
Онлайн книга «Шаги в глубину»
— Что вы т-там взорвали?! — спросил Дональд с чувством. — У нас отключились сверхдальние локаторы и связь. Теперь ясно, чего он такой хмурый. Он нас, поди, похоронить успел. Ну, во всяком случае, меня — так точно. — Климатическую установку, — сказала Рея. — Мы не ожидали, что она окажется нестабильной. «Дура, — подумала я.— Ты бы еще кондиционер «взорвала»». Мария присвистнула: — Что там за источник был? Такой выброс фотонов, как из… Даже не знаю из чего. — Ты бы видела их реактор, — вмешалась я, пока Лиминаль не напортачила окончательно. «Не твое это, гвардеец. Не умеешь — не чеши». — Там мощность одних только граничных взрывов плазмы — о-го-го. — П-предположим. А зачем понадобилось в-взрывать реактор? — Я вот здесь не поняла, — сказала я, подпуская в голос побольше агрессии. — Ты что, нас в чем-то подозреваешь? Да как по мне, там все рассвинячить надо было, до мантии взрывами перекопать! — Первый взрыв выжег все на поверхности, — вмешалась Рея. — Подземный комплекс уцелел. «Что за слаженная у нас двойка получилась. Ну загляденье прямо». — Вот-вот, — подхватила я. — Для полного эффекта пришлось… — Вы могли подождать нас, — неожиданно зло сказал Дональд. — Зачем рисковать собой, если с «Телесфора» можно хоть вручную сбросить сверхмассивную торпеду?! Ни разу не заикнулся, паршивец. Ну, прости, не буду я длинноногой дурой, которую надо спасать. — Да ты что? А что ж ты сам не пошел вниз, нас послал? Удобно быть спасателем с орбиты? Весь в белом, чуть что не так — сразу: «Да я бы!..» Дональд побледнел, стиснул губы — и промолчал. А меня даже слегка кольнула совесть: пусть он дурак и обормот, но он ведь хотел как лучше. — Хорошо. Вы молодцы и поступили правильно, — неожиданно сказал он. — Тогда почему я подобрал вас всего за полминуты до взрыва реактора? «Я искала Лиминаль», — чуть не брякнула я. Тут такое дело. Можно, конечно, продолжать давить на то, мол, хорошо все оценивать из чистенького фрегата, планы составлять, сверхмассивную торпеду надраивать. А вот мы, мол, там в самой каше думали о том, как бы эту дрянь уничтожить и к штурмовику прорваться. Без взгляда из-под небес, так сказать. Только вот это все глупо и непрофессионально. В конце концов, я пусть и бывший, но инквизитор. Можно рассказать правду, но я пообещала Рее. Вот черт. Все-таки придется побыть немного женщиной. Совсем-совсем немного. — Послушай, — сказала я хрипло. — Мне порвали скафандр, как только сбили щиты. Я буквально продиралась через эту погань, и меньше всего в это время я думала. Рея… Рея мне просто помогала. Так, ну а теперь… В продолжение этой тирады я старательно терла себе висок, а под конец даже позволила голосу слегка вздрогнуть. — …А теперь, если ты не возражаешь, я пойду. У меня побаливает голова. Сообщи, когда раскодируют данные. Два шага к своему «лежбищу», в обход Реи, и — припасть на одну ногу. «Какой позор». — Уже р-раскодированы, — сказал Дональд, взрезая тяжелую паузу. — «Т-телесфор»? — Слушаю, Дональд. — Д-данные на мой терминал. — Уточни запрос, Дональд. — Выборку по к-ключевым словам «Пятый день», «признаки заражения» и «способы заражения». — Принято. Я слушала этот обмен репликами, стоя ко всем спиной. Рядом со мной лучилась холодом Лиминаль, и в глаза она мне не смотрела. Ослепительный свет шлюза больно царапался, и он мне не нравился. — Р-рея, — окликнул Дональд. Я обернулась. В интеркоме виднелась крайне веселая картинка: капитан что-то читал со своего наручного терминала, а буквально на плечах у него висели Карпцова и Дюпон. В их глазах играли блики быстро прокручиваемого текста. — Да, Дональд? — ответила Лиминаль почти в тон ВИ корабля. Я невольно вздрогнула. — Ты к-контактировала с самой средой вируса? Рея не ответила, ожидая продолжения. В принципе, я бы тоже не возражала против конкретики: что еще за среда? Сопли этих мутантов? Протобионт? — Среда содержалась в д-дозаторе, — подсказал обормот, с надеждой глядя на Лиминаль. — Сферическая к-капсула, метров пять в диаметре. Мы похожую пакость видели только на камерах наблюдения. По крайней мере, я. — Ее полностью сожгло первым взрывом, — хладнокровно сообщила Лиминаль. А-а, вон оно что. Молодец, Рея. Как знала, что надо выжигать. — Алекса? — Что — Алекса? Нет, я даже не видела ничего похожего вблизи. Только на мониторе. Дональд потер лоб и принялся дальше листать текст. Мария только что не постанывала: ей, видимо, мешали читать что-то очень интересное. Олег, склонив голову, шевелил губами, проговаривая что-то. Куда ему, штурману, до микробиологии и генетики. Мне было до невозможности интересно, что же там такое. За всеми расспросами последнего часа я как-то подзабыла, что могу вскоре превратиться в склизкое когтистое не пойми что. — Т-так, ну дальше потом, — объявил обормот. — Г-главный вывод: опасен только контакт со средой. П-после попадания в первого носителя вирус может распространяться, но гибнет внутри нового живого организма… Мария захихикала: — Бред какой-то. «Творец» же… — Это не «Т-творец», — оборвал ее Дональд. — Это когда-то было «Т-творцом». Смотри… — Э, э! — Я помахала рукой перед интеркомом. — Давайте сначала с нами решим, хорошо? Дональд кивнул и обернулся к Карпцовой. — Мария, как б-быстро ты сможешь разобраться? — Полчаса. Нет, лучше час. — Дашь ей два — она и два часа будет копаться, — предупредила я. — Час, — твердо сказала Мария и убежала к себе. Она стремительно уменьшалась в поле зрения интеркома, Дюпон смотрел ей вслед, а Дональд тер висок, отражая мой собственный жест. — «Т-телесфор». Данные по «Зеркалу» — доктору Карпцовой. Я кивнула ему и очень удачно села на пол — прямо в третью позицию бифудху. * * * — Нет, ну уроды, представляешь? Я представляла. Заражать своих сотрудников — это очень, очень некрасиво. А ведь как все начиналось! Целенаправленное моделирование жизни по заданным условиям — вот что такое этот «Пятый день». — Уроды. Можно подумать, тебе не доводилось такого делать. Карпцова изобразила многозначительное лицо: |