
Онлайн книга «Полное затмение»
Кто-то в другом конце комнаты попытался привлечь внимание Ломакса. Миссис Кливер. Она облачилась в вопиюще яркую блузку и смотрела прямо на Ломакса, надеясь, что он заметит ее взгляд. Марджори предупредила Ломакса, что сегодня обвинение вызывает экспертов, в основном судебных. Марджори также сказала, что Френсис вряд ли удастся заставить их изменить свои показания. Экспертом-дактилоскопистом оказался детектив Асмусен. Он рассказал об отпечатках, найденных в квартире Гейл и в машине Льюиса. Эксперт показывал суду большие фотографии, подробно рассказал о процедуре снятия отпечатков. Он с одинаковым энтузиазмом готов был помочь как обвинению, так и защите, когда пришла очередь Френсис. Ломакс решил, что детектив Асмусен наслышан о вчерашнем выступлении детектива Ки. — Можно ли объяснить большое количество отпечатков моей подзащитной тем, что за восемь часов до убийства она убиралась в квартире, готовя ее к возвращению падчерицы? — спросила Френсис. — Вполне правдоподобное объяснение, — согласился свидетель, — это также объясняет, почему там так много отпечатков миссис Фокс и так мало — Гейл Фокс. — Но Гейл отсутствовала несколько месяцев. — Да я и не надеялся найти много отпечатков Гейл, учитывая то, как тщательно миссис Фокс убралась в квартире. Это старые отпечатки. Я нашел совсем немного. Еще несколько штук на вещах Гейл в машине, но, в общем, мало. Некоторые люди оставляют много отпечатков, некоторые — нет. Кажется, Гейл Фокс относилась к последней категории. — Не могли бы вы повторить для присяжных то, что сказали об отпечатках на вещах в машине? Пожалуйста, детектив, я хочу, чтобы присяжные отметили этот факт. — Отпечатки Гейл Фокс были обнаружены на ее вещах в машине. — Были ли в квартире обнаружены другие отпечатки? — Да, несколько. — Чьи? — Консьержа, который обнаружил тела. — Еще? — Несколько неопознанных отпечатков. — Вы пытались выяснить, кому принадлежат эти отпечатки? — Конечно. Мы сверили их с компьютерной базой, распечатали те, которые могли иметь отношение к… — И тем не менее сейчас вы не можете сказать, кому принадлежат эти отпечатки? — Нет. Отпечатки старые, во многих домах встречаются такие таинственные следы… — Однако не во всех этих домах происходит двойное убийство, детектив. — Мы сделали все, что смогли. — Понятно. На лице Френсис явственно читалось сомнение в том, что детектив Асмусен использовал все имеющиеся возможности. — Могут ли эти отпечатки принадлежать убийце? — Могут. — А возможно ли, чтобы убийца совсем не оставил отпечатков? — Некоторые люди умудряются не оставлять отпечатков. — Убийца мог надеть перчатки? — Вполне возможно. — Если бы вы задумали подобное преступление, то надели бы перчатки? — Протестую! Судья обернулась к Мортону де Марии: — Ваши основания? Обвинитель в ответ удивленно уставился на судью, разминая пальцы, затем объяснил: — Если бы детектив Асмусен, не дай Бог, задумал подобное убийство, уж он-то наверняка позаботился бы о том, чтобы не оставить отпечатков. Кроме того, вопрос поставлен оскорбительно. Детектив Асмусен улыбнулся Френсис. Всем своим видом он показывал, что ночи напролет размышляет, как провернуть идеальное убийство. — Прошу вас принять мои извинения, детектив. Я снимаю вопрос, — изящно извинилась Френсис. Полицейский кивнул. — Я просто пытаюсь понять, как мог убийца войти в квартиру, совершить ужасное преступление и не оставить никаких следов своего присутствия? — Такое случается. — Прошу вас повторить для присяжных, что неопознанные отпечатки могут принадлежать убийце. — Такое вполне возможно. Объявили короткий перерыв. Многие остались на своих местах, но Ломакс точно знал, что Дороти Кливер обязательно стоит где-нибудь в уголке и курит запрещенную сигарету. Он обнаружил ее в самом конце коридора. — Загородите меня. Вот так, — сказала она. — Со стороны будет казаться, что мои брюки загорелись. — У них нет закона против горящих брюк. Можете спалить хоть все свои брюки. А одна маленькая сигаретка — и вас отправят гнить в Алькатрас. — Как дела? — спросил Ломакс. — Наслаждаюсь вашими убийствами. С удовольствием просидела бы весь процесс. К сожалению, у меня только несколько свободных часов. — Сегодня опрашивают экспертов. — Волокна, раны, отпечатки пальцев — специалисты за работой. Люблю я это. Удалось что-нибудь выяснить в школе? — Удалось. Не знаю, собирается ли Френсис вызвать этих людей в суд, но сомневаюсь. Скорее, их показания могло бы использовать обвинение. — Френсис. Это та рыженькая, которая все время задирается? — Да, она. — Лучше бы она пореже перебивала свидетелей. — В этом заключается ее работа. — Это раздражает судью. Ломакс подозревал, что миссис Кливер права. Френсис выносила протест почти на каждый вопрос де Марии, но судья Олмстед редко удовлетворяла их. — Узнали блузку? — Такое не забудешь. Миссис Кливер довольно захихикала. Хихиканье обратилось в кашель. Она докурила, тайком затушила сигарету, стряхнула пепел и засунула окурок в сумочку. — Мэри-в-грязной-кепке не оставит следов для этих ребят. Они вернулись в комнату заседаний. Патологоанатом невозмутимо описал, какие повреждения должны были нанести жертвам выстрелы убийцы. Он особенно подчеркнул, что убийца использовал пули с углублением в головной части, чтобы достичь такого поражающего эффекта. Присяжные повесили головы, когда эксперт подробно описывал раны, рассуждал о времени смерти и о том, была ли Гейл Фокс убита первым выстрелом. Эксперт по волокнам заметил, что в комнате обнаружено гораздо больше следов пребывания миссис Фокс, чем Гейл Фокс, но согласился с объяснением, которое уже предложила Френсис. Он показал присяжным прозрачные пакетики с образцами волокон, объяснил, как собирал и изучал их. Френсис почти не пыталась возражать свидетелю. Ее перекрестный допрос был построен так, чтобы присяжные поняли, что показания специалистов не противоречат версии Джулии. В перерыве Ломакс заметил знакомые лица: Йорген, Элисон-Нос, Добермен, Евгений и Макмэхон. Так как он сидел почти в самой середине зала, они ждали его у выхода. Ждала и Марджори. Увидев, что Ломакс подошел к коллегам, она удалилась. |