
Онлайн книга «Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1»
— Проходи, не стесняйся, Джозеф, — сказала Донна, — я тебя познакомлю со своими родителями. — Как поживаешь, Джозеф? — сказал доктор и пожал протянутую руку. — Я очень рада познакомиться с тобой, Джозеф, — сказала миссис Хайвер. Первое знакомство прошло легко и непринужденно. Донна довольно улыбнулась. Ведь она очень опасалась, что после того как Джозефа задержали в полиции, родители отнесутся к нему настороженно. — Жена тут столько всего наготовила, — похвалился доктор Хайвер, кивнув головой в сторону кухни. — Здесь хватит на целое пиршество. Оставайся с нами на ужин. — Может, Джозеф хочет выпить? У нас есть фруктовый пунш и игристый сидр, — сказала миссис Хайвер. — Так что, Джозеф? — поинтересовалась женщина. Парень несколько мгновений думал. Он понимал, что родители Донны хотят узнать, употребляет он алкоголь или нет. Джозеф немного замялся и сказал: — Ну, пожалуй, немного. — Хорошо, — сказала миссис Хайвер. — Только совсем немножко, я много не пью, — сказал Джозеф. Миссис Хайвер улыбнулась: — Подождите меня немного, я сейчас поеду на кухню, посмотрю как у меня там жаркое. Она включила пульт в своей инвалидной коляске и плавно выехала из гостиной. — Хорошо, Джозеф, — сказал доктор Хайвер, — давай, садись за стол. Сейчас женщины нам все подадут. Он провел Джозефа к сервированному столу и показал ему на свободный стул. Джозеф немного стеснялся в доме родителей Донны. Ведь он тут был впервые. Но обстановка ему понравилась. Она была очень домашней и невызывающе дорогой. Джозеф сел за стол. Напротив него присел на край стула доктор Хайвер. — Извини, Джозеф, — сказал доктор, — но мне кажется, я не знаком с твоими родителями, хотя я, как доктор, знаю почти всех жителей городка. — Да, — вздохнул Джозеф, дело в том, что мой отец умер, когда мне было десять лет. А мать постоянно в разъездах. Она пишет для одной газеты. Тут в гостиную вошла Донна. Она поставила перед Джозефом большой стеклянный стакан, наполненный розоватым напитком. — Это твой пунш, — сказала Донна. — Спасибо, — ответил Джозеф, но не притронулся к стакану. — Ну, папа, что ты прямо так допытываешь Джозефа? Я тебе все объясню. Ты же знаешь Эда Малкастера с бензоколонки? — А, Эд Малкастер, конечно знаю, такой приятный человек. — Так вот, — сказала Донна, — Эд Малкастер — это дядя Джозефа. Он им и занимается, и вырастил его, так как мать Джозефа редко появляется в Твин Пиксе. — Да, у меня есть еще тетушка Надин. Доктор слегка улыбнулся. Он был наслышан о странностях этой женщины и на всякий случай уточнил: — Это та, с черной повязкой? — Конечно, — закивал головой Джозеф, — она — очень своеобразный человек, — нашел подходящее слово Джозеф. — Уилл, помоги мне, пожалуйста, — послышался из кухни голос миссис Хайвер. — Извините меня, я сейчас вернусь. Доктор встал из-за стола, кивнул Джозефу и заспешил на кухню. Джозеф и Донна остались за столом наедине. Они сидели друг напротив друга. Донна смотрела прямо в глаза Джозефу, тот отвечал ей тем же. — Джозеф, послушай, — Донна подалась вперед и шептала так, чтобы ее не услышали родители, — Джозеф, нам нужно поговорить. — Донна, но сейчас же вернется твой отец, мы не успеем. — Хорошо, тогда поговорим после ужина. Если что, то ты просто подожди меня возле дверей, когда будешь уходить. Я что-нибудь придумаю, скажу отцу и выйду к тебе. Мы обязательно поговорим. — Донна, ты знаешь, я очень рад тебя видеть, — так же шепотом сказал Джозеф, — он улыбался очень ласково. — Джозеф, я тоже очень рада тебя видеть, — Донна улыбнулась ему в ответ. Они смотрели друг на друга влюбленными глазами. Потом они, как по команде, одновременно протянули вперед руки, и их пальцы встретились на большой спелой груше, лежащей в большой хрустальной вазе в центре стола. Донна и Джозеф рассмеялись. Они не спешили убирать руки. Джозеф нежно и осторожно теребил пальцы Донны. Та счастливо улыбалась, прикрыв глаза. — Джозеф, мне так хорошо сейчас, я просто не могу это выразить словами. — Осторожно, Донна, ты пропустишь момент, когда войдет отец. — Ну и что, пусть видит. — Нет, Донна, не надо. Мы скажем об этом им позже. А сейчас давай делать вид, что мы просто друзья. А после ужина мы обязательно обо всем поговорим, ведь правда, Донна? — Конечно, Джозеф. Не бойся, — нежно прошептана Донна, — я уже обо всем рассказала маме. Она уже все знает. — Как? О чем ты рассказала? — Ну обо всем, Джозеф, о наших с тобой отношениях, о том, что я… что мы… — Донна не могла подобрать подходящего слова и боялась признаться в любви. — И что твоя мама? — Мама? У нас с ней замечательные отношения, мы с ней очень близки, мы почти подруги. Она поняла меня и поддержала. Ты же заметил, как она ласково смотрела на тебя? — Да, заметил, — сказал Джозеф. И в это мгновение он вспомнил о своей матери, вспомнил о том, что у него нет отца, что ему не с кем поделиться ни своими горестями, ни своими радостями. Есть только дядя Эд и тетя Надин, но с ними говорить о любви было бесполезно, и Джочеф никогда даже не пытался это делать. К дому доктора Хайвера подъехал автомобиль Бобби Таундеша. Рядом с Бобби сидел Майкл. Они остановили автомобиль и долго смотрели в незанавешенное шторами окно гостиной. Они видели, как Джозеф держит руку Донны, как ласково они улыбаются друг другу. — Ублюдок! Сволочь! — наконец сказал Боб. — Да, сволочь он редкостная, — поддержал Майк. — Ублюдок, настоящий ублюдок. — Да, не везет нам с тобой, парень, тем более на одноклассников. — Да нет, не на одноклассников, а на одноклассниц нам с тобой не везет, Майк. Такие сволочи. Сначала он увел мою девчонку, теперь твою. Бобби закурил, грязно выругался: — Жаль, что эту сволочь нельзя убить дважды. Бобби на мгновение задумался, потом опустил боковое стекло и швырнул недокуренную сигарету прямо в мотоцикл Джозефа. Но этого ему показалось мало. Он открыл дверь, вышел и ударил ногой в мотоцикл, повалив его на асфальт. — Сволочь! Ублюдок! — вновь повторил он, вскочил в машину и громко хлопнул дверцей. — Ну, как вы тут, не скучаете? — сказал доктор Хайвер, тихо входя в гостиную. |