
Онлайн книга «Загадочное происшествие в Стайлзе»
– Не спрашивайте меня об этом, – продолжала мисс Ховард, – потому что я вам не скажу. Я не хочу признаваться в этом даже самой себе. Должно быть, я сошла с ума, раз подобные мысли приходят мне в голову. Пуаро кивнул. Казалось, он был удовлетворен. – Я не буду ни о чем вас спрашивать. Мне достаточно того, что моя догадка подтвердилась. У меня… тоже есть интуиция. Мы оба действуем в одном направлении. – Не просите меня помочь, потому что я не стану. Я и пальцем не пошевелю, чтобы… чтобы… – Она заколебалась. – Вы невольно будете мне помогать. Я ни о чем вас не прошу… Однако вы все-таки будете моим союзником. Вы не сможете иначе. Вы сделаете единственное, что я от вас хочу. – А именно? – Будете наблюдать. Эвлин Ховард наклонила голову: – Да, я не могу этого не делать. Я всегда наблюдаю… всегда надеюсь найти подтверждение тому, что ошибаюсь. – Если мы окажемся не правы, тем лучше! – заявил Пуаро. – Я сам буду доволен больше, чем кто бы то ни было. Но если мы правы, мисс Ховард, на чьей стороне вы тогда будете? – Я не знаю… не знаю… – Полно! Ну же! – Это можно было бы скрыть. – Замалчивания не должно быть. – Но Эмили сама… – Она умолкла. – Мисс Ховард, – печально произнес Пуаро, – это вас недостойно. Она вдруг отняла руки от лица. – Да, – сказала она очень тихо, – это говорила не Эвлин Ховард! – Она гордо подняла голову. – Но теперь говорит Эвлин Ховард! И она на стороне справедливости! Чего бы это ни стоило. – И с этими словами твердой поступью решительно вышла из комнаты. – Она очень ценный союзник, – произнес Пуаро, глядя ей вслед. – У этой женщины, Гастингс, есть не только сердце, но и мозги! Я ничего не ответил. – Интуиция – замечательная штука! – задумчиво продолжил Пуаро. – Ее нельзя ни объяснить, ни проигнорировать. – Мисс Ховард и вы, похоже, знали, о ком говорите, – холодно проговорил я. – И возможно, даже не можете себе представить, что для меня это темный лес! – В самом деле? – Да. Просветите меня, пожалуйста! Минуту-другую Пуаро внимательно смотрел на меня. Потом, к моему величайшему удивлению, решительно покачал головой: – Нет, друг мой. – О, послушайте! Почему же? – Двух человек на один секрет достаточно. – Мне кажется, это несправедливо – скрывать от меня факты. – Фактов я не скрываю. Каждый известный мне факт является также и вашим достоянием. Из них вы можете сделать собственные выводы. А это вопрос идей. – И все-таки было бы интересно знать. Пуаро вновь серьезно посмотрел на меня и опять покачал головой. – Видите ли, – с грустью произнес он, – у вас нет интуиции. – Только что вы требовали интеллекта, – заметил я. – Они часто сопутствуют друг другу, – загадочно произнес Пуаро. Его высказывание показалось мне настолько неуместным, что я даже не потрудился на него ответить. Однако решил, что если сделаю какие-нибудь интересные и важные открытия (в чем я не сомневался!), то буду держать их при себе и удивлю Пуаро окончательным результатом. Порой наступает время, когда человек обязан самоутвердиться. Глава 9
Доктор Бауэрштейн До сих пор мне не представлялось возможности передать Лоуренсу поручение Пуаро. Но сейчас, шагая вдоль газона и растравляя в себе обиду против своеволия моего друга, я увидел на крокетном поле Лоуренса, который лениво гонял несколько старых шаров еще более старым молотком. Мне показалось, что это подходящий случай передать поручение, а не то, улучив момент, Пуаро сам переговорит с Лоуренсом. Правда, я не понимал смысла этой фразы, но льстил себя надеждой, что по ответу Лоуренса и, может быть, с помощью нескольких умело заданных вопросов смогу разгадать ее значение. – Я вас искал, – сообщил я, слегка покривив душой. – В самом деле? – Да. У меня к вам поручение… от Пуаро. – Да? – Он просил, чтобы я выждал момент, когда мы с вами будем одни. – Я значительно понизил голос, краешком глаза внимательно наблюдая за Лоуренсом. По-моему, я всегда умел, что называется, «создавать атмосферу». – Ну так что же? Выражение смуглого меланхоличного лица Лоуренса ничуть не изменилось. Имел ли он хоть малейшее представление о том, что я собирался спросить? – Вот поручение Пуаро! – Я еще больше понизил голос: – «Найдите еще одну кофейную чашку, и можете больше не волноваться». – И что же это значит? – Лоуренс смотрел на меня с удивлением, но совершенно спокойно. – Вы не знаете? – Не имею ни малейшего представления. А вы? Я вынужден был отрицательно покачать головой. – Как это – «еще одну кофейную чашку»? Какую чашку? – с недоумением переспросил Лоуренс. – Не знаю… – Если Пуаро хочет что-то узнать о кофейных чашках, пусть лучше обратится к Доркас или кому-нибудь из горничных. Мне об этом ничего не известно. Но я знаю, что у нас есть чашки, которыми никогда не пользуются. Настоящая мечта! Старый «вустер»! [42] Вы, Гастингс случайно не знаток? Я снова покачал головой. – Много теряете. Прекрасный образец старинного фарфора. Подержать в руках… или даже просто взглянуть на него – истинное наслаждение! – Ну так что же мне передать Пуаро? – Скажите ему, что я не понимаю, о чем он говорит. Для меня это сплошная галиматья. – Хорошо, скажу. Я уже направился к дому, когда Лоуренс вдруг меня окликнул: – Послушайте! Что там было сказано в конце? Повторите, пожалуйста! – «Найдите еще одну кофейную чашку, и можете больше не волноваться». Вы действительно не знаете, что это значит? |