. Я видел, как они обшаривают его машину. Надо сказать, не очень профессионально. — Пирс немного помолчал. — Когда они уехали, я приблизился к машине. Может, Фрэнсис решил, что я один из них. Он уже пришёл в сознание и целился в меня из револьвера. Я попытался отобрать у него эту чёртову штуковину, но тут он выстрелил. После этого я уже ничего не мог поделать. — Кроме как опустошить багажник, где лежала вся наличность «Чёрной жатвы». — Так и быть… Деньги взял я. — Вы не просто взяли деньги. Те два агента клянутся, что в машине никакого револьвера и в помине не было. Потому что это был ваш револьвер, а не Вернала. И это не был несчастный случай — это был целенаправленный выстрел в висок; точно таким же способом был убит Алан Картер. Вы убили Фрэнсиса Вернала, и я только сейчас понял почему. — Фокс помолчал, ожидая, что скажет на это Пирс, но тот, похоже, был полностью сосредоточен на полосе шоссе впереди. — Вы сами только что сказали — вы шпионили за домом в Анструтере. Что означает, что на самом деле вы шпионили за Элис Уоттс. Либо потому что подозревали её, либо потому что были к ней неравнодушны. Я предполагаю второе. Вы были влюблены в неё, и всё-таки по какой-то неведомой причине она предпочитала ложиться в постель с жирным забулдыгой-адвокатом. Можно понять, как вас это раздражало — вы такой крутой, в кожаной косухе и чёрных очках, этакий мистер Благородный Разбойник, и проигрываете Фрэнсису Верналу. Чего проще — всадить пулю ему в висок… Элис будет уверена, что это дело рук секретных служб. Может, она даже всплакнёт у вас на плече. |