
Онлайн книга «19-я жена»
— Время не очень удачное на самом-то деле. — В том-то и штука. Это дело не может ждать. Я что хочу сказать: ты как-то сказал, обращайся, если что-то прояснится. И что-то прояснилось. Губы Элтона сжались. — Ладно. — Он провел нас в гостиную, включил торшер и указал на диван. — Так что случилось? — Вы собираетесь уехать из города, и я хочу узнать почему. Том смотрел на меня так, будто я помешался. Но Элтон остался невозмутим: — Джордан, с чего это тебе в голову взбрело? — Почему вы удираете тайком? Элтон хохотнул. Один раз. Он сидел в кресле с откидывающейся спинкой, расставив ноги, расслабившись, но заинтересованный, вроде как когда следишь за игрой в бейсбол на ТВ. — Я знаю то, что знаю, — ответил я. — Слушай, я не знаю, что тебе сказать. — Он шумно сомкнул ладони. — Я никуда не уезжаю. А даже если бы и уезжал, к тебе это какое может иметь отношение? — Не знаю какое, только знаю, что имеет. — Ну, ты волен думать, что тебе угодно. Он встал и двинулся к двери. Ничего угрожающего, просто хозяин дома, который уже устал от гостей. — Ты говорил мне, чтобы я обратился к тебе, если ты мне понадобишься. Ну вот, ты мне понадобился. Фактически мне понадобился Пророк. Мне нужно с ним встретиться. И что-то заставляет меня считать, что ты вот-вот слиняешь из города вместе с ним. Элтон застыл. Потом резко поднял голову: — Так ты это подумал? — Да. Том шагнул вперед и объяснил: — Он просто своей маме хочет помочь. — Понял, — кивнул Элтон. — Так почему бы вам не сесть и не рассказать мне, что происходит? Вы правы, я собирался сегодня увидеться с Пророком. Расскажу ему все, что вам надо. Так что я изложил ему свою теорию о самой последней жене моего отца и почему мне нужно выяснить, кто такая эта женщина, на которой он собирался жениться. Когда я закончил, я выпрямился на диване. Элтон, казалось, был поражен. — Ну ты и сыщик! — произнес он. — Вот это дедукция! Я вот что скажу вам. Я выясню то, что вам надо узнать. Пойду позвоню ему прямо сейчас. Элтон вышел в гараж. Том пожал плечами: — Это здорово прошло. Через минуту Элтон сказал: — Ребята? Давайте-ка сюда, вместе со мной, о'кей? Он стоял в дверях, держа палец на спусковом крючке полуавтомата. Это было такое потрясающее зрелище: полицейский «не при исполнении», с идиотской улыбкой на лице и сильным мускулистым торсом, который еще год или два не зарастет жиром, стоит в носках, направляя на нас дуло полуавтоматического пистолета. То есть на меня. Такое не могло происходить в реальности. Я так и сказал: — Такое не может происходить. А Том спросил: — А что происходит? — Ничего не говорите. Просто пройдите сюда. — Мы были настолько ошарашены, что не могли подняться с дивана. — Я не шучу. Поднимайтесь. А ну! Вот так, правильно. И без шуточек. Не приближайтесь друг к другу, просто пройдите сюда. Идите медленно, подняв руки вверх. Правильно, вот так и идите. — Офицер Элтон… — начал было я. — Нет. Ни слова! Том тоже попробовал: — Пожалуйста, мы ведь правда не хотели… — Заткнись! Сейчас же! Никаких разговоров! — А Куини знает, что вы делаете? — Я сказал — заткнись! Когда мы оказались в гараже, Элтон направил дуло на Тома: — Ну-ка, ты, дружок! Видишь это? — Он качнул пистолетом в сторону мотка бельевой веревки. — Сними ее и свяжи его покрепче. — Что? — Ты меня слышал. Свяжи его. — Я не знаю как. — Сначала — кисти рук. — Я не могу. Элтон втолкнул ствол пистолета мне в рот и велел встать на колени. — А я думаю — можешь. Том снял веревку и стал отмерять кусок. — Так, Джордан, — сказал Элтон, — протяни руки вперед, запястья смотрят друг на друга, ладони в стороны… Вот так, правильно. А ты давай связывай. Да потуже. Том обмотал мне запястья веревкой. — Джордан, прости, — проговорил он. Я попытался сказать, что все в порядке, но ствол пистолета тяжело давил на язык. — Ребята, никаких разговоров. Когда веревка была затянута вокруг запястий, Элтон приказал: — Теперь свяжи ему щиколотки. — Зачем вы это делаете? — спросил Том. — Просто делай, что я говорю. Том встал: — Сначала мне надо знать, что происходит. Элтон направил пистолет на Тома. — Том, делай, что он велит. — Почему я должен это делать? Элтон прижал пистолет мне к груди. — Потому что ни ты, ни я не хотим увидеть, как его сердце заляпает брызгами твою прекрасную пару хаки. — Вы просто блефуете. — Ты по правде хочешь рискнуть и выяснить это? — Том, прошу тебя, сделай, как он сказал. Том не двинулся с места, глаза его горели. Потом подбородок у него обмяк, огонь в глазах погас. — Ладно, — сказал он. — Ты, Джордан. Ложись на бок, чтобы он связал тебе щиколотки. Через пять минут я был весь опутан сорока футами бельевой веревки. — Ты следующий, — произнес Элтон. И крикнул в дом: — Куини! Ты мне нужна! Когда Куини меня увидела, она ахнула: — Джордан, боже мой! — Детка, свяжи-ка этого. — Он указал на желтую нейлоновую веревку, потом на Тома. — А с Джорданом все в порядке? — У него все прекрасно. — Куини, — произнес я. — Не разговаривай с ним, — сказал Элтон. Она попыталась не обращать на меня внимания, поворачивала голову в другую сторону, но наши взгляды встречались. Она была испугана, я это ясно видел. Что касалось всего остального, я понятия не имел, в чем тут дело. Куини занялась руками Тома, затем его щиколотками. Вскоре каждый из нас лежал на спине. — А теперь свяжи их вместе, — велел Элтон. — По щиколоткам и по запястьям. Нас заставили повернуться лицом друг к другу, тогда она связала вместе наши руки. Но веревка у нее кончилась, так что ей пришлось воспользоваться эластичным тросом, чтобы оплести им наши щиколотки. К тому моменту, как она закончила свою работу, мы оказались так близки друг к другу, что я чувствовал на своем лице дыхание Тома. |