
Онлайн книга «Все, чего ты желаешь»
![]() — Похоже, мне надо побольше времени проводить в одиночестве, — проворчал Бью. — Ты изменишь свое мнение, когда эта ночь закончится, — хихикнула Хейвен. — Мне жутко надоело, что ты мне голову морочишь, Хейвен Мур. На самом деле мне бы хотелось спокойно подумать. Я все-таки разумное существо. Бью закрыл глаза, а Хейвен уткнулась носом в грудь Йейна, чтобы приглушить смех. — Я тебя слышу! — рявкнул Бью. Пять минут спустя в салон машины скользнула Леа. — У Френсис не голова, а улица с односторонним движением, — выдохнула она. — Сперва она стала допытываться, погибнем мы или нет. А потом поинтересовалась, пытаются ли Йейн и Хейвен все исправить. — Чисто теоретически я бы сказал, что это смахивает на улицу с двусторонним движением, — произнес Йейн. — Ладно. Одежду я принесла. Что теперь? — спросила Леа. Хейвен наклонилась вперед и постучала по плексигласовой перегородке, отделявшей пассажиров от водителя. — К «Грамерси-Гарденз», пожалуйста. * * * В вестибюле отеля не было ни души. Администраторша, сидевшая за стойкой, только кивнула Хейвен и троим ее спутникам и снова углубилась в дебри Интернета. После исчезновения Адама с гостиницы словно спали чары, и Хейвен почувствовала себя самым обычным постояльцем. — Йейн? — раздался женский голос. В одном из кресел сидела Вирджиния Морроу. Поднявшись, она поплыла к ним навстречу, как призрак. Она даже не сняла свой белый льняной балахон. — Ребята, поднимайтесь наверх. Номер две тысячи двадцать четвертый, — шепнула Хейвен и вручила Лее ключ от номера. Затем девушка, не раздумывая, сделала шаг вперед и закрыла собой Йейна. — Пожалуйста, можно мне поговорить с сыном наедине? — вымолвила Вирджиния. «С подкидышем? — хотелось крикнуть Хейвен. — С мальчиком, которого вы терзали лишь за то, что он не мог безраздельно принадлежать вам?» — Только в присутствии Хейвен. Она для меня — родной человек, — спокойно, сдержанно проговорил Йейн. — Отлично, — кивнула Вирджиния. — Я хочу сообщить тебе, Йейн, что покидаю Нью-Йорк. Завтра я возвращаюсь на свою виллу. Давай отойдем в сторонку. — Ни за что, — возразил Йейн. Хейвен взяла его за руку. Он в ответ сжал ее пальцы, и она почувствовала, как он нервничает. Еще чуть-чуть — и ее кости хрустнули бы, но Хейвен стерпела боль, не проронив ни слова. — У тебя, наверное, ко мне много вопросов? — начала Вирджиния. — Нет, — ответил Йейн. — Я уже выяснил, кто ты. Мне известно про Фебу и Кэлума. — Значит, Хейвен просветила тебя. Тебе повезло, что ты нашел ее, — протянула Вирджиния. — Ведь это ужасно — быть одной на свете. — Ты никогда не была одна! — воскликнул Йейн, потеряв терпение. — А как же твои сестры? А я? — Словом сестры мы просто пользуемся. Это обычное название. А мне хотелось иметь настоящую семью. Я мечтала о ребенке, который бы любил меня. Я жаждала посвятить ему свою жизнь. Когда ты был совсем маленький, я тебя обожала. Я даже не разрешила отцу нанять няньку. Я хотела, чтобы ты был только мой. А потом… — Я начал вспоминать, — подсказал матери Йейн. — Да. И тогда я поняла, что твоим сердцем завладела Хейвен. — Ты не пошла на компромисс, — заметил Йейн. — Возможно. Но удар был сокрушительным. Затем у твоего отца случился роман с Фебой, и она гордо продемонстрировала мне своего сына. Я ей завидовала. Моей отвратительной сестре досталась чистая душа. — Но теперь Кэлум вовсе не так чист, — вмешалась Хейвен. — Да, — кивнула Вирджиния. — У бедного мальчика никогда не было матери, которая направляла бы его в жизни. — У меня тоже, — напомнил ей Йейн. — Ты не нуждался во мне. У тебя была Хейвен, а Кэлума бросили на произвол судьбы. Вот кого мне искренне жаль. Поэтому я предложила ему поехать вместе со мной в Тоскану. Если он здесь останется, то его упекут в тюрьму. Если не сейчас, то позже. — Но зачем ты вообще прилетела в Нью-Йорк, мама? — озадаченно спросил Йейн. — Ты же терпеть не можешь Фебу. Почему ты вызвалась помогать ей? — Деньги закончились. Только они и алкоголь успокаивали меня. Но я знала — однажды настанет день, когда я лишусь всего. Это пугало меня. Почти двадцать лет я не смотрела на мир трезвыми глазами. — Ты никогда меня ни о чем не просила, — с горечью сказал Йейн. — А зачем? — произнесла Вирджиния. — Тогда моя ненависть к тебе могла исчезнуть. А так я держалась на плаву. Наступила пауза. Безмолвие окутало их троих. Хейвен внезапно почувствовала сильное раздражение против матери Йейна. Она была готова наброситься на нее и придушить. — Но кое-что изменилось, — наконец проговорила миссис Морроу. — Нам с Кэлумом необходимы средства, чтобы выжить. — С какой стати я должен давать тебе деньги? — буркнул Йейн. — Ты их потратишь на виски. А на что их будет транжирить Кэлум — одному богу известно. — Последний раз я пила две недели назад, — изрекла Вирджиния. — Я понимаю — наших отношений уже не спасти, но я хотела бы помочь твоему брату. — А как насчет Хор? — вырвалось у Хейвен. — Мы с сестрами разошлись разными путями. Маг в заточении, и каждая из нас заслужила право на свободу. Если змеиная богиня выпустит его, мы, конечно, воссоединимся. Но Феба нас больше никогда не возглавит. Ее место заняла Вера. — Пусть она хорошенько приглядывает за Чандрой и Клео, — посоветовала Хейвен. — Они ничуть не лучше Фебы. — Не суди их слишком поспешно. Мы все способны на ужасные поступки. — Точно, — усмехнулась Хейвен. — Намекаешь на наш разговор на вилле? — вспыхнула Вирджиния. — А я, между прочим, предупредила тебя о том, какая ты? Я оказала тебе услугу. Тебе следовало бы поблагодарить меня. Йейн, похоже, понял, что накал страстей нарастает. — Хейвен, — прошептал он, — поднимайся в номер. А я провожу маму. Она скрипнула зубами, но кивнула. Девушка направилась в лифтовый холл, спряталась за углом и принялась наблюдать за Йейном и Вирджинией. Миновало полчаса, а они все еще продолжали беседовать. Но даже если бы они проговорили до утра, Хейвен все равно не оставила бы Йейна наедине с Вирджинией. — Шпионишь? Хейвен вздрогнула. Из кабины лифта вышли Бью и Леа. Обернувшись, Хейвен не удержалась от улыбки. Как приятно смотреть на помывшегося, чисто одетого парня с курчавыми волосами песочного цвета! Даже выцветающие синяки под глазами его не портили. — Неплохо он над собой поработал! — гордо проговорила Леа. |