
Онлайн книга «Все лучшие повести о больших приключениях»
![]() По пирсу ходил матрос-инструктор и учил дельфинов пользоваться блестящим намордником-перекусывателем металла. Он надел приспособление себе на голову и запросто перекусил лом. Дельфины повторяли его движения. Вдруг мимо клетки проплыл морской катер с высокими бортами. С катера послышался детский крик, и через борт вылетел и спланировал в воду красный крокодильчик. Павлова жутко забеспокоилась. Она заметалась вдоль задней стены клетки. Потом нырнула в глубину и перекусила несколько толстых прутьев. Она вынырнула уже далеко в акватории около педали «Вызов служащего». И нажала ее. — Дядя Яша, где мальчик? — спросила она сквозь намордник. Вместо ответа он показал на маленькую точку в море — уходящий катер. Павлова бросилась в погоню. Она настигла катер и, прижавшись к нему всем телом, довольно сильно застучала тяжелым намордником по днищу. Сверху через борт нависла тюленья морда рулевого: — Павлова, чего тебе? — Отдай мальчика. — Не отдам! У меня приказ. Морда убралась обратно. Тогда Павлова стальными челюстями захватила кусок металлической обшивки катера на углу между кормой и бортом и начала вращаться. Она, как ключ в американских мясных консервах, постепенно вырезала тонкую ровную полоску металла. Тюленья морда снова нависла над ней: — Павлова, ты что?! Это же военное имущество. Павлова, ты с ума сошедши? Мы же сейчас пойдем на дно. — Отдай ребенка! — не разжимая клюва, потребовала Павлова. — Черт с тобой! — согласился матрос, и в море вылетела надувная десантная лодка, в которой болтался цепкий, как обезьянка, маленький мальчик. Павлова отмотала полоску обратно. Лодка с мальчиком приближалась к диверсионной базе. Павлова буксировала ее, держа буксировочную проволоку в клюве. Моржов смотрел на нее в бинокль из своего кабинета. Он все понял. И когда в комнату вошел матрос-секретарь, Моржов сказал ему: — Матвеев, зачислите ребенка на рыбное довольствие. — Какого ребенка? — удивленно спросил матрос. — Вот этого, — показал Моржов в море. — По какой норме? — спросил матрос. — По норме годовалого дельфина. — Товарищ полковник, разрешите обратиться, — попросил матрос. — Обращайтесь. — Почему вы уступили? — В каком смысле? — В смысле ребенка. Моржов окинул матроса своим суровым «моржовым» взглядом и ответил: — Ты что, Павлову не знаешь? Нам только забастовки дельфинов не хватало. * * * Примерно в это же время на другом краю земли в другом начальственном кабинете происходил другой разговор между Тристаном, Генри и раздраженным полковником Еллоу. Они влетели в его кабинет по стеклянному дельфинопроводу, бухнулись в кабинетную воду и без паузы начали: — Полковник, нам стала известна одна очень интересная вещь. — Какая же интересная вещь вам стала известна? — спросил полковник. — Из неконфиденциального источника нам сообщили, что всем военным и гражданским лицам, работавшим на государственных предприятиях ШСА, в течение каждого года положен оплачиваемый отпуск. Это верно? Полковник Еллоу позеленел. Узнать бы, что это за источник им сообщил. Он бы тогда собственноручно начистил морду этому роднику. — Военным и гражданским — да, — ответил он, — но не рыбьим. — А кто-то нас убеждал, что мы сыны Америки, — протянул Генри. — Так что — мы сыны Америки или ее закуска? — Сыны, сыны! — поспешно согласился Еллоу, понимая, что дело становится горячим. — А раз мы сыны, значит, положен отпуск за три года. У нас в Севастополе сын растет, — сообщил Тристан. — Какой еще сын? — удивился полковник. — Дельфиненок? — Нет. Мальчик. Мы с русскими дельфинами спасли его в море. — Что у вас общего с русскими дельфинами? — разгорячился Еллоу. — Это же наши потенциальные враги. — Ничего, кроме ребенка, сэр, — успокоил его Генри. — А ребенок без нас скучает. — Откуда вы знаете? — спросил Еллоу. — Вольные дельфины сказали, — ответил Тристан. — В общем, так, — подытожил Генри. — Если не дадите отпуск, мы объявим забастовку. — Хорошо, — согласился Еллоу. — Я отпущу вас, но только вместе. Ты, Тристан, в отпуске назначаешься главным. После этого полковник нажал селектор: — Машину полковника Еллоу к подъезду! — Сев в автомобиль, он скомандовал шоферу: — К начальнику разведки флота, как можно скорее. * * * Через некоторое время он уже находился в строгом военном кабинете, обитом бархатом цвета хаки с красными креслами. Голос большого разведывательного босса безжалостно гремел: — Вы сошли с ума, Еллоу! Отпустить двух лучших дельфинов в самое логово противника! — Шеф, у меня есть план! — слабо оправдывался Еллоу. — Мы прикрепим им на шею фотоаппараты. Они будут включаться на любой радиосигнал. И когда они вернутся, мы будем все знать про секретную базу русских. Владелец бархатного кабинета думал одну миллионную долю секунды. — Это меняет дело, — сказал он. — А они сумеют вернуться? — Я в этом стопроцентно убежден. Это же лучшие дельфины. И они преданы Америке, как ездовые лайки. — Тогда с богом. А как они будут добираться? — Пусть добираются пешком. Это будет эксперимент на выживание. — А оборудование, там, мины, ракеты, вы им дадите с собою в отпуск? — Нет, босс. — Не представляю себе, как же без этого отдыхать. — Если оно им понадобится, у нас там есть небольшой тайник. Возле Севастополя. Наши дельфины еще после первой командировки оставили. — Тогда с богом. Пусть отдыхают себе две положенные недели. * * * Два дельфина, Генри и Тристан, солдатским шагом пересекали океан уже который день. Они шли, и шли, и шли. С волны на волну, от острова к острову. От одной рыбьей тучи до другой. Молча и упрямо, как две остроголовые торпеды, они, как машины, преодолевали океанские просторы. Шли, шли, шли, шли, шли. * * * При подходе к Крымскому полуострову они увидели странную картину. Море пересекала высоченная сеть. Верхняя часть ее держалась на полусотне больших воздушных шаров, а нижнюю утаскивали в глубь какие-то тяжелые грузы. На шарах была надпись: «Цирк Марка Алмазного. Гастроли по всем странам, включая ШСА». Каждая буква, размером в метр, была написана на отдельном шаре. |