
Онлайн книга «Обреченный на смерть»
«Остановись, — велела я себе. — Вдохни. Подумай». Сделав глубокий вдох, я повернулась к Максу и встретилась с его сочувствующим взглядом. Я отвернулась и уставилась в окно. Гнев испарился так же неожиданно, как и возник, оставив меня выжатой, как лимон. Сделав еще один глубокий вдох, я взглянула на Альвареса и слабо ему улыбнулась, предлагая тем самым перемирие. В ответ он тоже улыбнулся. Я чувствовала себя крайне неловко, не представляя, что дальше говорить или делать. Я снова улыбнулась, на этот раз более уверенно. Альварес также ответил мне улыбкой, и я залюбовалась золотыми искорками, которые вспыхнули в глубине его глаз. Они гипнотизировали, притягивали меня. Казалось, время остановилось. Макс кашлянул и рассеял наваждение. Я отвела взгляд. — Вы тоже меня извините, — сказала я. — Просто эта ситуация выбила меня из равновесия. Обычно я не устраиваю подобных скандалов. Альварес улыбнулся: — Все не так уж и плохо. Меня называли и похуже, чем «бесчувственный чурбан». — Правда? Когда? Он заерзал на стуле. — Если не возражаете, мы поговорим об этом в другой раз. — Итак, — сменила я тему, испытав удовольствие от его дискомфорта. — Почему вы поверили в мою невиновность? — Это мы тоже обсудим попозже. Если вы не против, мне бы хотелось обсудить кое-что поважнее. — Конечно. И что же? — Я попросил вас приехать, чтобы помочь. Наше расследование достигло того этапа, где нам не обойтись без специалиста. — Специалиста в чем? — уточнил Макс. — В оценке. — Почему вы решили обратиться к Джози? — Было логичным остановиться на ее кандидатуре. Мы могли бы пригласить эксперта со стороны, но для моего плана лучше, чтобы это была Джози, если, конечно, она согласна нам помочь. — И что вам нужно? Альварес откашлялся и неторопливо постучал карандашом по столу. — Пара вещей. Во-первых, что вам известно о Ренуаре? Если верить записям миссис Грант, три полотна были куплены у кого-то, скрывающегося под инициалами «А.З.». Они вам что-нибудь говорят? — Минуточку, — прервал его Макс, вытянув руку, чтобы предупредить меня хранить молчание. Он склонился ко мне и прошептал: — Ты знаешь, что они означают? — Нет, — прошептала я в ответ. — А тебе известно что-нибудь о картинах? Подумав, я решила сказать правду: — Да. — Что именно? — Это не объяснишь в двух словах. Макс выпрямился и взглянул на магнитофон. Красная лампочка указывала, что он включен. Тогда Макс сказал Альваресу: — Нам с Джози надо посовещаться. Если ты не возражаешь, мы выйдем и немножко прогуляемся. — Конечно, — прищурился Альварес. — Но вы можете остаться здесь, а я выйду, как делал это раньше. — Просто я хотел немного размять ноги, — ответил Макс. Полицейский пожал плечами и выключил магнитофон. — Дайте знать, когда будете готовы продолжить. Выйдя из участка, мы с Максом пересекли улицу и взобрались на песчаные дюны. Я подобрала плоский серый камень и швырнула его в сторону океана. С запада надвигались плотные облака, и водная гладь была покрыта белыми барашками. Макс потянулся и наклонился вперед. — Это большое облегчение, правда? — спросил он, выпрямившись. Я чуть не задохнулась от подступивших к горлу слез. — Ты даже не представляешь какое. — Я схватила его за руку и прислонилась лбом к его плечу. — Спасибо тебе, Макс. — Пожалуйста, Джози. — Он похлопал меня по плечу. — И хотя я не знаю, что я такого сделал, но с тобой было приятно работать. Я улыбнулась, несмотря на полный хаос в душе. Слезы постепенно пошли на убыль, и я повернулась лицом к океану. Воздух, пропитанный солью, пахнул свежестью. Я стояла, вдыхая полной грудью, и ощущала, как ко мне возвращается былая уверенность в себе, а улыбка с каждой секундой становится все шире. — С чего тебя вдруг потянуло подышать свежим воздухом? — поинтересовалась я. — Мне просто захотелось подчеркнуть, что теперь мы можем это сделать. На этот раз мы здесь не для допроса. Нас попросили оказать услугу. — Ничего себе. А ведь правда. — Я снова улыбнулась. Он пожал плечами и немного смутился: — Мне хотелось немного позлорадствовать. Я похлопала его по плечу и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. — Итак, я слушаю тебя. — Я отыскала информацию обо всех трех картинах. Все они были украдены у еврейских семей перед началом или во время Второй мировой войны. Матисс исчез из маленького музея на Средиземноморье. Остальные два полотна были украдены нацистами. — Невероятно, — повернулся ко мне Макс, на его лице отразился шок. — Вот именно, — кивнула я, отвечая не только на его слова, но и на реакцию в целом. — Я знаю, это ужасно. Думаю, именно поэтому меня наняла миссис Кэбот. Ее дочь Энди — безнравственная мегера, она постарается сделать все, чтобы ее мать не смогла вернуть картины законным владельцам. Но если бы их нашла я и открыто объявила о своей находке, тогда у миссис Кэбот не оставалось бы иного выбора. — Звучит логично, — кивнул он. — Так вот, я их нашла. — Что?! — Я их нашла. — И где же они? — Я спрятала их в надежное место. Помолчав, Макс спросил: — А почему ты их не покажешь? Я снова посмотрела на океан, пытаясь упорядочить мысли. — Как бы это объяснить? По двум причинам. Во-первых, я подумала, что лучше придержать их на случай, если потребуется очистить себя от обвинений. Не спрашивай, как я собиралась это сделать. У меня не было четкого плана. Я просто знала, что эти картины могли оказаться моим последним козырем. Это единственное, о чем знала только я и никто больше. Это было своего рода подстраховкой. — А другая причина? — Я хотела сначала сказать миссис Кэбот. Я только сегодня их нашла. Но сегодня она похоронила своего отца. И мне показалось неправильным говорить с ней об этом в такой день. У меня просто язык не повернулся. — Ты славный парень, Джози. — Макс коснулся моей руки. — Славный парень? — Что-нибудь еще? — улыбнулся он. — Пожалуй, все. — Где они сейчас? Мне не хотелось раскрывать их местоположение, но и молчать я не могла. В конце концов, Макс был моим адвокатом. И все же я ответила уклончиво, не вдаваясь в детали: |