
Онлайн книга «Горящая земля»
— Мы слышали, что причалили две сотни кораблей, — ответил я, — поэтому у них должно быть по меньшей мере пять тысяч бойцов. Возможно, с Харальдом отправились две тысячи. — Всего две тысячи? — резко спросил епископ. — Это зависит от того, сколько у них лошадей, — объяснил я. — В набег отправятся только всадники, остальные будут охранять корабли. — Все равно это языческая орда, — сердито сказал епископ и прикоснулся к кресту у себя на шее. — Наш господин король решил сокрушить их у Эскенгама. — У Эскенгама! — А почему бы нет? — Епископ ощетинился, услышав мой тон. Я засмеялся, и это заставило Эркенвальда содрогнуться. — В этом нет ничего забавного, — колко сказал он. Но все-таки это было забавным. Альфред, а может, Этельред послал армию Уэссекса в Кент, разместил ее на лесистой возвышенности между войсками Хэстена и Харальда, а потом ничего не сделал. Теперь, похоже, Альфред, а может, его шурин, решил отступить к Эскенгаму, бургу в центре Уэссекса — наверное, в надежде, что Харальд атакует и будет побежден благодаря стенам бурга. То была жалкая затея. Харальд был волком, Уэссекс — стадом овец, а армия Альфреда — собакой, призванной защищать овец; но Альфред посадил собаку на цепь, надеясь, что волк придет и будет укушен. Тем временем волк бегал на свободе среди овечьего стада. — И наш господин король, — надменно продолжал Эркенвальд, — требует, чтобы ты и часть твоего отряда присоединились к нему. Но только если я уверюсь, что Хэстен не нападет на Лунден во время твоего отсутствия. — Он не нападет, — сказал я и почувствовал прилив восторга. Альфред наконец-то позвал меня на помощь, значит, собаке дали острые зубы. — Хэстен боится, что мы убьем заложников? — спросил епископ. — Хэстену глубоко плевать на заложников, — сказал я. — Тот, кого он называет своим сыном, — какой-то крестьянский мальчик, которого заставили облачиться в богатые одежды. — Тогда почему ты его принял? — негодующе вопросил епископ. — А что мне оставалось делать? Напасть на главный лагерь Хэстена, чтобы найти его щенков? — Итак, Хэстен нас дурачит? — Конечно, он нас дурачит, но он не нападет на Лунден, пока Харальд не победит Альфреда. — Хотел бы я, чтобы мы могли быть в этом уверены. — Хэстен — осторожный человек, — сказал я. — Он сражается, когда уверен в победе, в противном случае он ждет. Эркенвальд кивнул. — Тогда забери завтра людей на юг, — приказал он и пошел прочь, вслед за своими семенящими священниками. Теперь я оглядываюсь на те далекие годы и понимаю, что мы с епископом Эркенвальдом хорошо управляли Лунденом. Епископ не нравился мне, и нам жаль было времени, проведенного в обществе друг друга, но он никогда не вмешивался в дела моего гарнизона, а я не вмешивался в дела его правления. Другой мог бы спросить, сколько человек я собираюсь взять с собой на юг или сколько человек останутся охранять город, но Эркенвальд верил, что я приму правильное решение. И все равно я считаю, что он был пронырой. — Сколько людей с тобой поедет? — спросила меня той ночью Гизела. Это было в нашем доме, доме римского торговца, построенном на северном берегу Темеза. От реки часто воняло, но мы привыкли к этому и жили счастливо. У нас имелись рабы, слуги и стража, няньки и повара. И у нас с Гизелой было трое детей. Утреду, старшему, должно быть, исполнилось тогда лет десять. У него была сестра Сиорра, а младшему, Осберту, сравнялось всего два года, и он отличался неутолимой любознательностью. Утреда назвали в мою честь, как меня самого назвали в честь отца, а моего отца — в честь его отца. Но этот последний из Утредов раздражал меня, потому что был бледным нервным ребенком, цепляющимся за материнскую юбку. — Я возьму триста человек, — ответил я Гизеле. — Всего-то? — У Альфреда достаточно людей, а я должен оставить тут гарнизон. Гизела вздрогнула. Она снова была беременна и вскоре могла разродиться. При виде моего обеспокоенного лица она улыбнулась и успокаивающе проговорила: — Я выплевываю детей, как косточки. Сколько времени уйдет на то, чтобы убить людей Харальда? — Месяц… — предположил я. — К тому времени я уже рожу, — сказала она, и я прикоснулся к амулету в виде молота Тора, висящему у меня на шее. Гизела снова успокаивающе улыбнулась. — С родами мне везет. Это было правдой. Ее роды проходили довольно легко, и все три наших ребенка выжили. — Ты вернешься и найдешь нового плачущего младенца, — сказала Гизела, — и это будет раздражать тебя. Я быстро улыбнулся и ответил, что так оно и будет, после чего вышел на террасу, раздвинув кожаные занавеси. Было темно. На дальнем берегу реки светилось несколько огней — там, где крепость охраняла мост, — и в воде отражалось дрожащее пламя. На востоке в прорехе между облаками появилась розовая полоска. Река бурлила, прорываясь под узкой аркой моста, но больше ничто не нарушало тишины в городе. Время от времени лаяли собаки, с кухни порой доносился смех. «Сеолфервулф», пришвартованный в доке рядом с домом, поскрипывал под легким ветерком. Я бросил взгляд на берег ниже по течению, туда, где поставил на окраине города небольшую башню из дуба. На этой башне люди день и ночь вели наблюдение, высматривая увенчанные головами чудовищ суда, которые могли явиться, чтобы атаковать лунденские пристани. Но на вершине башни не пылал предупреждающий огонь. Все было спокойно. Датчане были в Уэссексе, но Лунден отдыхал. — Когда все закончится, — сказала Гизела из дверного проема, — может, нам стоит отправиться на север… — Да, — ответил я. Потом повернулся и посмотрел на ее красивое узкое лицо и темные глаза. Гизела была датчанкой и, как и я, устала от уэссекского христианства. Человек должен иметь богов, и, может быть, есть какой-то смысл и в вере в единственного Бога, но зачем выбирать такого, который слишком любит бич и шпоры? Христианский Бог не был нашим богом, однако нам приходилось жить среди народа, боявшегося его и осуждавшего нас за то, что мы поклоняемся другому божеству. Однако я принес Альфреду клятву верности, поэтому оставался там, где он требовал. — Он не может долго прожить, — сказал я. — А когда он умрет, ты будешь свободен? — Больше я никому не давал клятв, — ответил я, и ответил честно. По правде говоря, я дал еще одну клятву, и она могла меня разыскать, но той ночью мои мысли блуждали так далеко от нее, что я верил: мой ответ Гизеле правдив. — А когда он умрет? |