
Онлайн книга «Подвиги Геракла»
Но она ко мне со всей душой, это точно — не ради забавы… И потом, сэр, я думаю, а что, если все это не просто так? Ей там с разными людьми приходилось дело иметь… Ну как она в интересном положении оказалась, понимаете, сэр? — Вы хотите сказать, что у нее может быть ребенок? Ваш ребенок? — Нет, сэр, не мой, — зарумянился Тэд. — Между нами нечего такого не было, сэр. Пуаро задумчиво поглядел на него и спросил: — А если ваше предположение справедливо, вы все равно хотите ее отыскать? Тут уж вся кровь бросилась Теду в лицо. — Да, — рубанул он, — хочу, и все тут! Я на ней женюсь, если она согласится. И плевать мне, во что она там вляпалась! Вы только найдите ее, сэр! Улыбнувшись, Эркюль Пуаро пробормотал себе под нос: — «Волосы как золотые крылья». Да, по-моему, это третий подвиг Геракла… Если мне не изменяет память, дело было в Аркадии, у горы Керинеи… 2 Пуаро задумчиво разглядывал клочок бумаги, на котором Тед Уильямсон старательно записал имя и адрес: «Мисс Валетта, Северный Лондон, 15, Аппер Ренфрю-Лейн, дом 17». У него были серьезные сомнения относительно того, удастся ли ему что-нибудь выяснить по этому адресу, но больше Тед ничем ему помочь не мог. Аппер Ренфрю-Лейн оказалась грязноватой, но вполне приличной улицей. На стук Пуаро дверь открыла плотная особа со слезящимися глазами. — Могу я видеть мисс Валетту? — Она давно съехала. Пуаро успел втиснуться в закрывающуюся дверь. — Вы не могли бы дать мне ее адрес? — Не знаю я. Не оставила она мне никакого адреса. — А когда она уехала? — Да прошлым летом. — Не будете ли вы так добры припомнить, когда именно? В ладони Пуаро тихо звякнули две полукроны. Неразговорчивая особа тут же стала воплощением любезности. — Рада буду помочь вам, сэр. Так, когда же это было… В августе? Нет, пожалуй, пораньше… В июле — да, точно, в июле, в самом начале. Спешно уехала, небось обратно в Италию. — Так она итальянка? — Итальянка, сэр. — И она одно время служила горничной у русской балерины? — Да, сэр. Мадам Семулина ее звали или что-то вроде того. Она танцевала в Драматическом — в том балете, от которого все с ума сходили. Звездой там была. — Вы не знаете, почему мисс Валетта оставила свою работу? — Ну, я думаю, что-то у них там не заладилось, только она об этом ничего не говорила. Она вообще о себе почти ничего не рассказывала. Но злилась на кого-то здорово. Характерец-то у нее ого-го, одно слово — итальянка! Как зыркнет своими черными глазищами — того и гляди, ножом пырнет. Не хотела бы я попасться ей под руку, когда она не в настроении. — Вы уверены, что не знаете нынешнего адреса мисс Валетты? Монеты зазвучали еще призывнее, но ответ, похоже, был искренним: — Если бы знала, сэр, с радостью сказала бы. Но она сорвалась и уехала — и все дела. — И все дела… — задумчиво пробормотал про себя Пуаро. 3 Амброз Вандел, когда его удалось отвлечь от вдохновенного рассказа о декорациях, которые он готовил к новому балету, охотно поделился с Пуаро имевшейся у него информацией. — Сэндерфилд? Джордж Сэндерфилд? Отвратный тип. Денег куры не клюют, но все говорят, что жулик. Темная лошадка! Роман с балериной? Само собой, дружище, у него был роман с Катриной, Катриной Самушенко. Неужто вы ее не видели? Боже мой, до чего хороша! А какая техника! Неужто вы не видели «Туолельского лебедя» [21] ? Декорации там мои! А эта штучка Дебюсси [22] , а может, Маннина — La biche an bois? [23] Она там танцевала с Михаилом Новгиным. Он просто чудо, согласны? — И она была в близких отношениях с сэром Джорджем Сэндерфилдом? — Да, ездила к нему в загородный дом на выходные. Он там, похоже, шикарные приемы закатывает. — Не могли бы вы, mon cher [24] , представить меня мадемуазель Самушенко? — Но, дорогой мой, ее здесь больше нет. Вдруг подалась в Париж или еще куда-то. Вы же знаете, про нее говорят, будто она большевистская шпионка, — я-то сам в это не верю, но публику хлебом не корми, дай кости перемыть своим знакомым. А сама Катрина всегда давала попять, что она из белых эмигрантов, отец, мол, у нее был не то граф, не то великий князь — ну, как обычно. Публика такое проглатывает на ура. — Помолчав немного, Вандел вернулся к собственной персоне, что было ему гораздо интереснее, и радостно зачастил: — Так вот, я считаю, что если вы хотите проникнуть в образ Вирсавии [25] , вы должны окунуться в семитскую традицию. У меня это сделано так… 4 Встреча с сэром Джорджем Сэндерфилдом, которой удалось добиться Пуаро, началась не слишком многообещающе. «Темная лошадка», по выражению Амброза Вандела, небольшого роста коренастый мужчина с жесткими темными волосами и складкой жира на загривке, явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Ну что же, мосье Пуаро, — начал он, — чем могу быть вам полезен? Мы ведь, кажется, прежде не встречались? — Нет, не встречались. — И в чем же дело? Признаюсь, я сгораю от любопытства. — Ничего особенного. Просто мне хотелось бы получить кое-какую информацию. — Хотите выведать мои секреты? — несколько неестественно рассмеялся сэр Джордж. — Не знал, что вы интересуетесь финансами. |