
Онлайн книга «Полное затмение»
Джулия отхлебнула кофе. — Врач? Сиделка? Психиатр? — А может быть, шериф? Джулия молчала. — Откуда Маклин так хорошо знает этого свидетеля? Откуда ему известно, что у парня случился нервный срыв после того, как он обнаружил убитых? В таком состоянии люди становятся весьма внушаемыми. — Ты думаешь, Маклин убедил Хомера сказать, что он видел меня? — Ну не то чтобы убедил. Но он мог еще больше запутать парня. — Ломакс, я уже объясняла, почему Хомер думает, что видел меня. Я была там, но раньше, чем он утверждает. — Он собирается выступить в суде и дать показания под присягой, что видел тебя там в день убийства. Джулия, я вот что хочу понять. Что от тебя нужно этому толстозадому шерифу с куриными мозгами? Зачем он бродит вокруг твоего дома, натравливает на тебя детективов из отдела убийств, зачем уговаривает свидетеля выступить против тебя в суде? Джулия вздрогнула. Она смотрела на собаку. Ломакс повысил голос: — Что у тебя было с этим парнем? Джулия молчала. Потерпев поражение, Ломакс вернулся к готовке. В кухне слышались только радостное повизгивание собаки и клацанье кастрюль. Ломакс лихо бренчал посудой. Он был сердит. За звоном кастрюль он едва расслышал тихий голос Джулии. — Что? — переспросил он. — Я сказала, не сердись. Поэтому я и не рассказывала ничего Льюису. Я знала, что он рассердится. — Чего не рассказывала? Джулия вздохнула. — Я не хочу углубляться в подробности. У меня были проблемы с Маклином два года назад, когда мы познакомились. Однажды он явился к нам и сказал, что жена мистера Вейнхарта заболела. Он отвез его в больницу на полицейской машине. Затем вернулся. — Вернулся к тебе? Зачем? — Он стал приставать. Я отказала ему. Это все. На самом деле ничего особенного не произошло. — Господи Иисусе! Да это ж настоящее животное в полицейской форме. Он… он настаивал? — Нет. — А потом он к тебе приставал? — Ну да, и не раз. — И что? — Ничего. Жена мистера Вейнхарта поправилась, и он стал чаще бывать здесь. Потому-то Мерф и забросил это дело. — Ты отвергла его домогательства, вот он и разозлился. — Не знаю. Не думаю. Я просто рассказываю, как все было, раз уж ты спросил. — Ты говорила об этом адвокатам? — Конечно же, нет. Зачем? — А к тому, что шериф — парень мстительный. Ленч был готов. Ломакс молча уставился на еду. — Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — слабым голосом поинтересовалась Джулия. Ломакс очнулся и улыбнулся в ответ. Он вынес еду на веранду. Стоял ясный солнечный день. Они уселись в тени деревьев, которые росли прямо сквозь веранду. — Я столько не съем, — запротестовала Джулия. — Еще как съешь. — Я поела в обсерватории. — Съешь все, что сможешь, а об остальном позаботится Депьюти. Обычно эту фразу Кэндис говорила Хелен, которая часто капризничала. Казалось, Депьюти услышал слова Ломакса, так как бросил на хозяина хитрющий взгляд. Он выбрался на веранду и уселся у ног Джулии. Она рассказывала Ломаксу, как устала и замерзла во время ночного наблюдения с Доберменом. Многие астрономы любили во время наблюдений слушать музыку. Добермен слушал тяжелый металл всю ночь без остановки. Ломакс сразу же простил Джулии опоздание. В качестве помощницы она вряд ли могла ощутить радость от наблюдения, особенно работая вместе с Доберменом. — Существуют два вида астрономов, — сказал он. — Одни становятся астрономами, потому что их захватили тайны Вселенной, другие — потому что им хорошо дается математика и физика. — Ты относишься к первому виду, а Добермен — ко второму, — заметила Джулия. — Я уже догадалась. Ломакс был польщен. — Ты надевала костюм с подогревом? — спросил он. — Нет. — Ради Бога, почему Добермен не предложил тебе надеть костюм? — Предложил. — И что? — Я отказалась, я в нем такая толстая. Если бы я в нем стояла рядом с Ким, ты бы даже не заметил разницы. — Джулия, эти костюмы сделают толстым любого, но они защищают от холода. — Но ты же его не надеваешь. — Это так. — Потому что ты не хочешь быть похожим на всех. Как обычно, Джулия выпалила правду с детским простодушием. Ломакс не хотел выглядеть клоном Добермена, Макмэхона или кого-нибудь еще. Он попытался оправдаться: — Я не ношу костюм с подогревом, потому что слышал, что одного парня убило током, когда он решил пописать. — Джулия захихикала. — Я хочу сказать, что вполне способен плеснуть на костюм кофе, провода зашипят, а затем… — Джулия все еще хихикала. — А затем я просто поджарюсь. Теперь Джулия захохотала. Она закончила с едой, и пес с жадностью слизал остатки пищи с тарелки. Ее смех звучал игриво. Ломакс был возбужден. — Вроде бы ты собиралась спрятаться, — намекнул он. Она кивнула. — Любой, кто шастает вокруг дома, может увидеть тебя. Так что немедленно в постель — там безопасно. Джулия снова кивнула. Он взял ее за руку и повел наверх. Сердце Ломакса билось часто-часто. Он начал целовать ее лицо, шею. Руки нашли грудь Джулии. Пальцем он очень нежно гладил соски — сначала один, затем другой. Ломакс почувствовал, что они затвердели. Его палец играл с ними, и они набухали все сильнее. — Ломакс, тебе будет очень, очень хорошо со мной. Она шептала ему в самое ухо, но кровь струилась по телу с таким грохотом, что Ломакс почти не слышал ее. Рука Джулии поползла вниз и коснулась напряженного члена. — Ого! — воскликнула она, притворно подняв вверх брови. Дразнясь, она посмотрела прямо в глаза Ломаксу, а руки меж тем с ловкостью пробирались под одежду. Она дотронулась до его члена и медленно сжала. Ломакса накрыла волна блаженства. Он закрыл глаза. Джулия опустилась на колени. Она собиралась сделать это прямо сейчас, здесь, в его спальне, даже не сняв одежды. Он прислонился к стене и вытянулся. Джулия, посасывая, все дальше забирала в рот его член. Один раз Ломакс открыл глаза и посмотрел на нее. Джулия наблюдала за ним. Зрачки невозможно расширились, глаза потемнели. Волосы упали на спину. Она застенчиво смотрела вверх, словно ребенок, засунувший в рот большой и сладкий леденец. Ломакс снова закрыл глаза, и непроизвольно перед ним возникли две фигурки, нарисованные на стене пещеры. Тело содрогнулось от удовольствия, и он уже не помнил про рисунки народа пуэбло. |