
Онлайн книга «Связанная заклятьем»
Мне не понравилось, как он это сказал, но я не стала цепляться к словам. — Так, с чего начнем? Арчер расстегнул манжеты и закатал рукава. — Дженна сказала, что Лара заходит сюда… Как часто? На этой неделе раза три? — Угу. Приходит всегда с пустыми руками и ничего с собой не уносит. — Отлично. — Арчер протяжно вздохнул. — Значит, если она что-нибудь и делает, то использует артефакты, хранящиеся в подвале. Я окинула взглядом полки, заваленные магическим хламом. — Стало быть, она делает что-то с помощью чего-то. Которое хранится где-то. — Вроде того, — подтвердил Арчер. — Мягко говоря, туманно, — буркнула я. Стащила с себя форменный пиджак, бросила на полку и скривилась, глядя на поднявшуюся пыль. — Фу, гадость! Сестры Каснофф не развалились бы хоть пару раз навести здесь очищающие чары. На всем слой пыли не меньше дюйма… Я запнулась, пораженная внезапной мыслью. Судя по широкой улыбке, Арчера осенила та же идея. — Если артефакт используется три раза в неделю, наверняка на нем нет пыли! — объявил Арчер. — Значит, разыскиваем полку почище. Все просто! Ага, это я так думала. Минут двадцать мы бродили по кладовке, заглядывая в каждую щель. Часть предметов я помнила по нашим прежним дежурствам (лоскут красной ткани, вампирские клыки в банке), другие точно видела только в кошмарах. Чистая полка не находилась. Даже странно, ведь магические артефакты никогда не оставались подолгу на одном месте. Не успела бы на них скопиться… Меня вдруг озарило. Я поднялась на цыпочки и заглянула на шкаф. — Бр-р! Арчер выглянул из-за стеллажей. — Что там? — Посмотри на артефакты! Арчер косо глянул на меня. — Да ты что, разве мы этим должны заниматься? А я думал, мы пришли нарисовать в пыли сердечко со своими инициалами. — Очень смешно, — мрачно ответила я. — Вот скажи, почему все банки и коробки покрыты пылью? Они же все время перемещаются, как они могли запылиться? — Логично. Арчер задумчиво посмотрел на ближайшую полку. — А ну-ка! Он взял в руки большую стеклянную банку. Внутри виднелась пара белых перчаток. Я их помнила — они летали по воздуху, и мы с Арчером однажды полчаса за ними гонялись. Вдвоем еле запихнули в банку. Арчер отвинтил крышку и вытряхнул перчатки на полку. Они лежали неподвижно. Арчер порылся на другой полке, вытащил старый заплесневелый барабан с продранной кожей. — В нем тоже магии не осталось. Неторопливо рассматривая магические безделушки, я прислушивалась к ним… — Ни следа магии. Могла она просто… вытечь? Арчер подошел ближе. — Никогда о таком не слышал, но кто знает? И все-таки странно. — В Геката-Холле происходит что-то странное. Кто бы мог подумать? — изрекла я насмешливо, а сердце сжалось от разочарования. Я так рассчитывала найти здесь то, что поможет остановить сестер Каснофф! Не знаю, почему я вообразила, что это будет легко и просто. Арчер обхватил меня рукой за шею, притянул ближе и поцеловал в макушку. — Мы что-нибудь придумаем, — прошептал он. Я теснее прижалась щекой к его груди. Мы постояли немного, потом Арчер сказал: — Вообще-то, у нас еще примерно полчаса. Обидно было бы потратить столько времени впустую. Я ткнула его в бок. Арчер преувеличенно поморщился. — Нет уж, дорогой! Не желаю больше миловаться по подвалам и заброшенным мельницам. Старинный замок или ничего! — Справедливо, — отозвался Арчер. Мы, сплетя пальцы, двинулись к лестнице. Арчер уточнил: — А замок должен быть настоящий или сгодится такой, знаешь, надувной, в котором прыгают? Я засмеялась. — Ты что, никаких надувных… Я запнулась на первой ступеньке. Арчер налетел на меня. — Что за дрянь? — спросила я, указывая на темное пятно в углу. — Вот именно такой вопрос меньше всего хотелось бы услышать в зловещем подвале, — отозвался Арчер. Я, не обращая на него внимания, подошла ближе. Черное пятно растекалось из-под каменной стены, занимая около квадратного фута на земляном полу. На вид оно казалось каким-то… липким. Подавив отвращение, я встала на колени и осторожно тронула его пальцем. Арчер, присев на корточки, вытащил из кармана зажигалку. Со второй или третьей попытки огонек загорелся. При его слабом свете мы осмотрели мой палец. — Значит, это… — Кровь, ага, — подтвердила я, не отрывая взгляда от своей руки. — Страшненько. — Я хотела сказать «мерзость», но и «страшно» тоже к месту. Арчер порылся в карманах и на этот раз извлек бумажную салфетку. Я принялась оттирать себе руки — куда там леди Макбет… Словно кожу хотела содрать. В то же время кое-что меня беспокоило. Ну, помимо того, что я только что потрогала кровавую лужу. Я сказала Арчеру: — Проверь другие углы. Он встал и обошел комнату, а я вспоминала, как мы с папой в аббатстве изучали гримуар. Там были десятки заклинаний, и среди них… — Во всех углах кровь, — крикнул Арчер с дальней стороны подвала. — По крайней мере, с виду похоже. Я, в отличие от некоторых, не рискну совать туда пальцы. Я зажмурилась, опустив голову. — Я знаю, что это. Видела одно заклинание, для него требуется кровь по четырем углам комнаты. — Передо мной, словно наяву, возникли страницы гримуара. — Это связывающие чары. Кровь превращает комнату в клетку, и магии на это уходит прорва. В одиночку такое не сделаешь, сил не хватит. — Я посмотрела Арчеру в глаза. — Если только не подкачивать их откуда-нибудь. Арчер осмотрелся. — Например, из целой кучи магических артефактов. — Так, одну загадку разрешили, — буркнула я, вставая. — Зато возникает новый вопрос: кого миссис Каснофф здесь держит? — И где? — прибавил Арчер, но я покачала головой. — Где — понятно. Во всяком случае, я так думаю. Связывающие чары действуют по принципу магической сети. Кровь по углам служит якорем, а сами чары накрывают комнату колпаком. Мы дружно посмотрели вверх, словно ожидали увидеть под потолком сплетение сверкающих нитей. Не увидели ничего, кроме пыльных балок. — Чары сильнее всего в центре комнаты, — прибавила я. — Поэтому то, что хочешь удержать, нужно расположить как можно ближе к середине. |