
Онлайн книга «Тайна Семи Циферблатов»
Руперт Бейтмен и сэр Освальд играли в паре против леди Кут и Джеральда Уэйда, что было очень удачным разделением. Сэр Освальд играл в бридж, как делал и все остальное, чрезвычайно хорошо, любил он также и то, чтобы у него был соответствующий партнер. Бейтмен был настолько же квалифицирован в игре, как и в секретарском деле. Оба они понимали друг друга с полувзгляда, обмениваясь лишь короткими, отрывистыми фразами: «Две без козыря… пара… три пики». Леди Кут и Джеральд Уэйд были любезны и доброжелательны в игре, причем молодой человек не уставал повторять после каждой партии тоном искреннего восхищения: «Знаете, вы сыграли просто великолепно!» – и леди Кут каждый раз находила это новым и невероятно лестным. И карта продолжала им идти. Считалось, что все остальные танцуют под радиоприемник в большом зале. В действительности же они сгрудились у дверей спальни Джеральда Уэйда, стараясь соблюдать тишину, все же нарушаемую сдавленными смешками и громким тиканьем часов. – В ряд под кровать, – предложил Джимми в ответ на вопрос Билла. – На сколько поставим стрелки? Чтобы вместе зазвенели или по очереди? Этот вопрос обсуждался очень горячо. Одна группа утверждала: чтобы разбудить такого чемпиона среди сонь, как Джерри Уэйд, необходим совместный трезвон восьми будильников. Другая настаивала на длительном и непрерывном звоне. Наконец победили последние. Часы были заведены, чтобы звонить последовательно, один за другим, начиная с 6.30. – Надеюсь, – заявил Билл, – это послужит для него уроком! – Тихо, слушайте! – шепнула Конфетка. Припрятывание часов не успело начаться, как возникла помеха. – Тс-с! – Джимми приставил палец к губам. – Кто-то поднимается по лестнице. Не лопнет ли затея? – Все в порядке, – успокоил Джимми. – Это Орангутанг. Будучи свободным при очередной сдаче, мистер Бейтмен шел в свою комнату за носовым платком. По пути он остановился и окинул взглядом приготовления друзей, после чего тут же сделал замечание, простое и практичное: – Он услышит их тиканье, когда будет ложиться спать. Заговорщики в растерянности посмотрели друг на друга. – Что я вам говорил! – произнес Джимми почтительным тоном. – У Орангутанга всегда работала голова! Обладатель работающей головы пошел дальше. – Это точно, – признал Ронни Деврё, склонив набок голову. – Восемь будильников, тикающих вместе, создают чертовский шум. Даже старина Джерри, каким бы он ни был ослом, и тот заметит. И догадается, что что-то не так. – Сомневаюсь, – сказал Джимми Тесайгер. – В чем? – В том, что он такой осел, как мы думаем. Ронни уставился на него: – Мы все отлично знаем старину Джеральда. – В самом деле? – переспросил Джимми. – Я иногда думаю, что не так это просто – строить из себя осла, как это делает старина Джерри. Все внимательно посмотрели на него. Лицо Ронни было очень серьезным. – Джимми, – сказал он, – ты тоже не дурак! – Второй Орангутанг! – поддержал Билл. – Мне это просто пришло в голову, вот и все, – стал оправдываться Джимми. – Давайте не будем такими утонченными! – воскликнула Конфетка. – Что будем делать с часами? – Орангутанг возвращается. Спросим его! – предложил Джимми. Орангутанг, направив свой великий мозг на решение новой проблемы, тут же выдал решение: – Подождите, пока он ляжет в постель и заснет, потом потихоньку войдите в комнату и поставьте будильники на пол. – Малыш Орангутанг опять прав, – согласился Джимми. – Забираем пока часы и спускаемся вниз, чтобы не было подозрений. Игра в бридж продолжалась с незначительными изменениями. Сэр Освальд теперь играл со своей женой и добросовестно указывал ей на все ошибки, которые она допускала во время игры. Леди Кут воспринимала замечания своего мужа добродушно и с полным отсутствием малейшего интереса. Она повторяла снова и снова: – Понимаю, дорогой. Как мило, что ты подсказал мне. И продолжала делать точно такие же ошибки. В перерывах между сдачами Джеральд Уэйд говорил Орангутангу: – Отлично сыграно, партнер, чертовски отлично сыграно! Билл Эверслей с Ронни Деврё занимались подсчетами: – Допустим, он ляжет спать около двенадцати. Сколько, по-твоему, нам ему дать? Около часа? Деврё зевнул: – Странное дело, обычно я иду баиньки в три ночи, а сегодня, зная, что нам придется немного посидеть, я все отдал бы, чтобы мамочка уложила меня в постельку сейчас же! И каждый признал, что чувствует то же. – Дорогая моя Мария! – В голосе сэра Освальда звучало легкое раздражение. – Сколько раз я тебе говорил не колебаться, когда решаешь, прорезать карты или нет! Ты раскрываешь все свои комбинации! У леди Кут был готов на это отличный ответ, а именно, что сэр Освальд, как свободный от сдачи, не имеет права комментировать игру. Но она не сказала этого. Она только ласково улыбнулась, легла своей обширной грудью на стол и твердым взглядом уставилась в карты Джеральда Уэйда, сидящего справа от нее. Ее тревоги улетучились, когда к ней пришла дама, леди Кут пошла с валета, взяла взятку и стала открывать карты. – Четыре взятки и роббер! – объявила она. – Да, это была большая удача – взять здесь четыре взятки! – Удача, – пробормотал Джерри Уэйд, отодвинув стул и присоединившись к своим друзьям, стоящим у камина. – Она называет это удачей! За этой женщиной нужен глаз да глаз! Леди Кут собирала банкноты и серебро. – Знаю, я не отличный игрок, – объявила леди Кут скорбным тоном, в котором тем не менее звучал оттенок самодовольства. – Но мне везет в игре. – Ты никогда не станешь отличным игроком в бридж, Мария, – сказал сэр Освальд. – Да, дорогой, – согласилась леди Кут. – Я знаю. Ты всегда говорил так. Но я стараюсь изо всех сил. – Это правда, – пробормотал Джерри Уэйд вполголоса. – Возражений нет. Она кладет голову вам на плечо, если по-другому ей не удается заглянуть в ваши карты. – Я знаю, что стараешься, – сказал сэр Освальд. – Просто у тебя нет чувства карт. |