
Онлайн книга «Низвержение»
— Дракон, спящий… — Обойдёмся без этой показухи, — взмолился Перри, выступил вперёд и приветствовал мужчину крепким рукопожатием. — Полагаю, вы двоюродный брат сержанта Финча. Тот кивнул. Потом что-то негромко, но резко заскрипело. Он похлопал по уху, и звук прекратился. — Слуховой аппарат барахлит, — пояснил он. — Я Терренс… Терри Финч. — Пожалуйста, посмотрите сюда, — попросил Дрейк, поднося к лицу старика Очиститель Данфорта. Фиолетовый свет ударил в его подслеповатые глаза, но Терренс никак на это не отреагировал. — Фотографируете меня, что ли? — не понял он. — Всё чисто, — сообщил Дрейк и убрал Очиститель. — Его не протемняли. — Мы просто убедились, что вы один из нас, — пояснил Перри. Терри явно не расслышал. Приложив руку к уху, он спросил: — Ещё снимать будете? Перри повысил голос даже больше обычного. — Охране внизу передали официальное предписание? Нам тут не нужны незваные гости. — Что-что? — переспросил Терри. Дрейк со вздохом наклонился к уху старика. — Терри, отведите меня в студию, пожалуйста, — прокричал он. — Мне нужно настроить аппаратуру. * * * Тем временем на другом конце Лондона некто Гарри осторожно ковылял вниз по лестнице. Его голова неуклюже свисала вперёд. Но в этом не было ничего необычного вот уже двадцать лет, с тех самых пор, как ныне шестидесятипятилетний Гарри совершил до крайности неудачный затяжной прыжок с парашютом и обзавёлся титановым шестом вместо верхней половины позвоночника. — Джейни, я ушёл. И я возьму машину, — крикнул он. — Хорошо? — Конечно, пап, — отозвалась его дочь из гостиной, ненадолго оторвавшись от книги, чтобы посмотреть на отца. Тот в поисках ключей от машины всем телом поворачивался из стороны в сторону: двигать шеей он не мог. Найдя ключи, Гарри заглянул в гостиную. — Не помнишь случайно, куда я положил запасные патроны для «браунинга»? — Помню. Они на камине, в дяде Клоуне, — ответила женщина. — Спасибо, — сказал Гарри. Он взял ярко раскрашенную керамическую фигурку клоуна, снял голову в цилиндре и вытащил два пистолетных магазина. Подумав, достал из статуэтки ещё и длинный боевой кинжал. — И «ферберн-сайкс» берёшь? Пап, давай осторожнее, береги себя, — с озабоченным видом попросила Джейни. — Кучка идиотов, громящих витрины, мне день не испортит, — с вызовом бросил Гарри. — Там дела посерьёзнее, — возразила женщина. — И в любом случае, я не про уличные беспорядки, а про погоду. Уже подмораживает. Гарри надел тёплую зелёную куртку, шерстяную шапку и шарф. Обычно он так одевался на рыбалку, но в этот раз не взял ни удочки, ни снастей, да и не сезон сейчас для рыбалки, так что Джейни заключила, что отец собрался заняться другим своим увлечением. — Ты на огород поехал? — крикнула она ему вслед. Вместо ответа хлопнула входная дверь. Отложив книгу, Джейни встала с кресла, подошла к окну и отвела занавеску. На рассвете выпал свежий снег, и сейчас кругом было белым-бело. — Какой же огород в такой холод? — вслух изумилась женщина. Пока она за ним наблюдала, отставной лейтенант Гарри Хэндскомб по прозвищу Фигура энергично счищал снег с ветрового стекла машины. «И куда его понесло, старого дурака?» — с нежностью подумала Джейни и пожала плечами, не найдя ответа. Она подошла к телевизору, попробовала несколько каналов, но ни один по-прежнему не работал, так что она опять уселась в кресло и вернулась к чтению. Гарри ехал всего минут десять, потом свернул на парковку супермаркета и объехал её по кругу, глядя по сторонам, для чего ему приходилось вращать всем туловищем. Как и большинство магазинов в Лондоне, супермаркет недавно перенёс небывалый наплыв покупателей, в панике сметающих с полок всё подряд, и теперь остался с почти пустыми полками. Поэтому и парковка оказалась полупустой, так что Гарри быстро нашёл то, что искал. Он остановился в нескольких метрах от «лендровера», припаркованного в углу, и характерной походкой направился к машине, пристально глядя на картинку с зелёным драконом, приклеенную на ветровое стекло. Водительская дверь «лендровера» открылась, как только Гарри приблизился, и из машины выглянула пожилая женщина, примерно одних лет с ним. — Рада тебя видеть, Фигура, — проговорила она. Женщина не улыбалась, но её стальные серые глаза смотрели на старика по-доброму. — И я тебя, Энн, — ответил он, протягивая ей руку. — Знаешь, я сейчас часто думаю про Иэна. Так его не хватает. Энн кивнула. — Он тоже тебя часто вспоминал. После того несчастного случая он всё шутил: ты, видно, так старался избавить родных от расходов на погребение, что рухнул на землю с такой силой, чтобы самому себя похоронить. — Вот чего мне по горло хватает, так это его шуточек, — рассмеялся Гарри, но быстро посерьёзнел. — Какой он был под конец? — Примирился с болезнью. Он мне говорил, что успокоился, когда понял, что получил то, чего хотел: умереть дома, а не в забытых богом джунглях на краю света, где столько ваших товарищей расстались с жизнью тридцать лет назад. Ох, ну довольно этих сентиментальных глупостей… Как твой артрит? — спросила Энн, резко меняя тему. — Бывало и хуже. Конечно, по утрам всё тяжелее при… Он замолчал, увидев, как на парковку на полной скорости въехали два полицейских автомобиля. Гарри нащупал браунинг в кармане куртки. Однако машины остановились у входа в супермаркет, и полицейские поспешили внутрь. — Должно быть, опять драка на кассе, — предположила Энн, продолжая глядеть на полицейские машины. — Ведь сейчас не знаешь, кому и верить. Разве что нам, старичкам-пенсионерам. Нас-то давно сбросили со счетов. Мы как невидимки, — она усмехнулась, пряча свой верный обрез. — Да, в трудные времена живём, — согласился Гарри. — Я по сей день поражаюсь: ну как можно было отправить военных патрулировать улицы? Пока он говорил, Энн достала из-за водительского кресла небольшой предмет, завёрнутый в ткань цвета хаки. — Это мне, как я понимаю? — уточнил старик. — Да, с сердечным приветом от командира, — подтвердила она. — Перри тебе объяснил задачу? — Да, ввёл меня в курс дела, — кивнул Гарри. Как он и предполагал, Энн дала ему модифицированный счётчик Гейгера. — Удачной охоты, Фигура, — пожелала она на прощание. Прежде чем женщина закрыла дверцу, Гарри успел заметить целую гору таких же свёртков на заднем сиденье. Вернувшись к своей машине, он аккуратно уложил переносной детектор на сиденье рядом с GPS-навигатором и браунингом, а сверху прикрыл всё газетой. — Долгий будет денёк, — пробормотал себе под нос старик. Выехав с парковки, он посмотрел на датчик бензобака. Гарри предстояло отыскать заправку, где ещё остались хоть какие-то запасы топлива, потом добраться до шоссе, а там уже выехать из Лондона и направиться в сектор, который отвёл ему Перри. |