
Онлайн книга «Капитан Антракоз»
– Разве нельзя было подождать до момента моего возвращения на «Кэтти Джей»? – осведомился он. Джез пожала плечами. – Они сказали, что дело срочное. А вы, между прочим, могли исчезнуть и на неделю. – А у нас времени маловато, – добавил верзила. Он посмотрел на рыжую девушку, причмокнул сигарой и добавил: – Простите за вторжение, мэм. Мы скоро отсюда уберемся. – Но вы не сделаете ему ничего плохого? – с искренним беспокойством спросила красотка. Проклятье, как же ее имя? Верзила усмехнулся, выпустив из губ солидное облако дыма, которое, как облачко, поплыло к потолку. – Плохого? Нет, мэм. Я хочу предложить ему работу. Спустя полчаса Фрей опять сидел в единственной таверне Долины Терновых Хижин и с удовольствием уплетал завтрак, состоявший из курятины с картошкой и кружки пива. Последняя должна была избавить его от последствий злоупотребления грогом накануне вечером. За столом они расположились вчетвером – Фрей, Джез и двое незнакомцев. Впрочем, они успели кое-что узнать друг о друге. Верзилу с сигарой звали Харвин Грист, и он был капитаном «Пса Бури». Его спутник-аристократ представился как Родли Ходд, путешественник. Фрей наслаждался каждой крошкой обильного завтрака. Еда, за которую платит другой, всегда гораздо вкуснее. – Если серьезно, – произнес он с набитым ртом, – интересно, почему вам понадобился именно я? – Ведь вы Дариан Фрей, верно? – удивился Ходд. – Тот самый Фрей, который ограбил «Делириум Триггер», стоявший в порту Раббана? Который украл драгоценности Триники Дракен прямо у нее из-под носа? А в пересказе его приключение здорово видоизменилось. Ведь он стащил географические карты, а не сокровища. На них был указан путь в тайный пиратский город Водопады Возмездия. Но Фрею все равно было приятно услышать о своем славном деянии. – Допустим, это я. И что? – Значит, что у вас на борту демонист? – вмешался Грист. – Он управляет металлическим големом. Фрей насторожился. Крейк попал на «Кэтти Джей», спасаясь от кого-то (или от чего-то), и опасность угрожала ему до сих пор. Дариан не спрашивал его о причинах. Людей, готовых вешать демонистов за то, что те якшались с непонятными чудовищными силами, в мире больше чем достаточно. Например, церковь Пробуждения и ее последователи. – Предположим. – В таком случае, у меня есть для вас предложение, – заявил Грист. – Не скрою, экспедиция опасная, но результаты будут хорошо оплачены. Подозрения Фрея сразу улетучились. – Хорошо оплачены? – переспросил он. Грист пожевал сигару и усмехнулся. – Верно. Фрей откинулся на спинку стула и отхлебнул пива. Сегодня он проснулся спозаранку не зря. – Выкладывайте, – бросил он. Грист подался вперед и положил на стол руки с толстыми мозолистыми пальцами. Исходивший от него «аромат» пота и грязи дополнялся застарелой вонью табака, все разбавлял запах свежего дыма. – У меня имеются определенные интересы, – начал он. – Откровенно говоря, я контрабандист. Занимаюсь в основном шайном и «пылью», но в последнее время взялся за всякую всячину… другого сорта. Экзотические диковинки, например. Антиквариат из Самарлы. Такийские специи. Доводилось воровать редкие аэропланы и корабли для коллекционеров. Ну, это под настроение. – Каждый зарабатывает на жизнь, как может, – заметил Фрей, навостривший уши при упоминании о шайне. Он и сам был не прочь иногда закапать в глаза пару капель. – Я к тому, что летаю далеко и много слышу, – продолжал Грист. – И однажды до меня дошло, что некий исследователь несет какие-то небылицы и клянется, что был очевидцем. – Он ткнул пальцем в сторону Ходда. – Я его разыскал и начал расспрашивать. А он утверждает, что наткнулся в джунглях на воздушный корабль с сокровищами. Посудина валяется там, и она совершенно заброшена. Ждет, пока кто-нибудь приберет ее к рукам. – И где же вы были? – произнес Фрей. Он поднял кружку и посмотрел поверх нее на Ходда. – В Самарле? – В Курге. Фрей, как раз отхлебнувший, поперхнулся пивом, фыркнул. Вытерев обрызганное лицо рукавом, он уставился на Гриста. – Вы собираетесь отправиться в Кург? – Да, – кивнул тот. – И я хочу, чтобы вы и ваша команда сопровождали мой корабль. Фрей присвистнул. Кург. Крупный остров, расположенный неподалеку от северо-восточного побережья Вардии. Труднодостижимый. Крайне негостеприимный. Населенный чудовищами, ужасными настолько, что одно лишь упоминание о них заставляет все живое в тех краях трястись от страха. «Ты, парень, наверно шутишь», – подумал он. Но Грист, был серьезен. – Я полагаю, у вас есть доказательства, помимо слов, – подала голос Джез. – Конечно! – горячо воскликнул Ходд и извлек из свертка, который поставил рядом со стулом, продолговатый предмет, тщательно завернутый в тряпку. Аккуратно водрузил его на стол и принялся деловито разворачивать. Загадочная вещь оказалась куском черного металла длиной в руку и со странной гравировкой. На его поверхности переплетались круги, полусферы и дуги. Вероятно, они образовывали некий узор, возможно, даже симметричный, но Фрей не обнаружил никакой закономерности. Джез наклонилась, чтобы рассмотреть диковину получше. – Что скажете? – победно спросил Ходд. – Непонятно, – честно ответил Фрей. – Но эта штука может быть из других дальних мест. Вдруг она из Пелешара? Ведь никто толком не знает, чем они там занимаются. – Я дам вам подсказку, – драматически зашептал Ходд. – Это работа азриксов! Фрей так старательно рассматривал железку, что у него разболелась голова. Он отвел взгляд в сторону. – Простите? – Азриксов, – отозвалась Джез, внимательно изучавшая предмет. В такие минуты казалось, что ее взгляд расфокусирован. – Исчезнувшая цивилизация с высокоразвитой технологией. Предполагается, что азриксы вымерли и следы их существования скрыты под северными льдами. Остались только легенды. Достоверных свидетельств ученые не имеют. – Не имели! – поправил Ходд и постучал по столу указательным пальцем. – До сих пор. – А вы, мэм, разбираетесь во всяких тонкостях, – восхитился Грист. – Позвольте поинтересоваться, откуда? Джез несколько раз моргнула, будто выходила из транса. – Однажды я работала штурманом в экспедиции одного ученого. Профессора Мальстрома. Он считался виднейшим специалистом по азриксам. Мы несколько месяцев мотались по Йортланду и делали раскопки. Но ничего не нашли. – О, профессор! – воскликнул Ходд. – Я его хорошо знаю! Как он поживает, старый болтун? – Позвольте с вами не согласиться. Он умер более четырех лет тому назад, – отчеканила Джез. |