
Онлайн книга «Голос»
— Я не помню, какие именно слова вы употребили, когда мы с вами разговаривали в прошлый раз, но вы высказались в том духе, что некоторые постояльцы «лапают» вас. Мне кажется, вы имели в виду сексуальные домогательства. Он был тоже из таких? — Нет, я видела его только один раз. — И ничего… — Он разозлился, когда я вошла в номер, — сказала Осп. — Разозлился? — Я побеспокоила его, и он выставил меня вон. Я поинтересовалась у администрации, что происходит, и выяснила, что он специально просил не убирать его номер. Но мне никто ничего не передал. Эти чертовы придурки никогда нас не предупреждают! Поэтому я и вошла в номер, а он, как увидел меня, вышел из себя. Набросился на меня, старый козел! Как будто это я устанавливаю правила в отеле. Пусть бы высказывал свои претензии директору. — Он немного скрытный. — Больной! — Я говорю о Уопшоте. — Оба больные. — Так что, вы ничего необычного в его номере не заметили? — Там был полный бардак, но в этом нет ничего необычного. Осп оторвалась от работы, постояла некоторое время и задумчиво посмотрела на Эрленда. — Вы что-то выяснили? По поводу Деда Мороза? — спросила она. — Почти ничего, — ответил Эрленд. — А что? — Этот отель со странностями, — сказала Осп, выглянула в коридор и понизила голос. — Со странностями? — Эрленд вдруг почувствовал: не так уж она и самоуверенна. — Вас что-то пугает? В этом отеле? Осп не ответила. — Вы боитесь потерять работу? Она взглянула на Эрленда: — Ну да, конечно. Такую работу кому ж захочется терять. — Тогда в чем же дело? Поколебавшись, Осп, похоже, приняла решение. Как будто то, что она собиралась ему поведать, не стоило слишком уж напряженных размышлений. — На кухне воруют, — сказала она. — Столько, сколько смогут. Не удивлюсь, если им целый год не нужно покупать для себя никаких продуктов. — Воруют? — Все, что не привинчено к полу. — Кто «они»? — Не говорите, что это я вам рассказала. Шеф-повар. Он в первую очередь. — Как вы узнали? — Мне сказал Гулли. Он знал обо всем, что происходило в отеле. Эрленд припомнил, как он стащил говяжий язык из буфета, а шеф-повар застукал его и отчитал, и представил себе его суровый голос. — Когда он вам сказал об этом? — Месяца два назад. — И что? Это беспокоило его? Он собирался жаловаться? Почему он поделился с вами? Я полагал, что вы были едва знакомы. — Я плохо его знала. Осп помолчала. — Ребята с кухни подшучивали надо мной, — сказала она, — дразнились. «И как тебе внутри?» и все в таком духе. Всякие гадости, какие только можно выдумать. Это дошло до Гулли, и он поговорил со мной. Посоветовал не обращать внимания, потому что все они воры и он может, если захочет, их всех заложить. — Он грозился их сдать? — Да нет, просто хотел подбодрить меня. — Что же они воровали? — спросил Эрленд. — Гудлауг упоминал что-то конкретное? — Директор в курсе, но ничего не предпринимает. Он сам ворует — покупает контрабанду для бара. Метрдотель тоже замешан. Это мне все Гулли сказал. — Гудлауг рассказал вам все это? — Они прикарманивают разницу. — Почему вы умолчали об этом, когда мы с вами разговаривали в прошлый раз? — А разве это важно? — Возможно. Осп пожала плечами: — Откуда ж я знала? К тому же я была не в себе, после того как нашла его, Гудлаута, заколотого ножом, да еще и с презервативом. — Вы не заметили деньги в его комнате? — Деньги? — Незадолго до убийства он получил довольно солидную сумму, но я не знаю, были ли деньги при нем, когда на него напали. — Я не видела ни кроны. — Точно? Это ведь не вы взяли деньги, когда зашли к нему? — спросил Эрленд. Осп снова прервала уборку и опустила руки. — Вы хотите сказать, что я их украла? — Так иногда бывает. — Вы полагаете, что… — Это вы взяли деньги? — Нет. — У вас была такая возможность. — Так же как и у того, кто его убил. — Верно, — заметил Эрленд. — Я не видела ни кроны. — Что ж, ладно. Осп стала наводить порядок дальше. Она побрызгала чистящим средством на унитаз и принялась усердно его тереть, будто Эрленда и вовсе тут не было. Некоторое время он наблюдал за ней, потом поблагодарил за беседу. — Что вы подразумевали под словами «побеспокоила его»? — спросил он уже в дверях. — Я о Генри Уопшоте. Вряд ли вы вошли бы в номер, если бы вначале не позвали хозяина, как вы сделали только что здесь. — Он не услышал меня. — Чем же он занимался? — Не знаю, должна ли я… — Это останется между нами. — Он смотрел телевизор, — сказала Осп. — Возможно, он не хотел, чтобы об этом узнали, — прошептал Эрленд тоном заговорщика. — Скорее, видео, — поправилась Осп. — Порно. Омерзительное. — В отеле показывают порнофильмы? — Такие фильмы запрещены повсюду. — Какие такие? — Это было порно с детьми. Я доложила директору. — Порно с детьми? Какого рода? — Как «какого рода»? Вам в подробностях описать? — В какой день это было? — Чертов извращенец! — Когда это было? — В тот день, когда я нашла Гулли. — Что сделал директор? — Ничего, — сказала Осп. — Велел мне держать рот на замке. — Вы знаете, кем был Гудлауг? — О чем вы? Швейцаром он был. Или… кем-то еще? — Да, кем-то еще, когда был маленьким. Он обладал очень красивым голосом. Я слушал его записи на пластинке. — Он был певцом? — Настоящим чудо-ребенком. Из-за этого вся его жизнь пошла кувырком. Он вырос, и все кончилось. — Я не знала. — Никто уже не помнит, кем был Гудлауг, — сказал Эрленд. Они помолчали немного, думая каждый о своем. |