
Онлайн книга «Клетка»
— И что? — Похоже, что этот человек, Сугимура, там, на Тайпее, попал в зависимость от одного типа, который деньги ценил больше, чем дружбу. Такино потянулся к простыне, чтобы закрыть лицо Такаяси, но Такаги не дал ему это сделать. — Есть один момент. Целых два дня и две ночи его истязали, а он не сказал ни слова. Такино отвёл руку Такаги в сторону и натянул белое покрывало на лицо Такаяси. Закрытое с головы до ног белой тканью тело Такаяси больше уже не ассоциировалось с ним. Просто труп какого-то человека в госпитале. — Они хотели, чтобы он рассказал о каком-то человеке по имени Сакура. Если бы он начал говорить, то, возможно, был бы ещё жив. — Зачем вы привели меня сюда? — Ведь он был вашим другом, не так ли? Такино обернулся к двери. Он слышал, как снаружи отдаются эхом чьи-то шаги. — Вы не знаете его ближайших родственников? Понимаете, мы не можем никого найти, кто мог бы забрать тело. Его придётся в конце концов похоронить в какой-нибудь общей могиле. — Я заберу. — Зачем? — Я был его другом, не так ли? — К несчастью, вы не имеете права. Брат по бандитской группировке кровным родственником не считается. — Хорошо, пусть его никто не хоронит. Он всегда был готов к тому, что это может с ним произойти. — А всё остальное в расчёт не принимается? — Что? — Дружба. — Это было очень давно. Такино толкнул рукой дверь. Она со скрипом открылась. Такаги пошёл за ним. — Я сейчас еду обратно в главное управление. Вы не могли бы меня туда подбросить, если у вас есть время? — Разве у вас больше нет неотложных дел? — Мы уже взяли подозреваемых. Вся эта ситуация возмутительна. Такино замер на минуту, не говоря ни слова. — Два молодых бандита. Формально с бандой «Марува» не связаны, насколько нам известно. Овада выставляет свою кандидатуру на выборы в префектуру в следующем году. Поэтому никак не должно выплыть наружу, что члены его группировки занимаются грязной работой. — Что вы имеете в виду? — Одному из них около двадцати лет, а другой ещё несовершеннолетний. Я сильно сомневаюсь, что два таких юнца избили Такаяси до смерти. — Что вы хотите этим сказать? — Вы подвезёте меня? — Мне нужно вернуться в магазин. Я должен закрыть кассы и снять выручку. — Завтра есть какие-нибудь специальные предложения? — Завтра мы закрыты. У нас выходной по четвергам. На улице стемнело. Такаги шёл за Такино до самой машины, а потом, придав лицу задумчивое выражение, остановился. — Подбросьте меня до ближайшей станции метро. А по дороге я вам сообщу кое-какие новости. Это вы, по крайней мере, сможете сделать? Такино, не сказав ни слова, открыл дверцу машины. Юки сидела за его рабочим столом. Она откинула волосы со лба и подняла голову от бухгалтерской книги, чтобы взглянуть на него. Такино присел на складной стул. На краешке стола стояла чашка кофе. Она выглядела очень заманчиво, и кофе вроде бы уже остыл. Он протянул руку к чашке и выпил тёмную жидкость одним глотком. — Я думала, что ты, наверное, поздно придёшь… — Когда ты вот так сидишь здесь, то выглядишь как настоящая бизнес-леди. — Я просто хотела помочь тебе с работой, чтобы ты немного отдохнул. А у меня наверху не так уж много дел. После полудня был только один посетитель, заказал чашку кофе и пилав [41] . Когда он пришёл домой, весь в ранах и синяках, Юки, потеряв самообладание, бросилась к телефону: она хотела вызвать «скорую помощь». Такино же сказал ей, чтобы она не беспокоилась, и объяснил, что его втянули в драку. Он всё ещё не хотел говорить ей правду. Такино сказал, что напился и что больше, чем кто-либо, виноват в случившемся. Тогда Юки вытряхнула всю домашнюю аптечку. Он положил голову на колени жены и позволил ей делать всё, что она считала нужным. А она так и не спросила, из-за чего случилась драка. Сегодня он впервые ушёл из дома после той субботней ночи. Юки закрыла бухгалтерскую книгу. Такино закурил сигарету и бросил взгляд на бумаги, пробегая глазами ряды цифр, которые он так сильно любил, или, вернее, любил когда-то. Всё, чему он посвятил последние пять лет своей жизни, находилось на страницах этой книги. — Я взял ещё двоих работников на полставки, — сказал он, — но я не предполагал, что это так сильно сократит прибыль. Мы сейчас платим слишком много налогов. — На самом деле я в это не вникала. — Ничего сложного здесь нет. Идёт война цен. Если мы её выиграем, то дела пойдут очень хорошо. — У меня много забот с кафе. — Ну, тогда тоже возьми ещё работников. Надо нанять кого-нибудь, чтобы стоял вместо тебя за прилавком. Юки закурила «Салем». Сейчас она походила на прекрасное произведение искусства. У неё были аккуратно отполированные ногти цвета розового жемчуга, и она казалась ему даже красивее, чем обычно. Когда Юки поднесла тонкие пальцы к волосам, чтобы откинуть их со лба, то её ногти на самом деле напоминали маленькие жемчужинки, переливающиеся перламутром. — Пойдём сегодня куда-нибудь ужинать, — сказал Такино и затушил сигарету. — В какое-нибудь хорошее местечко. Закроем магазин и отправимся на Гинзу [42] . — Что это вдруг тебе пришло в голову? Она улыбнулась, показав свои зубки. Превосходные зубки. И волосы тоже замечательные. Такино закурил очередную сигарету. 6
Мурасава появился сразу после восьми. В руках он нёс корзину с фруктами. Он сказал, что это для Кацуо. Возможно, приходя сюда каждый день, он начал ощущать неловкость, пусть даже он и делал это по работе. — И что сказали на допросе юные отморозки? — поинтересовался Такаги. — Настаивают на том, что всё началось как обычная драка. Такаяси довольно сильно избил одного из этих невинных созданий, и потому двое юнцов затащили взрослого мужика на какой-то склад, где они его связали, потом набросились на него и тут он, по их словам, внезапно упал и умер. Место проверили, хотя где на самом деле происходило дело — это уже другой вопрос. И один пацан довольно прилично избит. |