
Онлайн книга «Страна приливов»
![]() И мы снова пошли. Диккенс шагал впереди, я за ним, раздумывая, массирует он Делл ноги на ночь или нет. Я без конца представляла себе складки жирной плоти, в которых тонут пальцы, и поднятую руку, готовую опуститься и покарать за малейший проступок. — Псина паршивая! Это слова моей матери, она часто звала меня так; иногда в шутку, но по большей части всерьез. — Псина паршивая! Ах ты, псина паршивая! Что я теперь не так сделала? Слишком слабо массировала? Или, наоборот, слишком сильно? Или долго мяла одно и то же место? Не вставая с постели, она пыталась достать меня своими толстыми ногами. Я всегда знала, когда она начнет лягаться: сначала она всхрапывала, потом сердито фыркала, выдыхая. И я всегда легко увертывалась от ее пинков. Я была быстрой. А у нее ноги двигались, как в замедленной съемке. Зато с руками другая история. — Ты псина паршивая! — огорошила я Диккенса, как раз вернувшегося из зарослей джонсоновой травы, которые у него были вместо туалета. — Описал всех рыб с водорослями. — Нет, — сказал он, мотая головой, — сама ты псина! Мы сидели: внутри «Лизы». Точнее, «Лизы-2», как Диккенс называл свой шалаш после ремонта: он залатал провалившуюся крышу, выбросил велосипед и покрышки. Это был ее первый поход, и мы вместе обследовали дно океана, надеясь на встречу с акулой-монстром, но приближался вечер, мы устали и поднялись на поверхность. — Во что теперь будем играть? — Я подумаю. Лучи близящегося к закату солнца проникали в подлодку сквозь щели в корпусе, падали на нас, подсвечивали редкие волоски, которые росли из сосков Диккенса. Он похлопал себя по выступающим ребрам; его грудная клетка, гладкая и чистая, казалась почти прозрачной. — Пошли в автобус, — сказала я. — Оттуда лучше всего наблюдать за светлячками. Они к нам прилетят. — Я не могу. — Почему? Поиграем. — Мне нельзя туда ходить. Диккенс замолчал. Посмотрел на пуговицу у себя на животе. — Если представить, что автобус — это наживка для акулы, и отогнать его на рельсы, а он перевернется и сгорит, попадешь в беду. И тогда тебе уже нельзя подходить к нему, никогда. И он бросил на меня серьезный взгляд. Его пальцы во вьетнамках двигались. — И вообще мне водить нельзя, ты же знаешь. И автобусы красть тоже, и все остальное. Из-за этого у меня неприятности, даже если это миллион лет назад было. Мне еще повезло, что они насовсем меня не заперли, ясно? И повезло, что я сам не сгорел и не умер. А шериф Уоллер сказал, что для этого нужны права, но даже с правами автобус брать нельзя, потому что автобус — это не то же, что папин трактор. На автобусе нельзя ездить по рельсам, а то он перевернется и сгорит, пора бы тебе знать это. И тогда тебя запрут далеко-далеко, куда я не смогу за тобой приехать. — О, — сказала я, не зная, что и подумать. «Капитан, вы глупо себя ведете, — подумала я. — Вы сошли с ума». Он пробормотал: — Иногда, когда все время о чем-то думаешь, просто представь, что этого никогда не было, понятно? — Понятно, — ответила я, не понимая, с кем он говорит: со мной или сам с собой. Потом он встал и сказал: — Пойду лучше домой и поем. Хватит играть сегодня. Мне было все равно. Играть надоело. Мой желудок истосковался по крекерам и хлебу. — Но ты еще должен спасти мою подругу, ты же обещал. — Я не знаю как, — сказал он. — Я ошибаюсь, когда пытаюсь сделать что-нибудь. — Я тебе покажу, — сказала я. — Ты обещал. И тут уже я взяла его за руку и не собиралась отпускать ее до тех пор, пока он не встанет на колени рядом с дырой и не просунет туда руку, чтобы вытащить Классик. — Но… — Нет, ты обещал, — сказала я и потянула его за руку. Скоро я уже шагала вдоль насыпи, ведя Диккенса за собой. Голова у меня кружилась, в желудке урчало от волнения и голода. Мы прошли мимо лужка, на котором росли колокольчики Делл. Потом зашагали через ту часть поля, где уже убрали зерно, — белые соломинки, которые позолотило вечернее солнце, приминались под нашими ногами, и направились к тенистой тропе, где над нашими головами перекрещивались ветви мескитовых деревьев. Позади меня хлопал вьетнамками Диккенс. А когда мы подошли к норе, я ослабила хватку и объяснила, как Классик соскользнула у меня с пальца. — Но она здесь рядом. Только у меня руки не такие длинные, как у тебя, и я не могу ее достать, а ты сможешь. Она правда близко. Нора вообще не глубокая, она только снаружи кажется глубокой. Диккенс встал на колени. Он уставился в нору, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте. — А что у тебя за подруга такая? — спросил он. — Голова. Голова от Барби. — Она кусается? — Нет. У нее рот вот такой… И я на мгновение сделала губы бантиком. — И зубов у нее нет. — Хорошо, — сказал он, кивая. Потом его рука медленно погрузилась в нору, целиком, до самого плеча. Вытащив обе половинки ветки, он отшвырнул их в сторону, и его рука снова скользнула внутрь. Потом наружу. Пригоршня грязи и камней. Снова внутрь. На этот раз, пока он шарил внутри, его лицо приняло напряженное выражение. Мое сердце бешено заколотилось. — Не знаю, — сказал он. — Ничего не нахожу. Я встала рядом с ним на колени и заглянула внутрь: — Погоди-ка. Вот она. Это точно она. Точно… Наружу. Продолговатый камень, больше, чем Классик, лежал у Диккенса в ладони. — Чудная она, — сказал он. — Совсем не похожа на голову, не такая, как ты говорила. Я вдруг ужасно устала, и у меня закружилась голова. Взяв с его ладони камень, я уронила его на землю. — Нет, — сказала я. — Нет, нет. — Больше там ничего нет, — сказал он мне. — Совсем ничего, ясно? Только грязь и еще грязь. — Она умерла, — сказала я. Вдалеке раздался свисток электровоза. Диккенс обернулся и посмотрел в направлении рельсов. — Ух-ху, акула-монстр уже близко. И он сделал губами такой звук, как будто что-то взорвалось. Но тут все вокруг завертелось, так что я зажмурила глаза. Мое тело отяжелело. И я грохнулась лицом вниз. Что было потом, я почти не помню, — помню только ощущение падения. Помню, как нырнула в дыру, в кромешную тьму внутри, и исчезла в ней. Земля поглотила меня. |