
Онлайн книга «Клетка»
— И что? — То, что их история в общих чертах подтверждается. И нет разницы, насколько сильно мы на них надавим сейчас. Мне кажется, это ни к чему хорошему не приведёт. — Если они сейчас продемонстрируют силу воли, то это только добавит им репутации в тюрьме. — История Сугимуры просочилась в газеты, несмотря на то, что мы старались замять это дело. — Да и не было никакого смысла прятать концы в воду. Не знаю, чем там занимается спецгруппа. — Когда дочь вот так убивают на Тайване, то это, должно быть, большой удар для Овады, как вы думаете? — Эта история может оказать незначительное влияние на выборы следующего года, вот и всё. Кроме того, он сейчас принимает меры. Мурасава допил пиво. Такаги крикнул Марико, находящейся на кухне, и она принесла ещё одну бутылку пива и бренди для Такаги. — Уже прошла неделя, — негромко, будто себе самому, сказал Мурасава. Действительно, миновала неделя, с тех пор как шеф дал им приказ задержать Оваду. — Инструкции шефа недвусмысленно говорят о том, что мы должны быть уверены: Овада не сможет принять участие в выборах. — Я знаю. Такаги плеснул себе в стакан бренди. Дело шло к вечеру. Ему не хотелось много пить. — Именно ты сказал, что нам нужно искать Такаяси, правильно? — заметил Такаги. — Да, но к тому времени Такаяси уже был мёртв. Поэтому на самом деле получается, что вы были правы. — Причём здесь то, кто на самом деле прав. Мы должны были его искать. В этом заключается наша работа как детективов. — То есть вы хотите сказать, что в этом деле есть ещё что-то, что выходит за рамки нашей работы в качестве детективов? Такаги проглотил бренди. Он слишком много говорит. И чувствует себя беспомощным. Он закурил «Голуаз». — Мурасава, ты действительно всё время провёл в Главном управлении? Рука Мурасавы замерла на полпути. Он держал бутылку и хотел налить пива в свой стакан. — Ты ведь не проверял украдкой другие версии, правда? — Почему вы спрашиваете об этом? — Просто информация, которую ты принёс из управления, слишком уж поверхностна, вот и всё. У Мурасавы изменилось выражение лица. Похоже, он был готов к тому, что его берут на пушку, и, нервно затянувшись сигаретой, сказал: — На самом деле я следил за Кацуо Такино. Такаяси убит. Следующий, скорее всего, Такино. Ведь он и был тот самый «мистер Сакура», который организовал побег Сугимуры. — Если они до него доберутся, то он повторит судьбу Такаяси. Только мы знаем, что Такино и Сакура — это одно и то же лицо. А, может быть, ещё и Хиракава. Но он никому не скажет. — Бездействие. Вот что меня сейчас беспокоит. — Пусть всё идёт, как идёт. Ты только испортишь всё дело, и «Марува» обо всём догадается. — Хорошо. Мурасава взял сигарету. Он слышал, как Марико что-то напевает на кухне. Наверное, занимается шитьём. Она всегда напевала, когда крутилась вокруг своих выкроек. Точно такая же привычка, как у Такаги. Наверное, когда вы живёте вместе двадцать лет, то даже привычки становятся общими. Мурасава сделал глоток пива, затем запустил руку в свой карман и достал записи. В них содержалась подробная информация о перемещениях Такино за последние двадцать четыре часа. «Сегодня магазин был закрыт, как и каждую неделю по четвергам, и Такино не выходил из своей квартиры весь день. Около девяти тридцати утра он вышел на веранду и в течение некоторого времени занимался какой-то работой по дереву. В одиннадцать на машине уехала его жена Юки. Такино заказал обед в ресторане и продолжал работать до начала четвёртого дня». Вот и всё. — Там, напротив его квартиры, есть здание, примерно в трёхстах футах. Я наблюдал оттуда через бинокль. — Интересно, а что за работу он делал? — Что-то с маленькими кусочками дерева, нечто похожее на куклы кокэси [43] . — И он вообще никуда не выходил? — Никуда. А жена появилась домой к вечеру. У неё отец лежит где-то в госпитале для больных стариков. — А как насчёт его другой женщины? — Ах, да. О ней. Мурасава вытащил ещё одну стопку листочков с записями. У него явно не хватило времени аккуратно переписать их, и потому он начал читать сам: «Воскресенье, двадцать седьмое, утро. Вышла из дома с чемоданом в руках. Непонятно, отправилась ли она в путешествие или просто порвала с Такино. До семи часов вечера сегодняшнего дня домой ещё не вернулась». — Я думаю, что она с ним порвала. Конечно, она ведь больше не работает в «Манчестере». Со вчерашнего вечера клуб закрыт. — На чьё имя снята квартира. — На имя Такино. Такаги не знал, что думать об этом. Было ли что-то странное в том, что Такино арендовал квартиру для девушки, которая бросила его меньше чем через месяц? — Забудь о Такино, — сказал Такаги. Он обхватил рукой стакан и качнул его, так что бренди заколыхалось. Мурасава убрал листочки с заметками в карман. — Я всё время хочу тебя спросить, — продолжал Такаги, и Мурасава поднял голову и посмотрел на него, — почему ты бросил заниматься дзюдо? — Неожиданный вопрос. Никакой особенной причины не было. — Но разве ты не выиграл национальный чемпионат Японии. — Это было так давно, — нахмурился Мурасава. Редко можно было увидеть у него на лице такое явное выражение недовольства. — Люди обычно не столь сдержаны, когда говорят о днях былой славы. Мурасава протянул руку и взял несколько картофельных чипсов со стоящей перед ним тарелки. Его мысли были где-то далеко. ГЛАВА ПЯТАЯ
1
Весь день Такино провёл у себя в кабинете. Он производил обычные ежедневные подсчёты, так что все необходимые документы и бумаги пребывали в полном порядке, но нужно было ещё кое-что сделать: убрать лишние данные, вписать некоторые цифры. Какие-то вещи он всегда держал в голове, но никак не мог собраться перенести их на бумагу; Такино было необходимо время, чтобы выразить их словами и цифрами. Какая-то часть его удивлялась тому, сколько он знает и как много сделал научившись вести дела. Другая же скептически вопрошала, неужели это всё, на что он способен. Темнело. Такино положил тетрадь в сейф вместе с бухгалтерской книгой и вышел в магазин. |