
Онлайн книга «Дело о туфельке магазинной воровки»
– Какое отношение все это имеет к вашей тетушке? – прервал ее Мейсон. – Сейчас объясню. Я хочу сказать, что дядя Джордж очень раздражителен и терпеть не может этот мир, и от этого он… – От этого он – что? – спросил Мейсон, потому что Вирджиния вдруг замолчала. – От этого он напивается. – Ясно. Продолжайте и говорите все как есть, не ищите других слов. Он напивается, и что же? – Он напивается… Регулярно. – Вирджиния вздохнула. – И поэтому я знаю, что он ненавидит этот мир, который… – Она снова замолчала, но, заметив, что Мейсон нетерпеливо шевельнул рукой, поспешила продолжить: – Я просто хочу сказать, что он может не пить несколько месяцев. Но потом что-нибудь обязательно случается, и он снова хватается за бутылку. Бедный дядюшка Джордж! Он такой методичный во всем, даже в этом. Когда он чувствует, что в очередной раз не сдержится, закрывает все драгоценности в сейфе. Комбинация цифр для кодового замка есть у моей тети. Потом дядя Джордж берет ключи от машины, кладет их в конверт с адресом мастерской и опускает в почтовый ящик, а затем идет и напивается. Когда он пьет, играет на деньги. После этого появляется дома через несколько дней, а то и через неделю и всегда ужасно выглядит, с красными глазами и небритый. А его одежда – это просто что-то ужасное… – И что же в таких случаях делает ваша тетя? – полюбопытствовал Мейсон. – Тетя Сара спокойно к этому относится, – ответила Вирджиния. – Никогда не скажет лишнего слова. Просто отводит его в турецкую баню, забирает одежду, отдает ее постирать и погладить, посылает для него в баню чистый костюм, а когда он снова приходит в себя, разрешает ему вернуться в офис. Она же знает комбинацию цифр от сейфа, так что, пока дяди Джорджа нет, достает оттуда драгоценности, с которыми надо работать, и следит за тем, чтобы все мастера были заняты. – Я бы сказал, что все отлично организовано, – заметил Мейсон. – Отличная команда. – Да, – кивнула Вирджиния. – Но вы не представляете, что творится с тетей Сарой. Ее нервы постоянно напряжены до предела. Только она никогда не показывает этого. – Ничего себе! – воскликнул адвокат. – Ваша тетя видела все на свете и ничего не боится. Она знает, чего хочет, и никогда не обижается на жизнь. Я бы сказал, что у нее вообще нет нервов. – Так только кажется, – грустно проговорила Вирджиния Трент. – Но я чувствую, мистер Мейсон, что если мы как следует проанализируем ее склонность к воровству… По-моему, она уже на пределе. – Возможно… Как долго она уже этим занимается? – Сегодня я впервые застала ее… на месте преступления. – А ваша тетя пробовала как-нибудь оправдаться? – спросил Мейсон, уже не в силах скрывать свой интерес. – В том-то и дело… Она даже не пыталась ничего объяснять. Избегает меня с тех пор, как мы вышли из магазина. Ума не приложу, куда она подевалась. Боюсь, она еще не пришла в себя. Наверное, на нее повлияло… – Другими словами, вы боитесь, что она сейчас снова где-нибудь ворует? – Да. – И вы думаете, что ее арестовали, и хотите, чтобы я все разузнал? Вы к этому ведете? – Нет, – покачала головой Вирджиния. – Не совсем. – Гм-м… Ну так давайте все выясним. Что именно вы от меня хотите? Вирджиния подняла на него глаза и глубоко вздохнула. – Хорошо, мистер Мейсон… – заговорила она, собравшись с мыслями. – Боюсь, моя тетя украла бриллианты миссис Бедфорд. Адвокат подался вперед: – Расскажите поподробнее. – Миссис Бедфорд оставила бриллианты дяде Джорджу, чтобы их отреставрировали, поместили в новую оправу и вернули к определенной дате. Их надо было заново огранить. Я точно не знаю все детали заказа… – Я не ошибусь, если скажу, что ваш дядя сейчас пребывает в очередном запое? – Да. Он не вернулся домой в субботу вечером. Мы конечно же поняли, что это значит. Воскресенье – выходной, но тетя Сара все-таки отправилась в офис и приготовила там все на понедельник. – Она открыла сейф? – спросил Мейсон. – Думаю, да. Потом, сегодня утром, она снова ходила в офис – обсуждала с мастерами рабочий план на неделю. Ключи от машины дяди Джорджа принесли с первой же почтой, но не было никаких указаний насчет того, где искать саму машину. Только днем нам сообщили из дорожной службы, что машина припаркована в запретной зоне… Понимаете, ее оставили там в субботу вечером, когда запрет на парковку был снят, в воскресенье никто не обращал на нее внимания, а сегодня утром начали выписывать штрафы… – И вы пошли и отогнали машину? – спросил Мейсон. – Да. Мы с тетей пошли вместе. Забрали квитанцию и поставили машину в гараж. Потом тетя захотела сделать кое-какие покупки, а мне все равно нужны были новые туфли. Мы зашли в супермаркет, и я начала подбирать себе обувь. Сначала тетя была рядом, но потом вдруг куда-то пропала… Вы уже знаете, что случилось после. – И вы нашли тетю Сару в чайной комнате? – Да, я обыскала весь магазин и нашла ее там, наверху, как раз перед тем, как… Ну, вы знаете. – Угу, – пробормотал Мейсон. – Давайте вернемся к бриллиантам миссис Бедфорд. – Бриллианты Бедфорд, – сказала Вирджиния, – попали к нам от Остина Куленса. – Кто он такой? – Старый друг семьи, очень давно знает Джорджа и Сару. Он, как ювелир, много путешествует и знаком со многими полезными людьми, богачами и коллекционерами. Дядя Джордж трудится на совесть и берет за работу не слишком много, так что мистер Куленс частенько обращается к нему с выгодными предложениями. Понимаете, мистер Куленс – настоящая находка для дяди Джорджа. – Когда эти бриллианты попали к вам? – Мистер Куленс принес их в субботу, а миссис Бедфорд должна была прийти за ними через неделю. – Когда вы поняли, что бриллианты исчезли? – Примерно полчаса назад. И сразу же решила обратиться к вам. – Продолжайте, – подбодрил Мейсон. – Когда пропала тетя Сара, я совершенно отчаялась и отправилась в офис дядюшки Джорджа в надежде, что она может быть там. Один из работников показал мне записку, которую оставил дядя Джордж. В ней была подробная инструкция, как надо обработать бриллианты Бедфорд. Но… бриллиантов там уже не было. – Сейф был открыт? – Да. Тетя Сара открыла его сегодня утром. – А как насчет мастеров? Вы можете им доверять? |