
Онлайн книга «Семь минут»
![]() — Да, сэр. — Сколько таких книг вы читали в среднем каждую неделю? — Ну, две-три. — Это в основном беллетристика? — Да, сэр. — Не могли бы вы вспомнить названия книг, которые прочитали за последние шесть месяцев? Названия и авторов? — Я прочитал… Я прочитал «Степного волка» Гессе и еще его «Сиддхартху». И «Бремя страстей человеческих». Это Моэм. «Ночь нежна» Скотта Фицджеральда. И «Красное и черное» Стендаля. Потом… трудно вспомнить… ну, читал Хаксли и «Поездку в Индию» Форстера. Всего Кафку и Камю. Я… мне нужно вспомнить… — Вполне достаточно, чтобы определить вкусы. Скажите, считаете ли вы какую-нибудь из названных вами книг порнографической или непристойной. — Нет, сэр. — Вы выбирали эти книги по какой-то причине или наугад? — Ну… наверное, чтобы узнать о себе немного больше… О своих мыслях и всем остальном. — Вы хотите сказать, что выбираете книги для необязательного чтения не наугад? Что много размышляете над каждой прочитанной книгой? — Да, сэр. — Вы читали «Жюстину» маркиза де Сада? — Нет, сэр. — Вы читали перевод порнографического восточного трактата «Камасутра»? — Нет, сэр. Барретт вздрогнул и крикнул: — Я бы хотел заявить протест, ваша честь. Вопрос не по существу рассматриваемого дела. Судья Апшо подался ближе к микрофону и ответил: — Протест отклоняется. Продолжайте, мистер Дункан. Элмо Дункан повернулся к своему свидетелю. — Мистер Гриффит, вы читали книгу Фрэнка Харриса «Моя жизнь и любовь»? — Нет, сэр. — А «Любовника леди Чаттерлей»? — Нет, сэр. — А «Сексус» Генри Миллера? — Нет, сэр. — Вы читали «Фанни Хилл» полностью или в отрывках? — Нет, сэр. Дункан одобрительно улыбнулся юноше, посмотрел на присяжных и вновь повернулся к Джерри Гриффиту. — Недавно была предпринята попытка издать… Вернее, открыто и впервые была издана книга того же самого жанра, что и те, о которых я вас расспрашивал. Я хочу узнать, читали ли вы ее? Вы читали «Семь минут» Дж Дж Джадвея? — Да, сэр, читал. — Вы читали ее или слышали о ней до того, как она была напечатана издательством «Сэнфорд-хаус»? — Нет. Хотя мимоходом слышал о ней на одной из лекций по английской литературе в университете. — Эта лекция побудила вас прочитать книгу? — Нет, сэр. Даже если бы и побудила, то я бы не смог этого сделать, потому что «Семь минут» негде было достать. Эта лекция была несколько месяцев назад. — Но если бы книга была издана уже тогда, побудила бы вас лекция купить и прочитать «Семь минут»? — Протестую, ваша честь! — Барретт встал. — Представитель народа задает гипотетический вопрос. — Протест принят. Дункан опять повернулся к Джерри Гриффиту: — Упоминание профессора о «Семи минутах» заставило вас подумать, что стоило бы прочитать эту книгу? — Нет, сэр. — Можете сказать, что же заставило вас прочитать «Семь минут»? — Я… я увидел что-то о ней в одном из книжных магазинов, которые торгуют авангардными газетами и журналами. Я просматривал один из таких журналов и… — Вы не помните его название? — Нет, я только помню, что он был издан в Нью-Йорке. На полках стояло около сотни разных журналов, и я выбрал этот. Там мне попалась статья об этой книге. — Была ли это рецензия или обычная статья без комментариев о книге Джадвея? — Кажется, рецензия. В ней анализировались отрывки из книги. — И они вызвали у вас желание прочитать «Семь минут»? — Они заинтересовали меня. — Почему? — Я… я не знаю… не для… потому… наверное, потому, что я никогда не знал, что женщин так волнует секс. — Мистер Гриффит, что вы думали о причинах, которые заставляют женщин заниматься сексом, до чтения той статьи? — Я… я думал, что они… что они делают это, потому что все делают это… или должны делать… чтобы не выделяться. Я хочу сказать, чтобы доставлять своим друзьям удовольствие. — И рецензия на книгу Джадвея изменила ваши взгляды на этот вопрос? — Да. После нее я подумал, что они на самом деле хотят… делать это. — Понятно. А после прочтения самой книги ваши взгляды не изменились? — Нет. — Даже несмотря на то, что эта книга относилась к разряду беллетристики и могла быть придумана автором? — Я забыл, что это беллетристика. Я поверил ей. — Вы поверили, что все женщины или большинство из них испытывают голод по сексу и половым извращениям, как Кэтлин, героиня «Семи минут»? — Да, сэр. — Сейчас вы тоже верите в это? — Нет, сэр. — Вы считаете, что эта книга внушила вам неправильное представление? — Протестую, ваша честь. Мистер Дункан задает наводящие вопросы. — Протест принят. — Хорошо, мистер Гриффит; по-вашему, портрет Кэтлин рисует реалистичный и правдивый образ молодой женщины? Или он необычен и искажен? — Искажен и необычен. — Значит, увидев в журнале рецензию на «Семь минут», вы прочитали книгу? — Не сразу, потому что она еще не вышла. Я думал над статьей, потом забыл на какое-то время, до тех пор, пока не увидел большое рекламное объявление в газете о выходе книги. После этого я купил «Семь минут» и прочитал. — Когда это было? Когда вы ее прочитали? — Вечером восемнадцатого мая. Барретт внимательно слушал показания Гриффита, когда Зелкин протянул ему записку: «Хитрюга наш Элмо. Не спросил, где и как парень достал книгу. Не забудь поинтересоваться этим на перекрестном допросе». Барретт рассеянно кивнул и вновь посмотрел на свидетеля. — Вы прочитали «Семь минут» от корки до корки, всю до последнего слова? — Да, сэр. — И какова была ваша реакция? — Книга меня расстроила. — Что вы хотите этим сказать? — Я… меня охватило смятение. Я не мог заснуть. — На следующий день вы пошли в университет? — Да, но я пропустил кое-какие занятия. — Почему? — Мои мысли были заняты этой книгой. Я пошел к своей машине… Я держал ее в машине… |