
Онлайн книга «Семь минут»
![]() — Почему в машине? — Я не хотел, чтобы ее увидел отец. — Вы боялись, что ваш отец не одобрит такого рода книгу? — Да, сэр. — Ваш отец когда-либо протестовал против порнографических книг? — Да, сэр. Он не разрешал приносить их домой. Он говорил, что они опасные. — Вы согласны с ним? — Сейчас согласен, сэр. — Итак, вы сели в свою машину, и что вы сделали потом? — Выехал с университетской стоянки и некоторое время просто катался, потом очутился на пустынной дороге над Голливудом. Там я перечитал некоторые отрывки из «Семи минут». — Вы можете вспомнить места, которые вновь прочитали? — Я не помню точно. Часть первой главы, о первой из семи минут повести. Я прочитал ее несколько раз. — А что там было, на этих страницах? — Она лежит, ждет его… и думает, как он похож на те греческие статуи. Кажется, начало об этом. — Позвольте мне освежить вашу память, мистер Гриффит. Кэтлин лежит голая и думает о статуях Приапуса, которые украшали улицы городов Древней Греции, бюстах бородатых мужчин на каменных постаментах, из которых торчали мужские пенисы в состоянии эрекции. Потом мысли Кэтлин переходят от статуй к греческой вазе, которую она видела в каком-то музее. На вазе была изображена молодая женщина с олисбосом, искусственным мужским половым членом из грубой кожи. Кэтлин вспоминает жалобы Лисистраты на то, что у нее и ее сестер не было таких игрушек для утех. Потом задумывается над своим счастьем и смотрит на безымянного героя книги, не на него самого, а на его… как написал сам Джадвей?.. на его «толстый бурый волосатый член». Она смотрит и думает: «это мой собственный олисбос», потом придвигается и начинает делать фелляцию. После этого Кэтлин ложится на спину, широко раздвигает ноги… и начинается первая из семи минут. Мистер Гриффит, эту часть вы прочитали несколько раз? — Да, сэр. — Вы думали, что этот отрывок обладает художественными достоинствами? — Тогда я об этом не думал. — Думали ли вы в то время, что автор пытался вызвать у читателя не только сексуальное возбуждение? — Нет. — Этот отрывок и другие возбудили вас? — Да, сэр. — В чем проявилось это возбуждение? — Физически. Я захотел девушку. — Вы хотите сказать, что возжелали заняться любовью с девушкой? — Да, сэр. — С какой-нибудь конкретно или просто девушкой? — С любой. — Что вы сделали дальше? — Я захотел найти ее и поехал на Мелроуз… Было уже темно… Я приехал в клуб, куда иногда заглядывал… «Андерграунд рэйлроуд», чтобы найти какую-нибудь девушку… Выпил кока-колы… И там я нашел девушку, которая собиралась домой… Она была похожа на мою воображаемую Кэтлин… — Вы хотите сказать, что она показалась вам похожей на героиню «Семи минут»? — Да. Я предложил подвезти ее… — Вы подразумеваете Шери Мур? — Тогда я еще не знал, как ее зовут. Она согласилась. Я отвез ее домой и сказал, что провожу до двери. Когда она открыла дверь, я втолкнул ее в квартиру, затащил в спальню и заставил раздеться. — Вы заставили ее раздеться? Как? — У меня был нож. — Она разделась? — Она испугалась. Да, она разделась. — Что было потом? — Не помню. Я, наверное, сошел с ума. Мне казалось, будто это не мой мозг… — Это был мозг Джадвея… — Протестую, ваша честь! — Барретт сердито вскочил на ноги. — Представитель… — Я беру назад свою замечание, — извинился Дункан. — Простите меня, ваша честь. — Вычеркните из протокола замечание представителя народа, — сердито распорядился Натаниэл Апшо, потом повернулся к окружному прокурору и произнес резким, как удар кнута, голосом: — Мистер Дункан, ваше замечание не делает вам чести как юристу и ничем не поможет в вашем деле. Я надеюсь, что вы искренне сожалеете о нем, поэтому не буду долго журить вас. Дункан судорожно глотнул, запинаясь, извинился еще раз, потом со смиренным и униженным видом повернулся к свидетелю и продолжил допрос. — Вы показали, мистер Гриффит, что мисс Мур разделась, что вы тоже разделись и потеряли над собой контроль… «сошли с ума», как вы заявили. Расскажите нам сейчас, что вы сделали дальше, мистер Гриффит? — Я изнасиловал ее. — Она сопротивлялась? — Да. — Но вы все равно изнасиловали ее? — Я не понимал, что делаю. — Вы тогда думали о «Семи минутах»? — Когда она разделась — да… Потом не помню… Только помню, что сделал это… Я не мог ничего с собой поделать. — И во время полового акта мисс Мур получила телесные повреждения? — Это случилось позже, когда я начал одеваться. Она попыталась ударить меня или выхватить нож, точно не помню. И я думаю… она поскользнулась и упала… Это был несчастный случай… — Вы знали, что мисс Мур потеряла сознание? — Не помню. Я знал только, что она живет с подругой, которая скоро должна вернуться домой. Поэтому я быстро ушел. Я был в отчаянии. Я… мне хотелось убить себя… потому что это был не я… То, что я сделал… Это была не моя вина, я не ведал, что творил. — Джерри Гриффит, считаете ли вы, что книга под названием «Семь минут», написанная Дж Дж Джадвеем, спровоцировала вас на такой поступок? — Я… да, считаю. — Вы когда-нибудь раньше вели себя так? — Нет, сэр. — Вы уверены, что определенные отрывки из этой книги настолько сильно возбудили вас, что заставили совершить уголовное преступление? — Да, сэр. Я… не могу найти другой причины. — Вы знаете, что перед вами показания давал доктор Тримбл? Вы слышали его показания? — Да, сэр. — Доктор Тримбл привел слова Эрнста ван дер Хаага, который заявил, что порнография сильно воздействует на определенную сторону человеческой личности, что она «отделяет секс от сущности человека, сводит весь мир к половым органам». Вы согласны с этими словами? — Да, кажется, согласен… — Доктор Тримбл говорил о связи порнографии с насильственными преступлениями. Он остановился на ужасных убийствах в Англии, в Муре, когда Брейди и Хиндли зверски пытали и убили десятилетнюю девочку и двенадцатилетнего мальчика. Во время разбирательства стало ясно, что Брейди толкнули на эти преступления книги маркиза де Сада, в которых описывается садистский секс. Не считаете ли вы, исходя из собственного опыта, что существует прямая связь между порнографическими книгами и преступлениями? |