
Онлайн книга «19-я жена»
Они оба смотрели на меня, будто я мог как-то совладать с ситуацией. — Он меня не слушается. Пусть спит. — Да он просто спектакль устраивает. На самом деле ему хочется пойти, только он не желает в этом признаться. Том вышел из машины и открыл заднюю дверцу. Сорвал лыжную шапку с головы Джонни. Волосы мальчишки встали дыбом от статического электричества. — Какого хрена?! — Том, — сказал я, — это сумасшествие какое-то. Мы же ему не родители. Он может делать что хочет. Том выглядел немного обескураженным. — Джордан, с ним же ничего плохого не случится, если он часок там посидит. — Я не хочу оказаться там единственным мальчишкой. — Ты и не будешь. — Я думал, это церковь для геев. — У геев могут быть дети. — Том, дружище, мне неприятно сообщать тебе эту новость, но у вас с Джорданом детей не будет, как бы вы ни старались. — Том, давай уже войдем в церковь. Ему и здесь хорошо. Я вылез из машины и зашагал к церкви. — А тогда с чего это вдруг он захотел с нами поехать? — Ему просто не хотелось одному оставаться. Мы вошли в дверь, и на нас налетел человек в кожаном жилете и с пышными усами. — Том! Кто это? — Это Джордан. Мой… Его кто? — Мой новый лучший друг. — Джордан, добро пожаловать в нашу церковь! Усатый меня крепко обнял, в чем не было ничего необычного, потому что другие тоже обнимались, здороваясь, но этот тип прошептал мне в ухо: «Надеюсь, ты обретешь здесь покой и любовь, какие желал тебе Господь», в то же время сжимая рукой мою задницу. Когда он отошел, я сказал Тому: — Слушай, он меня облапал. — Да нет, что ты! — А я говорю тебе — облапал. Церковь внутри походила на зал для игры в бинго [100] или на центр собраний представителей старшего поколения. Невыразительное место с провисшим потолком, плохим освещением и кофейными пятнами на ковре. Цветная гамма напомнила мне вестибюль «Малибу-Инн»: багровые тона на бежевом фоне с добавлением темно-зеленого с желтоватым отливом. Кто-то из геев украсил стены трафаретом из виноградных гроздьев. Все это произвело на меня гнетущее впечатление. Я понимаю: с чего бы это парню, живущему в фургоне, называть что бы то ни было обшарпанным? Но так оно и было. Том махал рукой многим из присутствующих, и они подходили поздороваться — обнять его и пожать руку мне. — У тебя много друзей, — заметил я. — А что в этом может быть дурного? Бессмысленно спорить с тем, кто так логичен. И все же казалось, что он знаком абсолютно со всеми — с болтливой лесбиянкой в подтяжках «Хелло, Китти», с парнем-диабетиком в инвалидной коляске, с мальчишкой, немногим старше Джонни, у которого в брови красовалась английская булавка. Звали его Лоренс; всего две недели назад эта маленькая церковь помогла ему выбраться с улицы. — Отчасти благодаря Тому, — пробормотал он застенчиво. Том утверждал, что он ничего особенного не сделал: — Все, что я сделал, — это взял и позвонил по телефону. А работу ты сам получил. Взволнованное лицо Лоренса пошло пятнами, и на нем можно было видеть все — прыщи, реденькую растительность и застарелую обиду. Он собрал все свое мужество, чтобы сказать мне: — Тебе здорово повезло, друг. Когда началась служба, пастор спросил, есть ли в церкви кто-нибудь, кого следует особо представить. — Том! Пожалуйста, не надо. Но было слишком поздно. Том уже поднялся на ноги и сообщил, что он здесь со мной. Все собравшиеся — а их было человек семьдесят пять — стали говорить: «Привет, Джордан!», или «Добро пожаловать, Джордан!», или «Аминь!». — Джордан, — произнес Том сквозь зубы, — встань! Я поднялся на ноги и слегка помахал всем рукой. Каждый помахал мне в ответ, а некоторые даже зааплодировали, вроде я и вправду сделал что-то существенное. А я же всегда не терпел подобострастия, разве нет? Были тут и другие гости — чья-то мать, приехавшая из Фресно, чей-то друг из Альбукерка. Все приветствовали их взмахами рук, возгласами «Привет!», и ничего такого в этом не было. И правда, какой смысл приходить в смущение? Как любит говорить Том, это просто жизнь. — Прежде чем мы начнем, — произнес пастор Уолтер, — не хочет ли кто-нибудь воздать хвалу, поделившись ею со всеми нами? Маленькая худая женщина в плотном джинсовом костюме вскочила на ноги и сказала: — Да, спасибо. К поясу у нее был прикреплен большой, давно устаревший мобильник, на пряжке виднелись слова «Крутая баба», а в обоих ушах по слуховому аппарату. — Как известно многим из вас, Расти на этой неделе перенес операцию и, слава богу, все прошло просто прекрасно. Он вернулся домой уже на следующий день, и я смогла вынуть дренаж уже через четыре дня, хотя ветеринар сказал мне, что это потребует неделю. Она еще некоторое время рассказывала о состоянии Расти, и многие из присутствующих произносили «аминь!», а некоторые поднимали руки, словно откуда-то сверху за них тянули невидимые нити. Еще двое-трое присутствовавших поделились своей хвалой: благополучные результаты медицинского обследования, возвращение ушедшего из дому ребенка, новая работа: обычные дела, настолько привычные, что порой забываешь, что эти события определяют нашу жизнь. Это привело мне на память слова, что я как-то прочел на рекламном щите: «То, как мы проводим свои дни, и есть, разумеется, то, как мы проводим свою жизнь». Так что же это — религия или просто мудрость? — А теперь пусть каждый из нас подумает несколько минут об обретенных им или ею счастливых дарах. Вот тут рука Тома и обняла меня. Пастор завершил минуты молчания, заявив: — Сам я хочу возблагодарить Господа за то, что у нас есть теперь новый, второй туалет! Братья и Сестры! Он наконец закончен! — Новый взрыв аплодисментов и возгласов «аминь!» — Больше нам не придется делить единственный туалет на сотню желающих! Если вам давно не приходилось посещать церковь, вы, скорее всего, забыли, как много там говорят о повседневных делах — о церковном бюллетене, о выборах церковного совета, о ежедневных занятиях с детьми, пока родители на работе… Думаю, в этом есть большой смысл. Вероятно, именно поэтому множество людей туда и ходят — это организует, создает общность, чувство принадлежности, дает возможность чем-то заняться. Многие из присутствовавших в церкви выглядели людьми, которым трудно было вписаться: слепая лесбиянка; транссексуал двухметрового роста; волосатый страхолюдина, изможденный СПИДом; да и этот парнишка, Лоренс. И, словно прочитав мои мысли, пастор сказал: |